Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 699

Высокомерие Аньчжэна превзошло все ожидания Сун Чжифу, он не ожидал, что гость реки и озера осмелится так самонадеянно вести себя перед ним. А соломенная сумка другой стороны заставила его полностью растоптать свое чувство собственного достоинства.

К счастью, он также является чиновником в столице. К счастью, он уже занял положение подростка на этом месте. К счастью, те, кто входит в большую семью, дадут ему хоть какое-то лицо. А Аньчжэн, этот чужак, дошел до отчаяния.

"Сколько выгоды дает тебе Байтагуань?"

Ань Чжэн с усмешкой посмотрел на Сун Чжифу и сказал: "Я сказал, что ты испекся, что не понимаешь, что происходит. Ваше величество уже подарили мне землю Минь Фаси, но мне она не нужна. Только это дело Байта Гуана и меня Ты не знаешь, каков вес дворца Нефритового императора? От небольшой выгоды кружится голова. Думаешь, Байтагуань осмелился пойти со мной из-за совета Вашего Величества? Это потому, что Его Величество до сих пор не знает подробностей о моем Дворце Нефритового Императора. Но только попробуй найти необязательную секту, да покопайся в ней. Теперь вы понимаете, почему вы всегда остаетесь местным правителем и вам трудно подняться наверх? "

"Пусть ты будешь местным правителем не потому, что у тебя большие способности, а именно потому, что ты - соломенный мешок, именно потому, что твоя семья не так могущественна. Поскольку у тебя нет способностей, таланты крупных семей будут чувствовать себя уравновешенными. Пусть ты сидишь один в кресле Чжифу, люди всех крупных семей чувствуют, что угрозы нет. И твой брат, владелец семьи Сонг, тоже знает об этом..."

Ань Чжэн обернулся: "Если подумать, если ты действительно попадешь в беду, ты сидел столько лет и не сможешь усидеть на месте".

"Ты пожалеешь об этом!"

Сун Чжифу встал и закричал на Ань.

Ань Чжэн не оглянулся, пожав плечами: "Мастер Сонг, теперь я буду делать только белую пагоду, надеюсь, вы не возьмете себя в руки. Какая из них светлее, вы должны судить сами".

Я все еще В этом предложении я иностранец, я ничего не боюсь, я развернусь и уйду. Однако у дворца Нефритового Сюя есть наследие, насчитывающее десятки тысяч лет, и оно не пропадет даром.

Сун Чжифу стоял, трясясь от гнева, потому что он был так зол, что не мог вымолвить ни слова.

Чтобы справиться с такими чиновниками, Ань Чжэн знает, какой метод использовать, и такие люди, как Сун Чжифу, не будут бояться мягких ножей, потому что он глуп. Чтобы заставить его бояться, лучше всего угрожать его жизни напрямую.

Выйдя из ворот особняка Цзиньлин, Аньчжэн направился прямо на улицу Сюян, где располагались все промышленные предприятия Байтагуана. Слугу Хубэ звали Даньтай, и отношения между Аньчжэном и Даньтайци, естественно, сами собой разумелись. Хотя статус Дань Тайчэ в семье невысок, этого достаточно, чтобы завоевать семейные отношения для Ань Аня. Никто не знает, что Дэн Тайчэ делает в качестве чиновника в Янь Го, но серебра, которое Дэн Тайчэ возвращает семье каждый год, достаточно, чтобы семья придавала большое значение этому человеку.

Более того, Даньтай Цин не Сун Чжифу, он может быть слугой в Хубу, он в десять тысяч раз умнее Сун Чжифу.

Всего за полдня весь байтагуанский бизнес на всей улице Сюян был закрыт.

Жители Байтагуана собираются на улице Сюян все больше и больше людей. В конце концов, это также ворота тысяч учеников. Ань Чжэн позволил людям запечатать все магазины, а затем поставил на улице стол и положил на него коробку с камнями духа.

"Дата вашей аренды не наступила, согласно правилам, дом в основном компенсирует вам убытки".

Ань Чжэн посмотрел на людей вокруг храма Белой пагоды и спокойно сказал: "Теперь владелец - я, я компенсирую вам убытки". Согласно договору, подписанному в то время, я заплачу вам двойную арендную плату. Когда придете за деньгами, не забудьте сообщить об арендованной вами лавке. "

Эта сцена становится все больше и больше, а зрителей в столице становится все больше и больше. Вскоре люди из всех крупных семей были потрясены. Все они с интересом наблюдали, как этот иностранный маленький даос сражается с Байту. У каждого была мысль посмотреть драму. Но большинству из них все стало ясно. Белая пагода - всего лишь фигура, используемая Его Величеством для проверки дворца Юксу.

Первая шахматная фигура, идущая вперед, часто не имеет значения.

Как раз в чайной менее чем в 100 метрах от Аньчжэня семья Нин подняла свои чайные чашки и сделала глоток: "Интересно, этот маленький лидер, кажется, пренебрегает правилами, и он не понимает, что называется драконом без давления. . "

Семья Чжао не могла удержаться от смеха: "Вместо того, чтобы беспокоиться о таком человеке, как трудно его использовать, это безрассудный муж."

"Я так не думаю."

Люди из семьи Чжоу сказали: "До сих пор, ваша семья, моя семья, его семья, какая семья не получила подарок от этого маленького лидера, и я думаю, подарок просто не достаточно, чтобы описать город. Так что вы, я буду просто сидеть здесь и смотреть фильм сейчас, я не забочусь ни о чем. "

Люди из семьи Нин рассмеялись: "Просто ты не можешь говорить, этот дар есть везде, и это не секрет, ты должен выйти. Но этот маленький лидер будет мужчиной, и я видел Цзинь Даня из Дворца Нефритовой Защиты, Состояние действительно лучше, чем у всех предыдущих, и почти нет побочных эффектов. Такая панацея также неизбежна. Люди в нашей семье нуждаются в панацее, много потребностей, качество Jindan настолько высок, нефрит дефицит Некоторые люди будут покупать столько, сколько дворец выходит. "

Люди из семьи Чжоу сказали: "Значит, этот маленький лидер не глуп и не безрассуден. Похоже, что он действительно использовал свою силу и мощь, но он уже проделал подготовительную работу.

Он позволил нам всем увидеть во дворце Юйсу, насколько хорошо качество эликсира Цзиньпина, поэтому он знает, что мы, люди, не можем иметь ценную белую пагоду, но они не могут разбить эликсир Цзиньпина из дворца Юйсу. "

Люди из семьи Чжао подняли чайные чашки и жестом показали: "Пьем чай и пьем чай, пока дворец Юксу все еще находится в городе Цзиньлин, наш бизнес панацеи должен продолжаться с ними".

Несколько человек подняли тосты, а затем повернулись, чтобы посмотреть на улицу.

Ицзидянь.

Су Рухай повторил Чэнь Вунуо текущую ситуацию, и Чэнь Вунуо с улыбкой кивнул: "Два безрассудных человека упрямо противостоят друг другу, все зависит от того, кто окажется сильнее. Все отправили лекарство Цзиньпина, и качество лекарства было беспрецедентным. Исходя из этого, люди из других семей не стали бы помогать Байтагуану. "

"Но ваше величество, он отправился прямо в особняк Цзиньлина, и это выглядело немного опрометчиво".

"Где есть опрометчивость, это значит не оставить места и прямо срезать скрытую опасность. Это мудрый выбор - показать свою сильную сторону самым незаменимым факторам. Люди из семьи Сонг не дураки. Таким образом, никто не помогает байтагуанцам, они все еще не понимают? "

В это же время Лань Сяошэн уже был в хозяйственном отделе.

Хушу Шаншу и Чжоу Вэньчжу его совсем не заметили. Зритель храма Байта не достиг того уровня, когда такой придворный секретарь, как он, был незаменим. Лань Сяошэн не уходил в хубу, и наконец вперед вышел ху шитай Лань Тайцин.

"Мастер Даньтай, люди во дворце Юйсю действительно слишком переборщили в этом вопросе".

Лань Сяошэн передал коробку, и Даньтай Цин посмотрел на коробку: "Что это?"

"Сердце".

"Ты хочешь сказать, что офицер должен взять твое сердце и принять решение за тебя?"

"Нет, нет, взрослые неправильно поняли, это действительно просто сердце. Я, конечно, не смею просить взрослых помочь, просто прошу взрослых делать все беспристрастно."

"Ты имеешь в виду, что для меня это нечестно?"

Лицо Дэн Тайцина было холодным: "Раз уж так, лорд Лань Гуань отправляется к Ямэню, который может беспристрастно разобраться в этом деле. Может быть, ты можешь пойти в пикетный суд и подать на меня в суд, пойти в Юйши и подать на меня в суд, или пойти в храм Дали, если тебе не повезет. Если больше ничего нет, просто иди, у меня еще много дел". "

Лань Сяошэн застыл на месте, его лицо леденело. Он не знал, как в одно мгновение изменилось отношение этих больших людей в столице. Неужели он сказал, что на этот раз сделал что-то не так? Он слегка улыбнулся и сказал, что вы заняты, а затем отвернулся. Как только я вышла за дверь, я увидела, как что-то вылетело из окна - это был подарок, который я оставила на столе. Коробка отлетела далеко в сторону и упала на землю со щелчком, словно пощечина.

Лань Сяошэн почувствовал страх в сердце. Казалось, что все идет не так, как он ожидал. Неужели эти взрослые глупы? Неужели не знают, что ваше величество неловко смотрит на Чэнь Люси? Или ......... Только вы знаете, что ваше величество недовольны Чэнь Лю?

На мгновение на спине Лань Сяошэна выступил холодный пот.

На самом деле, причина такой ярости Ань Чжэна не только в том, что люди в Байтагуане нацелились на Ань Чжэна. Когда Ань Чжэн был во времена династии Мин, он знал, что секта не чиста, но доказательств не было. Кроме того, в то время конт был слишком занят, и каждый день находились более крупные дела, связанные с ним, и каждый день, поэтому, конечно, не стал бы оставлять свою энергию на цзунмэней под веками в столице.

В то время также возникло недопонимание в идее спора, и теперь этот спор никогда не повторится. В то время Анг утверждал, что существует размер для совершения зла, поэтому существует последовательность для устранения зла. Теперь Анг утверждает, что зло - это зло, независимо от размера. Без оков отдела, управляющего законом, Аньчжэнь более свободен в своих действиях. Он больше не является представителем закона, он просто повинуется собственному сердцу и совершает поступки.

На улице Сюян Лань Сяошэн стоял на улице и смотрел внутрь, но в итоге не прошел. Ему все еще нужна была помощь, поэтому он обратился к Цзиньлину.

Сун Чжифу все еще держал перед собой коробку, его лицо было мрачным, как вода. А перед ним стоял старик в парчовом костюме, которому на вид было около шестидесяти лет, но на самом деле он был старше, чем казался.

"Вам тоже не обязательно смотреть на это, кроме вас, погружающегося в воду, кто еще высказал свое мнение?"

Старик повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Чжифу, и Сун Чжифу не был убежден: "Но он показал мне на нос и отругал за тюк соломы. Я бы не стал ничего терпеть из-за этого".

Старик сказал: "Если тебя обижают, то не напрасно. Но твои обиды не равны семейным обидам. Знаешь ли ты, откуда я родом? Люди с улицы Сюян, семья Чжао, семья Чжоу, семья Нин там пьют чай, чтобы посмотреть драму, приглашают меня пить чай вместе, что ты имеешь в виду? Какую драму они смотрят? "

Сон Чжифу: "Ты что, заставил меня так терпеть?"

"Нет, есть еще много возможностей для мести, и сейчас не самое подходящее время".

Старик посмотрел на коробку перед Сун Чжифу, затем поднял руку и убрал ее: "Я соберу эти вещи для вас, и, естественно, позволю Чэнь Люси извиниться перед вами лично".

Сказав это, старик отвернулся.

Сун Чжифу смотрел на пустой стол перед собой и плакал без слез.

Лань Сяошэн тоже ел суп за закрытой дверью особняка Цзиньлин. Сун Чжифу был так сердит, что ему некуда было его намазать, поэтому пришлось намазать его на себя. У Лань Сяошэна вдруг родилось чувство: только в этот день, с тех пор как Су Рухай сказал себе эти слова, до сих пор он был брошен этой столицей.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2193019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь