Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 464

Три принца и Фэйюнь были доставлены в четыре разные области пятого континента.

В данный момент Фэйюнь находилась в самом восточном месте. Там, насколько хватало глаз, сверкали молнии и гремел гром. Время от времени большие горы разрушались, а земля раскалывалась на куски. Эта местность была очень нестабильной. Фактически, все здесь могло рухнуть в любой момент.

Это было пространственное царство среднего уровня, поэтому оно было очень нестабильным и не подходило для проживания людей до терраформирования.

"Королевский клан существует уже более шести тысяч лет, поэтому у него слишком много основных и побочных ветвей. Даже родные братья могут превратиться во врагов. Более того, поскольку сменилось столько поколений, для них не имеет значения, кто станет Божественным королем, лишь бы это усилило клан. Я заручился поддержкой предков после первых двух раундов, поэтому они сказали мне правду".

"Поскольку у меня самый высокий результат, три принца определенно будут работать вместе, чтобы убить меня, поэтому я должен найти и уничтожить их одного за другим, пока они не собрались".

Сорок божественных намерений вырвались из середины его бровей. Эти мощные и гигантские намерения покрыли половину континента. В радиус его обнаружения попали два человека - восемнадцатый и седьмой принцы.

Восемнадцатый находился на дальнем западе и искал место, где можно спрятаться. Он хотел дождаться, пока остальные трое перебьют друг друга, и только потом выйти, чтобы воспользоваться ситуацией.

Тем временем седьмой принц не останавливался. Он пытался найти остальных троих, потому что у него была самая низкая точка. Ему нужно было убить остальных, чтобы стать королем.

"Давайте сначала расправимся с восемнадцатым принцем". Фэн Фэйюнь достал два камня духа из своего пространственного хранилища и взял их в руки. Затем он использовал свою Стремительную Самсару, чтобы быстро бежать на запад.

Из-за первозданной природы этого континента здесь практически не было энергии духа, поэтому для сражения нужно было поглощать ее из камней. Не сделав этого, человек исчерпал бы свой физический резерв и погиб в этом месте.

Фэн Фэйюнь выбрал восемнадцатого принца, потому что уже сражался с ним раньше и знал его уровень развития. Таким образом, он хотел убить восемнадцатого принца как можно быстрее.

"После того, как я начну, двое других обязательно заметят. Учитывая их культивацию, они пройдут тысячи миль всего за час, и я точно проиграю, сражаясь со всеми тремя. Значит, надо закончить за час". Фэйюнь стал еще быстрее, как луч света, пересекающий континент.

Чуть позже несколько высших предков из клана тоже побежали к границе континента. Их божественные намерения были достаточно сильны, чтобы охватить все вокруг, и могли чувствовать действия четверых.

"Каждый экзамен на эту должность - это всегда кровавая битва". Пятый предок сетовал.

"Божественным королем должен стать сильнейший. Помните астрономический феномен? Новый Божественный Король и новый император должны быть невероятными героями, чтобы покорить мир". Второй предок говорил с холодным и решительным взглядом.

"Лонг Чуаньфэн хочет отречься от престола, так как срок его жизни подходит к концу. Он хочет заниматься культивированием в изоляции здесь и достичь царства Просветленного Существа, приняв Небесную Трибуну в течение трех лет". заговорил третий предок.

Первопредок кивнул: "Он подал прошение об отречении от престола в Комитет предков. Верно, вот еще что: скоро начнется Соревнование Рек между пятью династиями. Император также хочет уйти на покой, чтобы сосредоточиться на культивации. После каждого Соревнования Рек каждые пятьсот лет на троне может появиться новый правитель. Сейчас есть два или три лучших вундеркинда, способных взять на себя эту ответственность".

Остальные предки стали серьезными. Третий предок сказал: "Соревнование Рек - это действительно великое дело, связанное с процветанием нашей династии. Мы должны ценить его больше. Похоже, что хаос в этот раз - не просто совпадение. Некоторые люди просчитали неизбежную смену поколений в династии и затеяли весь этот беспорядок. Это станет для нас беспрецедентным испытанием".

"Но это также будет возможность для молодых. Настоящие таланты засияют только во времена хаоса. Только тот, кто пережил бурю, сможет повести династию к новым высотам".

Первопредок пристально посмотрел на плавающий пятый континент: "Эта битва преемников может также в некоторой степени определить потенциальных кандидатов на пост императора. Следующие Божественный Король и Император Цзинь должны быть близкими родственниками, чтобы работать вместе и поддерживать наш престиж".

Все остальные предки смотрели на них одинаково созерцательно.

Вернувшись на пятый континент, восемнадцатый принц стоял на западном краю континента. В этом месте существовала мощная притягивающая сила в виде струящихся нитей. Эти толкающие силы, исходящие сверху и снизу и действующие как барьер, могли мгновенно разбить обычного человека на куски.

"Хехе, Семьдесят второй брат сейчас такой амбициозный, думает, что с Великим Канцлером и Наследным Принцем в качестве поддержки, он может занять позицию Божественного Короля наверняка. Он будет первым, на кого нападет Фэн Фэйюнь. Я подожду, пока они оба ослабнут, а затем выйду, чтобы покончить с ними". Восемнадцатый принц поднял обе руки. Из его ладоней вырвался световой экран и повис вокруг его головы, защищая его тело. Затем он направился к границе континента.

Он хотел спрятаться здесь, чтобы скрыться от божественных намерений трех других.

Тем временем Фэйюнь находился на западной стороне. В его глазах появился насмешливый блеск: "Я думал, что могу насторожить двух других, а тут ты сам подходишь к краю. Не вини никого, кроме себя".

Фэйюнь выхватил свою каменную саблю и бросился в погоню. Аура на его теле становилась все чище.

"Бум!" Один взмах сабли открыл дыру в пограничном барьере. Он проскочил через нее и увидел восемнадцатого принца.

Принц в этот момент был похож на летучую мышь, прикрепившуюся к континенту на несколько тысяч метров ниже. Вдруг он почувствовал чудовищную ауру и, подняв голову, увидел, что на него обрушивается огромная косая волна: "Фэн Фэйюнь!"

"Точно! Первый удар Короля Драконов!" Фэйюнь был готов убивать. Его сабля была похожа на белого дракона, и он схватился за голову. Этот наступающий импульс, казалось, мог расколоть континент на части.

Принц был еще молодым королем, поэтому его реакция была безупречной. Он направил всю свою силу на создание светового экрана над головой.

"Бум!" Волна прорезала энергетический щит и рассекла континент, снеся огромный участок скалы. Разбитые обломки начали разлетаться в пространстве.

Принц перепрыгивал с одного плавающего валуна на другой, затем достал диск и бросил его в Фэйюня.

Это было сокровище духа размером с мельничный жернов. Оно имело два оттенка - черный и фиолетовый. На поверхности было множество рун и семь образований. Это давало огромную разрушительную силу.

С его нынешним уровнем развития и сокровищем духа принц мог разрушить полгорода с расстояния в несколько сотен миль.

Только сокровище духа могло справиться с сокровищем духа.

"Бум!" Фэйюнь выпустил Кольцо Бесконечного Духа. Оно было превращено в сокровище духа второго ранга, поэтому его сила возросла в несколько раз. Сокровище принца первого ранга не могло сравниться с ним.

Кольцо заставило диск задрожать. Энергия на его поверхности начала сильно рассеиваться.

"Бум!" При втором ударе диск разлетелся в разные стороны от континента, за пределы радиуса контроля принца.

"Даже не может сделать ни одного движения". Фэйюнь активировал шесть диаграмм на кольце и атаковал принца с полной силой. Из кольца полилась разрушительная сила.

"Фэн Фэйюнь, ты думаешь, что это сокровище второго ранга может убить меня?! Ты смотришь свысока на королевских потомков, я отправлю тебя сегодня же!" Тело принца внезапно источило золотое сияние. Его кожа и кости приобрели этот оттенок, как у золотого человека.

"Физика Короля Драконов, Совершенное Золото!" Принц открыл все 360 своих меридианов судьбы. 360 нитей ослепительного золотого света вырвались наружу и окружили его тело. Королевская аура собралась вокруг него и превратилась в дракона, свернувшегося вокруг его тела.

"Ррр!" проревел дракон.

"Бум!" Кольцо врезалось в принца и издало металлический лязг. На груди принца появилось маленькое пробитое место, из которого стекала небольшая струйка золотой крови. Однако эта дыра быстро восстановилась.

"Фэн Фэйюнь, даже сокровище духа второго ранга не сможет сломать телосложение Короля Дракона. Весь мир культивации думает, что Северная Глубокая Ледяная Броня клана Бэймин является сильнейшей защитной техникой в той же области, но они не знают, что наша Физика Короля Драконов так же устойчива. Более того, она намного превосходит его по наступательному потенциалу!"

Все те, кого называли молодыми королями, были необычайно сильны, намного превосходя своих сверстников.

С ревом дракона из-за плеч и золотым сиянием по всему телу, принц начал атаку.

"Получите это!" Он разбил диаграммы и обрушил ладонь на голову Фэйюня.

http://tl.rulate.ru/book/119/2979914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь