Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 628

Старик, у которого, казалось, были желтые мышцы и тонкие скулы, поднял Ду Шоу: "Подожди, у тебя нет никаких проблем?".

Ду Шоу невинно посмотрел на него: "Какие проблемы вы хотите, чтобы у меня были?"

Старик посмотрел в глаза Ду Скинни. Ду Скинни сильно моргнул, чтобы выразить свою невинность. Старик повернулся к Ду Шоушу, а затем сказал с некоторым беспокойством: "Похоже, что ты не адаптировался к часовому миру, сколько времени прошло, как атмосфера тела, принадлежащего нашему зверю-призывателю, стала такой легкой, посмотри Твое состояние немного снизилось. Это место довольно опасно. Скажи мне, где вы разделились. Позволь мне найти его и остаться здесь, чтобы отдохнуть. "

Ду Худой сказал, что запах слабый? Если Лаоцзы прополощет рот, запах станет легче...

Но, похоже, с этим стариком сложнее иметь дело. Он оставил его лучше, но, к счастью, эти ребята тоже встретились впервые, поэтому они не знакомы друг с другом. Предположительно, вызывающих зверей в мире тоже десятки тысяч, поэтому понимание невозможно.

"Вовсе нет".

сказал Ду Шоу: "Спасибо за заботу, я действительно чувствую себя немного неловко".

Он произнес адрес без разбора, но все равно не мог его понять, но он смутно помнил название ресторана, поэтому сказал правду. Старик кивнул и сказал крепкому мужчине: "Оставайся и позаботься о нем. Нечего говорить, когда я вернусь".

Крепыш крикнул: "Понял".

Старик тут же толкнул дверь, а маленький парень как раз подошел, чтобы что-то передать. Он обокрал открытую дверь и увидел человека без рубашки, и немного нервного Ду худого и стройного. Маленький парень вздохнул... очень тревожно. Но кто из них маскируется под мужчину?

Он посмотрел на старика, а затем на мужчину. Он сказал, что вкус был очень тяжелым.

Старик свирепо посмотрел на маленького парня: "Чего смотреть, убирайся!"

Маленький человек фыркнул и сказал в сердцах, что свиреп, старая тварь.

Старик быстро ушел, а маленький человек некоторое время прислушивался у двери и без всякого дела сразу же ушел.

В комнате Ду Шоуцзянь взглянул на крепкого мужчину: "Ты привык быть без рубашки?".

Мужчина повернулся и позволил Ду Шоу взглянуть на него: "Неудобно носить одежду".

Ду Шоушэнь заметил только, что у него на спине была пара крыльев. Перья были толстыми, а крылья были связаны веревкой, и их нельзя было расправить. Если надеть одежду, то кажется, что этот человек должен быть большим горбом.

Ду Шоу тонко произнес: "Это ..."

Человек спросил: "Кто ты?"

Ду Шоу сказал: "Ты сначала говори".

Человек сказал, поджав губы: "Это все братья с того света, говорить не о чем. Я грифон, я не могу убрать крылья, а одеваться слишком неудобно".

Ду Шоушу: "Я ... я тигр".

"Один конец?"

Мужчина был ошеломлен на мгновение: "Почему ты описываешь себя с помощью одной головы?"

Ду Шоушоу: "Чтобы было чем пользоваться".

"Забудь ... какой ты тигр?"

"Я ... толстый тигр".

"А что еще?"

"А почему бы и нет?"

"Ты повернулся, чтобы показать мне".

"Нет, я слишком большой, вся комната рухнет, когда он обернется".

"Неудивительно, что Цинцин сказал, что твоя база культивирования слишком низкая, и ты даже не можешь контролировать размер своего тела. Я действительно не знаю, почему твоя слабая база культивирования посылает тебя. Есть несколько мастеров под командованием императора. Разве не будет смертью выйти вот так?

Ду Шоушоу открыл тему и сказал: "Какова наша задача? Он повесился, не успев мне сказать".

"Ничего. Свяжитесь с принцем Дакси и оставайтесь с ним в качестве связного. Император сказал, что уничтожить Дакси слишком сложно, поэтому Дакси должен распасться изнутри".

Мужчина посмотрел на Ду Тощего: "Как ты можешь ничего не знать?".

Ду Шоушу: "Я уже говорил об этом, я просто не понимал ситуацию, когда прибыл".

"Неправильно!"

Мужчина нахмурился и сказал: "Прежде чем ты придешь, человек, который тебе ответит, не сможет тебе ничего рассказать, ты не будешь под прикрытием практиков часового мира."

Ду Шоу тонко сказал: "Как это возможно, что ты тоже почувствовал мой запах".

Он открыл рот и вздохнул, и мужчина чуть не потерял сознание: "Почему так трудно есть чеснок!"

Ду Шоушу: "Откуда ты знаешь, я действительно съел немного".

"Неправильно!"

Мужчина внезапно отреагировал: "У тебя во рту только вкус! Ты ешь своего собеседника!"

Ду Шоушу отступил на несколько шагов и на мгновение не ответил, как справиться с ситуацией. Мужчина вдруг выстрелил и схватил Ду за тонкую шею: "Я чувствую неладное, когда ты входишь в дверь!"

Ду Шоу наклонился вперед, чтобы уклониться, взметнулся вверх, пробил окно и бросился наружу. Когда он оглянулся, мужчина тоже пробил окно, а за его спиной расправилась пара крыльев, яростно пикируя вниз из воздуха.

Ду Шоушэнь ускорился и побежал вперед, когда на улице уже не было людей, а грифон гнался позади.

Ду Шоушу с тревогой гнался за ним, думая в душе, что, ударив его, ничего не потеряет. Это город Цзиньлин, и скоро здесь появятся практики, которые осмелятся прийти.

Он вызвал Трезубец Морского Императора и поспешил обратно, чтобы встретить Грифона.

Грифон смотрел, как он вызывает волшебное оружие, и вдруг понял его, из его рта вырвалось пламя. Ду Шоушу повернул трезубец Морского Императора вверх, образовав сверкающий щит перед золотым светом. Трезубец Морского Императора был сокровищем водной системы. Когда-то он был пурпурным артефактом за пределами территории, но позже был поврежден, поэтому его качество упало.

Однако после ремонта, проведенного Хуо Е, он вернулся к уровню Ципина, но Ду Шоушен не очень хорошо знаком с этой вещью и не может использовать всю силу.

Вскоре эти двое сражались в одном месте. Все они были свирепыми и сильными культиваторами, и они перевернулись с ног на голову.

С грохотом, Грифон схватил одежду Ду Скинни обеими руками, взмахнул крыльями и толкнул Ду Скинни Квина, который летел и разбил дом. Люди внутри не понимали, что происходит.

Ду Тощего снова толкнули. Он протаранил спереди.

На таком близком расстоянии тонким и длинным оружием Ду было нелегко играть сразу. Он просто собрал морской трезубец, а затем ударил по морде грифона.

Удар был настолько сильным, что половина морды грифона перекосилась.

Грифон зарычал, и его тело внезапно увеличилось, превратившись в гигантского летающего зверя размером не менее 70-80 метров. Его крылья завибрировали, и крыши близлежащих домов были опрокинуты. Этот грифон, похоже, был простодушен. После боя он проигнорировал его, полностью забыл о своей задаче и забыл спрятаться.

Ду Шоушу взлетел на одном крыле и снова снес стену. Он встал с развалин и сплюнул **** слюну: "Черт, он очень сильный, дядя пришел научить тебя драться! "

Он бросился вверх, под ноги, как снаряд. От него исходило яростное дыхание, еще более свирепое, чем у свирепого зверя. Грифон вмиг испугался, и его движения замедлились.

Ду Шоушу, воспользовавшись случаем, бросился вверх, схватил грифона за шею и потащил его по воздуху. Грифон приземлился, его крылья затрепетали, пыль вздыбилась.

Ду Шоу тонко обхватил шею грифона и не отпускал. Грифон задыхался от удушья. Он едва стоял на ногах. Два передних когтя тонко схватили Ду Шоу, а затем прижали его к земле. На землю.

Грифон прикусил тощую голову Ду. Если бы острая орлиная пасть укусила его, последствия были бы мыслимы. Ду Шоу изо всех сил пытался оттолкнуться лапами, его тело перекатилось и позволило большой пасти клевать землю, и сразу образовалась большая яма.

Ду Шоушэнь прыгнул на спину грифона и нанес ему подряд несколько ударов кулаками. Ужас в том, что шея Грифона на самом деле может повернуться на 360 градусов, а его голова повернулась, чтобы укусить сзади.

"Я **** твою мать!"

Большой кусок плоти был оторван от тонких плеч Ду, окровавленных, и боль сделала его более жестоким: "Ты смеешь кусать меня!".

Я использую свой рот для гриффона, что ты можешь сделать.

Ду Шоушоу схватил шею грифона двумя ударами, а затем укусил: "Лао Цзы укусит и тебя!".

Большой кусок мяса был оторван за один укус, и грифон закричал от боли, из-за сильной боли, тело грифона постоянно менялось, и снова превратилось в облик сильного человека. Он был придавлен Ду Скинни, который укусил его за шею, а он укусил Ду Скинни за плечо, а затем эти двое продолжили рвать мясо.

Безжизненная ярость Ду Шоушу становится все сильнее и сильнее, а его глаза покраснели: "Посмотрим, кто **** укусит!".

Он укусил за шейные артерии грифона, а затем начал **** кровь изо рта. Запах **** был неприятным, а в это время Ду тонкий и худой еще так много успел. Либо он убил другую сторону, либо другая сторона убила его.

Грифон закричал от боли, оторвал кусок плоти на худых плечах Ду, а затем опустил голову, чтобы продолжить кусаться.

А Ду Шоушэн только кусал его за шею и продолжал сосать кровь. Спустя всего две-три минуты грифон постепенно потерял силы, и его зубы впились в плечо Ду Шоучжэна. ...

Под болью Ду Шоужу, прокусив кровеносный сосуд и вырвав его наружу, кровеносный сосуд грифона лопнул, и большая порция крови изверглась, как водопад. Ду Шоушоу воспользовался истощением сил Грифона и поднял его на землю. Грифон знал, что сейчас умрет, и в то же время он был страшен и пугающ. Его ноги внезапно поймали Ду Скинни, а затем укусили за ягодицы Ду Скинни.

"Черт!"

Ду Шоу закричал от боли, упираясь своим телом.

Поза двух людей - это как шесть и девять ... со строчной буквы.

В общем, немного некрасиво.

Если это так, то не имеет значения, что хорошо, а что плохо.

Ду Тонкокожий схватил грудь Грифона обеими руками и рванул в стороны, а затем выкусил кристаллическое ядро монстра, проглотил его дважды, и Гриф внезапно рухнул, лежа лишь задыхаясь.

Ду Шоушоу стоял, прикрыв **** задницу, с презрительным видом: "Ты все еще не можешь!".

http://tl.rulate.ru/book/11864/2190508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь