Готовый перевод The Rebirth of an Ill-Fated Consort / Возрождение злополучной супруги: Глава 73.5. Проклятие чужого существования

* * *

Старая мадам Цзян пришла в сознание только несколько дней назад, и после того, как её тело получило надлежащее питание, ей стало лучше. Однако когда человек достигает более позднего этапа своей жизни, его здоровье и жизненная сила не могут сравниться с его молодостью, и приступы болезни были нормальным явлением. Прошло всего несколько дней, а она довольно сильно побледнела и ослабла. На её лице были даже признаки старения.

Ду Цзюань внесла миску с лекарством и взглянул на Цай Цюэ, которая сторожила старую мадам Цзян. Цай Цюэ поспешно встала и улыбнулась старой мадам Цзян, которая задумавшись, глядела в окно. Она сказала:

 – Старая мадам, выпейте лекарство, пока оно тёплое.

Старая мадам Цзян отвела взгляд и посмотрела на чашу с лекарством в руках Ду Цзюань. Она холодно сказала:

 – Какой смысл продолжать пить лекарство, когда я могу сказать, что все в этой обители не могут дождаться моей смерти, чтобы быть счастливее!

Цай Цюэ от шока подпрыгнула и поспешно сказала:

 – Старая мадам, откуда взялись эти слова, все надеются, что Вы проживёте долгую жизнь. Для второго молодого мастера важно, чтобы Вы были здоровы.

 – Чао'эр, – взгляд старой мадам Цзянм внезапно стал глубже. – Он обладает природой своей матери. Сначала я думала, что он хороший, но теперь этот мальчишка высокомерный и тщеславный. Он точно такой же, как его младшая сестра, обе неглубокие.

Цай Цюэ была ошеломлена. Старая мадам так критиковала Цзян Чао и Цзян Су Су перед ними, и служанки не знали, как продолжить разговор.

Старая мадам Цзян взглянула на Цай Цюэ и протянула руку, чтобы самостоятельно взять миску с лекарством с подноса Ду Цзюань. Она подняла голову и выпила всю чашу лекарства до последней капли, а поскольку лекарство было действительно слишком горьким, то плотно закрыла глаза и нахмурила брови. Лишь через некоторое время выражение её лица постепенно расслабилось.

 – Старая мадам, у Вас день рождения через несколько дней, и Фужэнь говорит, что хочет лично организовать это мероприятие для Вас, – Ду Цзюань заметила, что выражение её лица смягчилось, а затем осторожно сказала.

 – Это всего лишь маскировка, чтобы обмануть людей, – старая мадам Цзян холодно фыркнула: – Неужели она думает, что я не знаю, какие идеи у неё в голове?

Цай Цюэ и Ду Цзюань смотрели друг на друга в пустом испуге – старая мадам Цзян обычно была строго сдержанной. Однако после того, как на этот раз она заболела, казалось, что женщина стала новым человеком, особенно из-за того, что она была крайне недовольна Ся Янь и двумя другими. Они только слышали, как Старая мадам Цзян снова сказала:

 – Но я боюсь, что её планы будут напрасными, старшая юная леди – не простой человек.

Цай Цюэ и Ду Цзюань обе опустили головы и промолчали, но в их сердцах было собственное мнение.

* * *

В течение следующих нескольких дней в центре столицы моросил лёгкий дождь, и казалось, что серые облака никогда не покинут столичного неба. Сухие продукты, которые хранились в фу богатых семей, начали плесневеть из-за влажной погоды, и, разумеется, это касалось и бедных семей тоже.

Недавно построенный фу столичного лидера Имперского экзмаена был омыт дождевой водой, пока не стал сияющим и блестящим. Даже если погода была мрачной, она не могла избавить от радости, присутствующей в фу семьи Лю. В кабинете Лю Минь стоял у окна, глубоко задумавшись, глядя на капли воды, капающие с уступа.

В столице таких дождей не было в течение некоторого времени, и хотя он не был похож на сильный дождь, капли продолжали беспрерывно стучать. Уровень воды в водохранилище, защищавшем реку от наводнения, значительно поднялся. Даже если бы это был только что отремонтированный фу молодого человека, оставаясь дома, всё равно можно было ощущать след холодной сырости.

Служанка позади него осторожно предложила мужчине чашку имбирного чая:

 – Молодой господин, выпейте немного, чтобы согреться.

Лю Минь повернулся и принял чашку чая из рук служанки. Он осторожно сделал глоток. Хотя молодой человек не был стар, он всё же обладал глубоким и отчётливым высокомерием. По сравнению с импульсивными сыновьями богатых семей столицы он был подобен куску гладкого, чистого и приятно прохладного зелёного нефрита. Глядя на него, окружающие испытывали восхищение от всего сердца.

Он спросил:

 – В эти несколько дней приходили для меня какие-нибудь письма?

Служанка была ошеломлена и покачала головой:

 – Нет, никаких писем не было.

Сразу же по лицу Лю Минь промелькнуло разочарование. С тех пор, как он был назначен лучшим студентом Имперского экзмаена, он больше никогда не слышал об этом таинственном человеке.

В этот момент Лю Фужэнь поспешно вошла, держа бронзовое приглашение и сказала:

 – А Минь, почему на тебе такая поношенная одежда?

Лю Минь улыбнулся и покачал головой. Увидев приглашение в её руке, он спросил:

 – Мама, что это?

 – Фужэнь столичного министра Цзяна прислала нам приглашение на празднование дня рождения их старой мадам, – Лю Фужэнь колебалась: – Изначально я хотела отвергнуть его, но теперь, когда ты вошёл в официальную должность, было бы хорошо иметь кого-то, кто будет заботиться о тебе. Это приглашение написано чётко, мы впервые едем на мероприятие в столицу, и для нас должно быть безопасно нанести особый визит к ним. Мама задумалась, это всего лишь празднование дня рождения долголетия, и поехать туда было бы безвредно, – казалось, она подумала о чём-то ещё и вдруг рассмеялась: – Кроме того, на это торжество обязательно будет много выдающихся девушек. Если ты увидишь ту, которая привлечёт твоё внимание, мама поможет тебе посвататься к ней. Ты достаточно взрослый, так что следует начать заботиться о самом важном событии в твоей жизни.

 – Мама, – Лю Минь был в некоторой степени беспомощен. – Этот ребёнок только хочет сделать карьеру, я не хочу жениться.

 – Ерунда, – посмотрела на него Лю Фужэнь. – Мама всё ещё хочет подержать на руках внука, – после разговора она снова посмотрела на Лю Миня и спросила: – Но Минь'эр, как ты думаешь, мать должна идти на празднование дня рождения долголетия или нет?

Глядя на ожидающий взгляд матери, как он мог отказать ей? Лю Минь засмеялся:

 – Поскольку мама хочет пойти, естественно, это следует сделать.

http://tl.rulate.ru/book/11876/1521057

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
ТОЛЬКО, ПОЖАЛУЙСТА, ЕСЛИ ТЫ НЕ МГГ, ТО НЕ ВЛЮБЛЯЙСЯ В ГГШКУ, ПОЗЯЗЯ, Я НЕ ХОЧУ ЧТОБЫ МНЕ РАЗБИВАЛИ СЕРДЦЕ
Развернуть
#
Вам тоже нравится Лю Минь?)
Развернуть
#
Прекрасный человек, который любит и уважает свою мать и знакомых. Имеет честный и гордый нрав, так ещё лицо нежное и прекрасное. Поэтому да, он мне нравится(⁠ ⁠ꈍ⁠ᴗ⁠ꈍ⁠)
Развернуть
#
Я Вас понимаю) Мне он тоже сразу понравился)
Развернуть
#
Верно,верно...
Не представляю как ему будет больно😣😣🥺
Развернуть
#
Я только в "Лоянской парче" видела, чтобы героиня осталась с другим, не первым, кого нам в романе сунули "холодного, отстраненного".
Развернуть
#
Надо же, старушка не самая тупая в этой семейке, но склонна к практике бездействия, да...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь