Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 362

В этом мире было две вещи, от которых мужчины не могли отказаться. Во-первых, обнаженная женщина, лежащая перед ними. Во-вторых, обнаженная женщина, лежащая перед ними.

Фэн Фэйюнь, естественно, знал, что женщины, способные выжить в жестоком еретическом образе жизни, чаще всего весьма ядовиты. Увы, он не боялся яда.

Тело Яо Цзи было изящным и утонченным, а Лу Ливэй - стройным, но пухлым.

Яо Цзи хотела использовать свое тело, чтобы усмирить похоть Фэйюня, но Фэйюнь в то же время раздевал Ливэя. Как он мог упустить возможность переспать с ними обеими?

"Па! Па! Па!" Из пещеры постоянно доносились звуки Яо Цзи и Ливэй, а также прекрасные стоны Фэйюня. Это музыкальное произведение продолжалось долгое время.

Внутри этого болота, полного миазмов, была сцена бесконечной "весны".

Кто знает, сколько времени прошло, прежде чем они наконец вышли из болота? Это было похоже на сумерки следующего дня.

Яо Цзи выглядела усталой, со взъерошенными волосами, прислонившись к Фэйюнь. На ее красивом лице была улыбка.

Ноги Ливэй не слушались, ей было трудно идти. Ее нижняя часть тела сильно болела, она шла позади этих двоих, кусая губы.

Фэйюнь вдруг остановилась и пристально посмотрела на Яо Цзи: "Ты так счастлива?".

"Нет?" Ее тело слегка наклонилось, когда она закручивала волосы.

Фэйюнь покачал головой: "Если бы я знал, что ты девственница, я бы даже пальцем к тебе не прикоснулся".

Яо Цзи прислонилась к его груди и кокетливо спросила: "Разве мужчины не любят, когда у женщины первый раз?".

"Как может быть девственницей женщина, которая по собственной инициативе раздевается перед мужчиной?" Фэйюнь тоже улыбнулся. Он находил этот вопрос очень странным.

Яо Цзи был слегка раздражен: "Поверишь ли ты мне, если я скажу, что раздевалась только перед тобой?"

Фэйюнь не ответил, на его лице все еще была ухмылка.

"Тогда хочешь ли ты, чтобы я поклялась небесами, мой муж?" Ее тонкая рука коснулась его щеки с чистой улыбкой в глазах.

"Госпожа Яо, я уверен, что у такой прекрасной женщины, как вы, много женихов, почему вы разделись до меня?" Он схватил ее за руку, чтобы не дать ей прикоснуться к нему.

Яо Цзи подняла голову и рассмеялась: "В мире много культиваторов, но кто из них может быть талантливее моего мужа?".

Фэйюнь ничего не ответил.

Яо Цзи продолжила: "Фэн Фэйюнь, ты и весь остальной мир недооценивают тебя. Однако я не буду этого делать. Я уверен, что самое позднее через двадцать лет у тебя не будет соперника в династии Цзинь. Не может быть, чтобы я ошибся в оценке, хаха!".

"Хаха! Я никогда раньше не недооценивал себя, хотя удивительно, что ты так высоко меня ценишь". Фэйюнь рассмеялся.

Яо Цзи коснулся своей мускулистой груди и очаровательно улыбнулся: "Больше всего я люблю азартные игры. Есть много людей, на которых я возлагаю большие надежды, но больше всего денег я поставил на тебя".

спросил Фэйюнь: "И поэтому ты поставил свое тело на меня?"

"В этот раз я поставила на все, так что не подведи меня!" Она поджала губы, а ее руки играли с его щекой и грудью. Внезапно из ее пальцев вырвались пять отвратительных пятен тумана и окружили его, как пять черных драконов. Они закружились и превратились в темную клетку.

"Ты все еще плетешь интриги против меня!" Фэйюнь всегда был осторожен, поэтому в тот момент, когда она начала действовать, он уже активировал Кольцо Бесконечного Духа для защиты.

"Хаха, я не посмею напасть на тебя, мой муж. Просто мне нужно забрать сестру Ливэй, а ты можешь ее не отпустить, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как прибегнуть к этому". Она улыбнулась, прикрыв рот рукой, и схватила Лу Ливэя. Вылетела душа зеленой птицы. Ее яркие перья осветили болото, когда она с криком взмыла в небо. Две прекрасные фигуры приземлились на ее спину.

Яо Цзи посмотрела на Фэйюня сверху своими прекрасными глазами и улыбнулась: "Мой дорогой, мы еще встретимся. Я буду скучать по тебе!"

"Вууш!" Зеленая птица пролетела по небу и превратилась в точку, прежде чем полностью исчезнуть.

"Бум!" Фэйюнь наконец-то разбил клетку и убрал кольцо с улыбкой на лице: "Молодец, ведьма!"

Фэйюнь, естественно, уже слышал о пещере Иньвоидов. Многие красивые девушки были убиты ими и превращены в трупы. Однако он был уверен, что они не посмеют тронуть Лу Ливэя. В конце концов, не всякий мог оскорбить гору Потала.

У Яо Цзи, конечно, была причина забрать Лу Ливэя. Ведьма была весьма коварна, и предугадать ее было невозможно.

С неба спустилось облако духа. Оно почти напоминало завесу воды, льющейся вниз. Из облака вылетела золотая птица с головой льва. На ее голове стоял Линг Донглай в черных доспехах.

"Грохот!" Повсюду были элита Боевой Армии, скачущие на своих цилинях. Все они с убийственной жаждой крови устремили свои сабли к небу.

Фэйюнь спокойно наблюдал за происходящим, покачивая головой с кривой улыбкой. Этот Линь Дунлай был слишком настойчив. Похоже, он не уйдет, пока не захватит Фэйюня.

"Фэн Фэйюнь, знаешь ли ты, что я мог бы повести три тысячи элиты из полка Цилинь, чтобы напасть на это болото и похоронить тебя в пещере вчера?" раздался густой голос Дунлая.

Фэйюнь потрогал свой нос и улыбнулся: "Тогда почему ты не сделал этого, брат Линг?"

"Потому что я больше всего ненавижу мешать людям заниматься своими делами". ответил Донглай: "Та ведьма из пещеры Иньвоид тоже приходила ко мне месяц назад, но я думаю, что в итоге она выбрала тебя".

Фэйюнь спросила: "Ты чувствуешь себя плохо из-за этого?"

"У меня уже есть кто-то в сердце". Донглай фыркнул.

Фэн Фэйюнь прикрыл живот, чувствуя сильную боль от смеха: "Я не ожидал, что брат Линг окажется таким романтиком. Довольно редко, довольно редко..."

"Неужели ты думаешь, что все мужчины такие же, как ты, неспособные отказать любому, кто приходит и заставляет безвольных? Такой плейбой, как ты, обречен никогда не найти настоящую любовь". В голове Линг Донглая появилась верховная фигура. Он словно вернулся к драконьему озеру с его безбрежной водой и увидел ее, играющую на пипе у берега.

Дунлай хотел как можно быстрее схватить Фэйюнь и отвезти в столицу, чтобы он смог увидеть ее во второй раз.

Фэйюнь улыбнулся, покачав головой: "Разве ты не знаешь, что женщины любят плохих парней? Честный мужчина сможет лишь наблюдать со стороны". Я немного недоумеваю, как такой умный мужчина, как ты, может не понимать женское сердце?".

Донглай усмехнулся: "Мне не нужно понимать женское сердце, достаточно понимать свое собственное".

Он бросил знамя на землю. Три тысячи членов кавалерии образовали четырехугольное построение и атаковали одновременно.

Полк Цилинь был одним из элитных войск и состоял из опытных солдат. Все они обладали удивительными способностями и могли без проблем уничтожить 100 000 обычных солдат. Даже старики, которые занимались культивированием несколько сотен лет, бежали бы до тех пор, пока их ботинки не спадут.

Четыре больших изображения цилиня разбились о Фэйюня.

Комбинированная атака 3 000 закаленных в боях солдат несла в себе убийственную ауру, она была настолько густой, что сгущалась в воздухе. Обычные Базы Богов великих достижений сразу же взорвались бы от такого давления.

"Грохот!" Земля задымилась и задрожала.

"Фэйюнь сбежал с поля боя, преследуйте его!" Донглай в небе смотрел в сторону севера и первым бросился в погоню. Скорость Фэйюня превзошла все его ожидания. Даже трехтысячная конница не могла его сдержать.

Всадники быстро сформировали новый строй и погнались за ним, непроизвольно создавая огромный порыв пыли.

Фэйюнь выглядел так, будто он идет, но каждый шаг мог преодолеть высокую гору. Это была поразительная скорость. Спустя целый час он увидел возвышающиеся пагоды, окутанные облаками. Вокруг летали звери.

"Кланг! Клан!" Духовный колокол с Колокольни автоматически зазвонил. Люди могли слышать его за тысячу миль.

На территории пагоды можно было увидеть учеников, одетых в белую форму. В небе сидели на серебряных птицах члены отряда охраны порядка с копьями в качестве оружия.

Фэйюнь оглянулся назад, и увидел, что Донглай прекратил преследование. Пагода была священным местом номер один в мире, поэтому он не мог причинить там беспокойства.

Фэйюнь ухмыльнулся и продолжил полет к Боевой Башне, так как после путешествия в Троицу ему нужно было доложить о многом Божественному Королю.

"Генерал, что теперь?" Другой галантный мужчина подлетел к Золотому Льву Лентиго и попросил приказ.

Линь Дунлай тихо сказал человеку с глазами, полными мудрости: "Хаха, просто подожди! Фэйюнь обязательно выйдет. Пересмотр списка пагоды будет длиться три года, а прошло всего полгода. Даже если не для рейтинга, он выйдет во второй раз, чтобы получить очки обмена на предметы из Башни Сокровищ." Мужчина повиновался и ушел.

Фэйюнь приземлился рядом с Боевой Башней. Ван Мэн уже ждал там и был в восторге, увидев Фэйюня в порядке. Он прошел вперед и поприветствовал его: "Дядя, Божественный Король желает видеть тебя".

Фэйюнь кивнул, все было так, как он и ожидал.

Ван Мэн напомнил ему: "Владыка Башни Сокровищ здесь, разговаривает с Божественным Королем. Они ждут тебя на 91-м этаже".

Ходили слухи, что Владыка Башни Сокровищ был гигантом из королевской семьи. Два великих персонажа из этой семьи ждали его, что заставило его почувствовать необычную атмосферу.

http://tl.rulate.ru/book/119/2978643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь