Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 355

От одного только его взгляда у окружающих пробежал холодок.

Ван Мэн стоял позади Фэн Фэйюня и глотал как сумасшедший, шепча: "Дядя, кто этот старик? Плоть на его шее исчезла, а одежду, вероятно, не меняли несколько сотен лет. Посмотри, какие они пепельные! А что насчет червей на его руках?".

Фэйюнь оставался спокойным. Это был труп третьей трансформации, так что с того, что несколько мест на его теле сгнили?

Достигнув этого уровня, он обрел нить разума! Этот труп, казалось, помнил Фэн Фэйюня с тех пор, как он пришел со Злой Женщиной в прошлом. Свет в его глазах исчез, и он продолжил выполнять свою задачу.

Фэйюнь и Ван Мэн вздохнули с облегчением. Взгляд этого старого трупа был слишком страшен.

"Фэн Фэйюнь, выходи и прими свою смерть". Крики доносились снаружи станции. Бэймин Фэн стоял снаружи в огненной броне. В его левой руке был черный щит, а в правой - трехгранная алебарда. Он был весьма внушителен, словно бог, спустившийся с небес.

Он был из семьи ветви, поэтому ему не довелось культивировать Северное Глубокое Божественное Искусство. Однако ему повезло: благодаря своей удаче он вошел в тройку лидеров по боевому мастерству.

Алебарда была псевдосокровищем духа, но она была не так уж далека от уровня истинного сокровища духа.

Фэйюнь спрыгнул на гроб и спросил: "Кто ты?"

"Бэймин Фэн". Мужчина с гордостью назвал свое имя. Если человек не может гордо назвать свое имя, то чем еще он может гордиться?

"А я-то думал, что это Бэймин Потянь. Если ты не он, то ты не имеешь права заставлять меня встречаться с тобой. Вместо этого ты должен прийти сюда!" Фэйюнь рассмеялся.

Бэймин Фэн ответил: "Ты думаешь, что в моем клане Бэймин есть только Потянь? Я хочу, чтобы ты знал, что у нашего молодого поколения есть по крайней мере десять человек, которые могут убить тебя".

Он выпустил черный луч из своей алебарды, чтобы пробить стену станции. Однако гроб на земле взлетел вверх и врезался в черный луч, а затем в его алебарду, разнеся его.

Бейминг Фенг разбился и сломал множество зданий на своем пути.

"Черт, эти гробы заполнены мертвецами, но они достаточно сильны, чтобы взлететь самим?" Ван Мэн испугался до смерти и побежал к углу. Однако он врезался в старика и чуть не сломался. От страха его парализовало.

Бэймин Фэн снова заговорил снаружи: "Фэн Фэйюнь, ты думаешь, что твои маленькие хитрости спасут тебя сегодня?".

Он поднял свою алебарду и намеревался снова броситься внутрь.

"Брат Бейминг, подожди. Это место полно злых трупов, позволь мне разобраться с ним". С неба спустился человек в фиолетовой одежде, а за ним три мощных трупа.

Это был Чу Цзибэй, ученик Небесного ранга из Виолетси. Несмотря на поражение от Юного Благородного Безупречного, его уверенность не была подорвана. Напротив, его боевое намерение возросло, и его культивация действительно прорвалась вперед.

Сердце дао этого человека было слишком твердым. Неудивительно, что он смог стать учеником Небесного ранга в Виолетсеа.

"Брат Чу, я слышал, что сын демона убил много гениев из вашей секты. Поскольку ты здесь, он не сможет сбежать". Бэймин Фэн стоял в стороне.

Его мысли полностью отличались от его слов. Кто не хотел убить сына демона, чтобы прославиться? Он не был исключением.

Однако эта станция была слишком странной. Он немного пострадал раньше, поэтому он хотел позволить Чу Цзибэй проложить путь для него.

Чу Цзибэй серьезно посмотрел на него. Это место было полно смертельной энергии, более густой, чем он ожидал. Однако для контролера трупов это не было проблемой.

Трупы внутри были для него лишь куском пирога.

Серьезный взгляд превратился в презрительный. Из его рукава вырвался серый луч, по сигналу которого три изысканных белых колокольчика испустили ослепительный свет и полетели в станцию.

"Бум! Бум! Бум!" Три колокольчика разлетелись на куски и вылетели из двери с еще большей скоростью. Это застало Чу Цзибэя врасплох, несмотря на его панические попытки отступить.

Колокольчики прямо отправили его в полет. Кровь капала у него изо рта, но он смог защитить жизненно важные области, поэтому не получил значительных повреждений.

Бэймин Фэн с ухмылкой на лице только наблюдал, не помогая. 'Это ученик Небесного ранга? Это все, что он может сделать?

Джибей выбрался из-под обломков с яростью в лице: "Проклятье, это просто убийственная земля. Если Фэн Фэйюнь может войти, то и я должен быть в состоянии!"

Он одновременно выпустил три талисмана трупов. Они взлетели на трупы позади него и устремились в станцию.

"Бум!" Крышка гроба внутри внезапно поднялась. Женский труп, полный крови, вылетел наружу и прямо втащил три его трупа в свой гроб.

"Бум!" Крышка снова закрылась.

Гроб с трупом безумно затрясся, а изнутри доносились звуки, похожие на грызущие плоть звуки зверя. Чуть позже крышка снова поднялась, и три трупа были выброшены. К ним прилипли только кости и немного мяса.

Даже талисманы были съедены. Фэн Фэйюнь и Ван Мэн были совершенно ошеломлены.

Что это были за твари в гробах, которые могли есть даже трупы?

Фэйюнь быстро отлетел от гроба, на котором стоял. Трупы внутри были слишком страшными.

"Дядя, что это за место?" Ван Мэн снова спросил, слегка держась за руку Фэйюня. Он почувствовал холодок в сердце.

Фэйюнь криво улыбнулся в ответ: "Не волнуйся, это место друга".

Чу Цзибэй почувствовал обратную реакцию от съеденных трупов. Из его груди вырвался кровавый туман.

"Какая ужасная земля, даже Чу Цзибэй был тяжело ранен. Нужно ли нам приглашать старших, чтобы они пришли и разрушили это место?" Лу Ливэй тоже была снаружи. На ее лице появилось торжественное выражение, когда она увидела эту сцену.

Десятый Лорд из храма Сенлуо пришел вместе с ней. Он немного поразмышлял, прежде чем ответить: "Разве это не просто Фэн Фэйюнь? Старшим нет нужды принимать меры".

Затем он улыбнулся и сказал: "Я слышал, что сын демона непобедим в пределах одного уровня, гений номер один династии Цзинь. Однако я в это совсем не верю. Осмелишься ли ты прийти и сразиться со мной?".

снова спросил Фэйюнь: "Кто ты?"

"Десятый лорд храма Сенлуо!"

Фэн Фэйюнь размышлял во дворе и смеялся: "Почему я должен сражаться с тобой?".

Десятый Лорд ответил: "Если ты победишь меня, мы можем пощадить тебя сегодня".

Фэйюнь, естественно, не поверил его глупостям. Как будто он мог сегодня управлять ситуацией! Однако Фэйюнь все равно подыграл ему: "Хорошо, я возьму тебя на себя".

Услышав это, Десятый Лорд самодовольно улыбнулся. 'Вот и все, на что способен сын демона. Его слишком легко обмануть, сегодня я преподам ему урок".

Все это время он ухаживал за Лу Ливэй. Она была знатного рода с горы Потала, так что ее происхождение было нешуточным. Если бы он смог завоевать ее сердце, то получил бы поддержку горы.

Однако он даже не успел прикоснуться к ее пальцу, как этот Фэн Фэйюнь переспал с ней. Вот ублюдок!

Его гнев не утихнет, пока он не унизит Фэн Фэйюнь сегодня.

"Дядя, этот парень просто хочет обмануть тебя, чтобы ты вышел на улицу". Ван Мэн боялся, что Фэйюнь на это купится.

"Я знаю, я знаю." Фэйюнь рассмеялся и достал железную цепь, чтобы вытащить гроб наружу.

Он догадался, что гробы здесь находились под присмотром подметального старика. Трупы внутри были чрезвычайно сильны и находились на вершине второй трансформации.

Вспомнив о реке крови под станцией, он догадался, что эти злые трупы готовились к третьей трансформации.

Другими словами, это место было местом, где Злая Женщина улучшала свои трупы. Должно быть, в прошлом она отдала приказ старику, поэтому он и не напал на него.

В этот момент он тащил гроб наружу. Старик слегка взглянул на него, а затем продолжил свою работу.

Труп внутри гроба тоже не нападал на него. Он выглядел очень спокойным и тихим.

Чу Цзибэй, Бэймин Фэн, Десятый Лорд и Лу Ливэй приготовились. Как только Фэн Фэйюнь выйдет наружу, они применят против него свои самые мощные атаки. Они не позволят ему вернуться в дом.

Десятый Лорд держал в руках сеть с яркими звездами. Как только Фэйюнь сделает шаг за пределы станции, эта сеть тут же поймает его в ловушку.

Фэн Фэйюнь должен умереть от его рук!

Глаза Лу Ливэй мигали, длинные и изогнутые ресницы развевались вверх-вниз. На ее запястье был черный браслет, который ей навязала Нангун Хунъянь. Она хотела схватить Фэйюнь, чтобы заставить Хунъянь снять с нее этот браслет.

Фэн Фэйюнь и Нангун Хунъянь стали ее внутренними демонами.

"Клаттер!" Шаги Фэйюня приближались. Он наконец вышел из главного входа, таща за собой гроб.

"Хаха, Фэйюнь, ты попал в нашу ловушку!" Десятый Лорд атаковал первым, выбросив сеть с намерением поймать его.

http://tl.rulate.ru/book/119/2978600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь