Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 667

Ань Чжэн сузил глаза и посмотрел на Лу Дэна, Лу Лань сузил глаза и посмотрел на Ань Чжэна. Эти два человека, прищурившиеся друг на друга, не были похожи на хороших людей.

"Вот принц, посланный утешить господина".

Лу Дэн сказал с улыбкой: "Меня зовут Лу Дэн".

Ань Чжэн небрежно воскликнул: "Это хорошее имя, чтобы называть передовую станцию принца. Раз господин Лу пришел утешать, что он принес пятистам воинам?"

Лу Дэн покачал головой: "Князь ничего не дал мне".

Он выглядел немного смущенным: "Иначе я вернусь и спрошу у князя?".

Он чувствовал, что Ань Чжэн будет смущаться перед этими пятьюстами тиграми.

Ань Чжэн улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на конницу Ху Бэна: "Е Ван только что послал людей для соболезнования, предположительно, просто позволил этому господину Лу прийти посмотреть, что **** мы делаем? Не только Ван Е, то количество задней команды Сотни тысяч людей, и даже десятки миллионов людей на всем юго-западе, не поверит, что наши пятьсот человек действительно осмеливаются непосредственно выбрать пламя. Перед этим делом все скажут: посмотрите на эти пятьсот идиотов, 500 глупых людей. Но если так, то это 500 хороших парней. "

"До сих пор это предложение, вы должны поддерживать военную дисциплину Дакси, но у меня есть только одна военная дисциплина, я имею последнее слово. Поэтому принц забыл принести тебе утешительные вещи, я обращаюсь к тебе... Все, что ты получишь в городе, будет твоим. Вспомни, сколько людей ты убил сам, и забрал себе. Если убьешь десять человек, приходи ко мне и проси жадеитовый камень духа. Я тогда купил его для всех. Пропейте деньги! "

"Зовите!"

Пятьсот тигровых зверей закричали одновременно, энергично и мощно!

Человек с оружием начал бить оружием по доспехам на груди, и у колеблющегося уха болели барабанные перепонки. Но волна ревности все ширилась и вскоре охватила всех в сердце.

Аньчжэн повернулся и посмотрел на Лу Дэн: "Лучше прийти раньше, чем прийти случайно, лучше сегодня вечером, сегодня вечером совершите набег на пламя и город, 500 человек, сделайте это".

Лу Дэнсяо улыбнулся туда-сюда: "Ха-ха-ха-ха, господин Е действительно удивительный, удивительный".

Он повернулся и пошел прочь: "Тогда я не буду мешать господину Е устраивать военные дела. Я буду жить за пределами лагеря. Я хотел бы увидеть сегодня вечером, как господин Е приведет эти пятьсот тигров, чтобы завоевать славу для страны и сразиться с людьми".

Ань Чжэн сжал кулак: "Спасибо за этих пятьсот братьев".

Ань Чжэн повернулся и вошел в большой кабинет, не сказав ни слова.

Лу Дэн тоже повернулся и ушел, не сказав ни слова.

Выйдя из казармы, мужчина средних лет, выглядевший лет на сорок и полный крепкого дыхания, понизил голос и спросил Лу Дэнга: "Мастер, этот Е Юньян действительно может использовать только эти пятьсот тигров, чтобы сломать маяк Ляньчэн? "

"Глупо верить."

Лу Дэн улыбнулся, как старый лис: "Но у этого человека есть некоторые средства. Он небрежно использовал воображаемые и невознаградимые награды. Это действительно вдохновило на убийство пятьсот сердечных и гордых тигров и кавалерию. Это хорошо. Принц обязан погасить пламя, и неважно, кто его уничтожит, заслуга будет за принцем. Так что пусть эти пятьсот человек убьют сегодня ночью, убьют еще несколько, а когда прибудет армия повелителя, пламя будет уничтожено Сплющенные в землю, эти люди не считаются мертвыми. "

Он повернулся и посмотрел на мужчину средних лет, который следовал за ним: "Лу И, как давно ты стал Лу И?"

"Семь лет."

"Это действительно стабильно".

Лу Дэн спросил Лу И: "Ты скажи мне, почему ты смог заниматься Лу И так много лет?"

Лу И ответил: "Потому что ученики знают, что они всегда будут лучше тех, кто преследует меня".

"Что ж, в этом есть смысл".

Лу Дэндао: "Тогда дай тебе задание, которое другие не осмелятся выполнить, только ты сможешь это сделать".

Он оглянулся на казармы пятисот человек: "Сегодня ночью, в остальные дни года, он поведет пятьсот тигров в ночную атаку на яростное пламя. По словам Тори, они смогут убить в десять раз больше врагов. Культивирование - ничто, но пятьсот тяжелых ездовых, боевые атаки фронта и ночные убийства убивают их гораздо больше, чем пять тысяч травяных рыцарей. Однако в свирепом городе есть несколько мастеров, так что эти пятьсот человек не смогут по-настоящему развернуться из бури Но вдруг? "

"Мастер?"

неуверенно сказал Лу И: "Послать письмо людям в пламени?"

Лу Дэн покачал головой: "Нет, нет, это общий враг. Конечно, я не скажу тебе делать такое. Утечка этих новостей не имеет к нам никакого отношения".

Лу Инь сказал: "Ученики понимают".

Лу Дэн махнул рукой: "Идите".

Как только десант удалился, он улыбнулся и сказал: "Логично, что этот Е Юньян тоже обладает способностями, рано или поздно будет повторно использован принцем. Однако, потому что у него слишком много способностей, острый край, так что да, действительно не может остаться."

В военном лагере заместитель генерала Фу Бэйрэн вошел в лагерь Аньчжэня: "Господин, в котором часу мы отправимся сегодня вечером?"

"Сегодня вечером отъезда не будет".

Аньчжэн приказал: "Передайте всем, что я пойду спать и лягу спать. Я пошлю кого-нибудь разведать новости о яростном пламени. Я не буду использовать войска, пока не придут новости. Я могу снять доспехи и лечь спать. Я буду дежурить за вас".

Люди в Фубэй на мгновение замерли: "Но разве господин Лу сказал господину Лу, что он совершил набег сегодня ночью?"

Ань Чжэн легкомысленно сказал: "Глаза у этого человека ядовитые, а взгляд ядовитой змеи, я не знаю, будет ли этот человек намеренно сливать новости, если вдруг? Если вы не верите, возьмите несколько человек поближе сегодня вечером В городе идет ожесточенная битва, давайте просто устроим артиллерийский бой внутри. Вы сможете увидеть, что произойдет. Если новость действительно просочится, это сражение не сможет состояться. "

Фубэй Хуман сказал: "Но господин Лу, господин

Лу также находится под штабом принца, очень доверенный, невозможно сделать такую вещь."

"Почему бы не попробовать?"

сказал Ань Чжэн: "Идите, посмотрите сегодня вечером, ничего не будет потеряно".

Люди Фубэя сжали кулаки: "Скромный пост отведет людей посмотреть на ситуацию сегодня вечером".

Ань Чжэн фыркнул, и люди Фубэя направились обратно.

Ань Чжэн вернулся к креслу и сел. Глядя на прищуренные глаза Лу Дэна, он не мог не думать о человеке по имени Лежащий Будда. Лежащий Будда может стать первым предстоятелем церкви, захватив власть Минг Фачжи, конечно, не того, кто внезапно появился. Лежащий Будда всегда был при Святом дворе и, как и Ань Чжэн, является одним из самых важных людей Чэнь Унуо. Просто Лежащий Будда делает всю работу в темноте.

Ань Чжэн - человек ясный, ответственный за поддержание закона и порядка. Лежащий Будда - другое дело. Если Его Величество Святой Император хочет убить человека, он не может выстрелить в него случайно, и его не может легко найти кто-то, тогда, естественно, должен быть кто-то, кто выполняет эту работу. Этим человеком является Лежащий Будда.

Ань Чжэн видел лежащего Будду в кабинете Чэнь Унуо, старика, прищурившего глаза.

Это был добродушный старик. Прищурив глаза, он не мог увидеть, что у него на сердце. Ань Чжэн догадался, что этот Люденг должен знать лежащего Будду, и он очень хорошо знаком с лежащим Буддой, поэтому, будь то слова, дела или прищуривание, он изучает лежащего Будду. Однако это изучение поверхностно.

Он встал, отдернул занавески, и позади него стояли две чешуи священной рыбы, которые держали человека, как шило. Две чешуи святой рыбы были слишком плотно зажаты, и человек внутри почти превратился в начинку в пироге... он не мог дышать, не мог двигаться, и даже открыть рот было трудно. Если Ань Чжэн захочет, его можно убить без особых усилий.

Этого человека зовут Лу XII.

Ань Чжэн придвинул стул и сел напротив Лу Двенадцать, а затем взмахнул рукой, чешуя священной рыбы немного ослабла, и Лу Двенадцать задышал.

"Самым большим недостатком этого человека Лу Дэна должно быть высокомерие, потому что случайно послав кого-то, он может убить меня".

Лицо Лу Двенадцатого было очень белым: "Но я не говорил, что я Лу Дэн".

Ань Чжэн сказал вслух: "Конечно, ты этого не говорил. Если мне все еще нужно, чтобы ты это сказал, то, похоже, я слишком глуп. Лу Дэн определенно не идиот. Конечно, он знает, что ты точно не мой противник, но зачем ты послал тебя сюда? Убить меня? Ты думал об этом? "

Лу Двенадцать покачал головой: "Я никогда не думал об этом".

Ань Чжэн: "Тогда ты действительно глуп. Я зажимал тебя больше пяти часов. Если ты даже этого не понимаешь, то ты просто глупец. Жалко умирать. ... "

Он взмахнул рукой, и чешуя священной рыбы быстро натянулась, а изнутри раздался стон переполненного скелета Лу Сяня. Кажется, что в следующую секунду тело Лу Двенадцати взорвется, как сдавленный воздушный шар, и наружу хлынет ярко-красная плоть и внутренности всех органов.

"Я знаю!"

Лу Двенадцать выдавил из своего горла три слова.

Ань Чжэн улыбнулся, чешуя священной рыбы снова ослабла: "Тогда ты говоришь об этом, почему?"

"Потому что он хотел, чтобы я умер".

сказал Лу Двенадцать: "Он вовсе не позволил мне убить тебя, а хотел использовать твою руку, чтобы убить меня. Когда я был пойман тобой в ловушку, я всегда задавался вопросом, почему он должен был это сделать, а позже он хотел понять, да я спешу. Я веду себя как хорошая собака, поэтому Лу Дэн боится, что однажды я убью его. Конечно, я ему не соперник, но как может такой человек, как он, оставлять скрытые опасности. Чтобы выразить себя, но вместо этого позвольте ему двигаться, чтобы убить. "

Ань Чжэн: "Это не глупо, так что если я отпущу тебя сейчас, не вернешься ли ты назад и не найдешь ли неприятности Люденга?"

"Не вернусь!"

Лу Двенадцать покачал головой: "Я не могу убить его, так же как и тебя".

Ань Чжэн сказал: "Все равно глупо, убивать не обязательно только самому. С твоим пониманием Луденга, не проболтается ли он о том, что я собираюсь сегодня ночью совершить набег на пламя? Если я погибну в бою, принц, конечно, не будет сомневаться, и пятьсот тигров были убиты в бою. Хотя Его Величество Святой Император был огорчен, он, конечно, не стал бы гневаться на короля Цинь ...... Увы, все - пушечное мясо, но пушечное мясо не хочет умирать.

Лу Двенадцать вдруг понял: "Если бы князь знал, а его самый доверенный Лу Дэн слил эту новость людям в пламени, то князь никогда бы не позволил такому человеку выжить".

Ань Чжэн зааплодировал: "Тебе нужно, чтобы я направил тебя к этому, и ты знаешь, как это сделать. Это глупость. Лу Дэн - мой дорожный пес. У него что-то не так, он всегда беспокоится, что другие займут его место, но я забыл, что у меня должно быть еще несколько партнеров, чтобы работать под началом больших людей. Я думаю, ты можешь стать моим партнером. В будущем я буду работать под началом принца и помогать друг другу. Это всегда устойчивее, чем карабкаться вверх в одиночку, верно? ? "

Лу Двенадцать кивнул: "Понял, но ты действительно отпустишь меня?".

Ань Чжэн взмахнул рукой, и чешуя священной рыбы отделилась.

Он сел на стул и прищурился: "Почему бы и нет?"

Лу Двенадцать замер на мгновение, затем повернулся и без промедления ушел.

После ухода Лу Двенадцатого в большом кабинете неожиданно появился еще один человек. Появился Чэнь Шаобай, держащий зонтик Якши, и покачал головой: "Ты сорвал учебу".

Ань Чжэн пожал плечами: "Ты не можешь убить людей, убивая их. Сяолюэр сказал: "Я не могу легко сделать это в течение месяца, но люди хотят убить меня. Я не могу убивать людей руками, я могу полагаться только на свой мозг... Я не знаю, мертв Лу Дэн или нет, но если этот человек действительно пошел к Чэнь Чонгсу, он точно умрет. Даже если Чэнь Чонгсу сумасшедший, он не оставит босса, который предал себя Люди делают что-то вокруг них. "

Чэнь Шаобай вздохнул: "Ты больше хочешь плохого парня, чем плохого парня".

Ань Чжэнсяо: "Всему можно научиться у плохих парней, но мне все равно проще убивать руками".

Чэнь Шаобай: "Положиться на... Увы..."

http://tl.rulate.ru/book/11864/2191551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь