Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 397

Небесный рай располагался в конце духовной жилы с девяносто девятью вершинами. С облаками над головой, красными кленовыми листьями и зеленым бамбуком, эти возвышающиеся холмы омывал туман. Из тумана вылетели четыре трехметровых журавля, на вершине которых стояли четыре культиватора, одетые в золотые даосские одеяния.

Журавли издавали очень приятный и чистый звук. Они вошли в гору, чтобы попасть в Небесный Рай.

Если смотреть издалека, то можно было увидеть три рухнувших пика, которые лежали на земле, как три лежащие гиганта. Дворцы впереди разрушались, навевая грустную атмосферу. Таков был результат битвы, произошедшей три дня назад.

Все эксперты Фэн были практически мертвы. Остальные ученики были заключены среди пиков. Многие пещеры превратились в тюрьмы.

Небесный Рай был захвачен Седьмым Залом.

Сегодня здесь было много культиваторов. Присутствовали еретики, дворяне из правительства и старшие члены сект.

Самый молодой Божественный Командующий Линг Донглай также был здесь. Это был талантливый гений с миллионным войском под своим знаменем.

Он носил железные доспехи и ездил на звере-ящерице высотой в десять метров. Он представлял правительство, и с ним были еще четыре могущественных генерала. Это были его самые способные подчиненные, пережившие множество битв, - все драконы среди людей.

Цзи Цаньюэ была одета в черный халат, как посланница из ада. С помощью моста Бессмертного Призрака она перебралась через холмы к раю.

Два года назад она достигла первого уровня Небесного Мандата, культивируя искусство злого духа из Записей Поиска Сокровищ Могильного Дворца. Теперь она была злым Мастером Сокровищ, способным красть чужие культивации для своих собственных. Благодаря такому культивированию она стала развиваться в разы быстрее. На данный момент ее культивирование было непостижимым.

Сегодня все понимали, что если Фэн Фэйюнь не вернет Ван Сянчен, то все потомки Фэн будут убиты.

"У Ван Сянчэн отец - гегемон, но Фэйюнь все еще осмеливается прикасаться к ней. Неудивительно, что даже Владыка Седьмого Зала сейчас встревожен". Человек с бледным, как у призрака, лицом медленно вошел в рай.

Это был четвертый лорд храма Сенлуо, Сюэ Чансяо. За ним следовали два старика, которые выполняли роль его защитников.

Один из стариков презрительно усмехнулся: "Фэн Фэйюнь поражен Кровью Распада Ямы. Он уже мертвец, а разве есть в мире что-то, на что не осмеливается мертвец?"

"Логично." Под ногами Чангсяо появилось черное облако. Он взмыл в небо и направился к центральной вершине рая.

На центральном пике повсюду были колокола и дворцы, от которых исходил благоприятный свет.

Это было действительно большое событие, в котором участвовало множество культиваторов. Большие шишки из Великой Южной Префектуры лично пришли со своими последователями.

Предшественник Цинь управлял бронзовой повозкой в небе. Водителем был молодой человек в желтом халате с мечом на спине, украшенным серебряным кулоном. Это был лучший гений Цинь, Цинь Мин.

Присутствовал также предок по имени Даос Горного Пронзания из Великих Врат Развития. Когда-то он был сильно ранен Злой Женщиной, но после нескольких лет восстановления и большого количества духовных пилюль и лекарств ему стало лучше.

Здесь были и Врата Первого Неба, и Грот Фиолетового Облака. Эти две секты являлись высшими культивационными сектами с более чем миллионом учеников и тысячелетней историей.

Они пришли, чтобы разделить бизнес клана Фэн в мире смертных. В конце концов, для Седьмого Зала эти предприятия были ничем, но не для этих двух сект.

"Раньше Фэнги были такими престижными, но теперь их задирают на их собственной территории". Фэн Мо стоял на вершине обвалившегося пика внутри Небесного Рая и смотрел на два висящих трупа, поглаживая свою белую бороду.

Эти два трупа были двумя предками Фэн, убитыми седьмым вице-лордом. Их тела были оставлены гнить на солнце, вися на вершине пика. Группа ворон была привлечена.

Тело гигантов нельзя было есть. После того как вороны откусили кусочек плоти, они мгновенно загорелись и превратились в пепел. Тем не менее, на них, как мотыльки на пламя, слеталось все больше ворон.

Половина их плоти была съедена, и кости торчали в воздухе.

Фэйюнь стоял позади Фэн Мо и тоже смотрел на трупы. У него не было любви к трем предкам Фэн, поэтому он ничего не чувствовал.

Не успел он добраться до этого места, как получил известие, что третий предок тоже был убит. Платье Девяти голубей также пропало. Труп этого предка был принесен на аукцион в двор Инь Гоу и продан по заоблачно высокой цене.

Смерть трех предков стала смертельным ударом для клана. Фэйюнь слышал, как неподалеку раздавались мучительные вопли заключенных потомков. Они смотрели на трупы своих предков и плакали от отчаяния.

Для клана Фэн все было почти кончено.

"Все кончено, мы все умрем здесь, на этой земле предков".

"Даже если мы выживем, мы будем только рабами. Я слышал, что люди из Седьмого Зала хотят купить нас".

"Я лучше умру от меча, чем стану на колени в качестве раба!"

Пещеры для культивации превратились в тюрьмы. По пути слышались только крики отчаяния.

После перехода через долину, полную странных камней, из одной из пещер раздался крик: "Фэн Фэйюнь, ты не можешь вернуть эту проклятую женщину, это самоубийство!".

Фэн Фэйюнь остановился и уставился на пещеру. Внутри было более сотни членов Фэн. Кричавший был гением небес, Фэн Линцзи.

Он был лучшим вундеркиндом, помимо Фэн Фэйюня и Маленькой Демонессы. Раньше он состоял в союзе истребления зла и пытался преследовать Фэйюнь. Это закончилось его поражением.

В прошлом он не сдавался даже после поражения Фэйюнь, но сейчас все было иначе. У них даже не было сил противостоять Седьмому Залу, но этот парень сумел захватить Седьмого Лорда. Такова была разница в способностях.

Другой человек был полон слез: "Клан Фэн на грани вымирания, Фэйюнь, ты последний из нас, ты не можешь так погибнуть!"

"Верно! Тебе недолго осталось жить, поторопись и оставь нашему клану семя! Я не могу смотреть, как наш клан так заканчивается!"

"Не думай слишком много, спи уже с этой демонессой и заведи от нее ребенка!"

"Переспи с ней, оставь потомство для Фенга!"

Все эти дети считали, что они обречены, поэтому они уговаривали Фэн Фэйюня переспать с Ван Сяншен, чтобы завести ребенка. Иначе, если Фэн Фэйюнь умрет, их клану придет конец.

Эти слова эхом разносились по всей горе. Из-за этого Фэйюнь чувствовал себя неловко, а Сяншен, шедшая позади него, не могла поднять головы. Что ей оставалось делать? Сказать им, что она уже была изнасилована Фэн Фэйюнем?

"Хватит болтать, все идемте со мной в церемониальный зал на центральном пике! Найдите себе еретических девушек и переспите с ними, если сможете!" С белой вспышкой в его руке появилась каменная сабля. Он прицелился и ударил ею по образованию на пещере.

Из лезвия взмыл белый дракон и издал громкий рев. Он сразу же разрушил семь слоев формаций. Все члены Фенга разлетелись в разные стороны.

Это была формация, подготовленная еретическим экспертом Мандата Небес, поэтому заключенные ничего не могли с ней поделать. Однако, к удивлению толпы, Фэйюню понадобился всего один клинок. На лицах многих из них появилось выражение восторга.

После побега все взбудораженные члены толпы бросились на Ван Сяншена, чтобы отомстить. Конечно, некоторые из них также хотели оплодотворить ее.

Фэн Фэйюнь стоял с клинком на плече. От его тела исходил свирепый рев, когда он защищал Сянчен. Они шутили? Эта демоница сейчас была его женщиной, как он мог позволить им искалечить ее?

"Если ты хочешь отомстить Седьмому Залу, пойдем со мной. Победи их, и их женщины будут твоими. Но к этой красавице ты не должен прикасаться". Он обнял ее мягкое тело и заявил

Сяншен была в ярости не только на этих Фэнов, но и на Фэн Фэйюня, который проводил рукой по ее телу. Если бы не то, что часть ее культивации была запечатана, она бы убила всех здесь.

"Очень хорошо! Мы послушаем тебя, даже если это будет метание яйца в камень. Мы люди Фэн и умрем, сражаясь с ними. Мы используем нашу кровь, чтобы доказать нашу непреклонность как членов Фэн!"

Все члены последовали за Фэйюнем и устремились к центральному пику. По пути они разрушили множество тюрем, и их ранг становился все сильнее. Как только они добрались до места, за ним оказалось несколько десятков тысяч человек.

Это был один человек, который звал и получал сотни откликов. Правильное обаяние и харизма могли в конечном итоге завоевать мир. [1]

Все люди здесь были готовы умереть. В конце концов, разница в силе была слишком велика. Более того, они не заметили старика, стоящего рядом с Фэн Фэйюнем, иначе бы он оказался точно таким же, как портрет предка, которому они поклонялись каждый год.

1. Два отдельных изречения, которые в сыром виде гораздо лучше

http://tl.rulate.ru/book/119/2979020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь