Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 604

На спине Оуяна расплывалась плоть и кровь, а весь позвоночник был разнесен. Мужчина едва смог выжить только благодаря своей великой практике. Что касается обычных людей, то я не знаю, сколько времени прошло с тех пор.

Ань Чжэнпа бросил ручку и блокнот перед Оуян Бу: "Пиши, иначе ты надолго умрешь. На вашем этапе, конечно, вы не боитесь смерти, потому что знаете, что вам суждено умереть. Но смерть и смерть, Есть много различий. "

Ань Чжэн медленно сказал: "Если я заставлю тебя просить, то главное - это причинить еще немного боли твоей плоти, и нет особого смысла причинять тебе такую боль сейчас".

Оуян не мог поднять голову, чтобы посмотреть на Аньчжэна: "Так почему я должен писать?"

Ань Чжэн сказал: "Я просто сказал, что смерть - это не то же самое, что смерть. Я слышал, что в городе Нинъань есть павильон "Стол доброты". Жители города собрали средства, чтобы построить его для тебя в благодарность за столько лет. Все, что вы заплатили за город Нинъань? "

Лицо Оуяна, на котором не было поражения, изменилось, а его глаза вспыхнули.

Ань Чжэн сказал: "Хотя я здесь впервые в Городе Нинъань, вещи в моих костях, которые я хочу проверить, все те же. Но до того, как я вошел в город, я слышал, что некоторые люди называют тебя святым человеком. Так что я проверил это случайно. Вы также знаете, кто мой мастер, он не откажется от того, что хочет узнать, если не узнает правду, и я тоже... поэтому я думаю, это тоже мой мастер, который забрал меня перед смертью. Одна из причин быть учеником. "

"Многие люди говорят, что вы, святой человек, больше всего любите помогать другим. Любой, кто попросит помощи в твоем доме, поможет тебе до тех пор, пока ты можешь это сделать. Когда я только вошел в город, я еще думал, если ты действительно такой человек, я не буду тебя убивать, просто оставлю твою практику культивирования. Но ты - враг, который убил моего Учителя, если я отпущу тебя просто так, по слухам, мой Учитель даст мне сон. Что если я сделаю это? "

"Итак, мне понадобилось всего несколько минут, чтобы узнать о человеке, которому ты помог, а затем я спросил человека, которому ты помог, как ты ему помог... так я узнал, что когда ты Оуян Семья сделала много безобразий, чтобы иметь возможность бороться против Секты Цинчэн в префектуре Нинъань. Люди, которым вы помогали, на самом деле ваши люди, или ваши родственники и друзья. Они притворились, что люди пришли за помощью к великолепному Чжаньцзуну, а потом вы великодушно пообещали, что через несколько дней эти люди придут под барабаны и гонги и пришлют дощечку... Такая репутация стала громкой. "

"Но, конечно, эта репутация повлечет за собой и некоторые неприятности, потому что вы добры и благотворительны. Поэтому будут приходить люди, которым действительно нужна помощь, что мне делать?"

Ань Чжэн сел на стул и наклонился, чтобы посмотреть на лежащего на земле Оу Яня: "Твой отец, конечно, подумал о таких последствиях, поэтому, пока кто-то просит подойти к двери, это заставит людей сказать, что он удалился на тренировку, временно не принимает гостей, ждет, пока он вернется после того, как вы покинете границу. Таким образом, хотя люди продолжают посещать дверь, никто не осмеливается беспорядочно врываться в вашу секту. Кроме того, вы делаете что-то для других. Как другие могут смутить вас? "

"Конечно, все эти годы вы не то чтобы не знали этих вещей, и люди, знавшие вас, поначалу были придирками Хуайиньцзы. Позже, сила великолепного Zhanzong была семья в городе Ning'an, и Qingcheng Zong не был в городе Конкурировать с вами, так что вы начинаете становиться властным, когда вы делаете вещи. Если вы знаете эти секреты, вы убьете их. "

"Должность государя перешла в твои руки, и это значит, что ты сделал все, что мог. Так что истинная сила Секты за тобой, а не за твоим отцом. Хотя ты гораздо менее талантлив, чем твой отец и твой старший брат в культивировании, Средства этого рода гораздо богаче, чем у твоего отца.

Так вы приобрели хорошую репутацию, вы можете войти в Пекин, а затем полагаться на эту хорошую репутацию, плюс не скупиться на подарки, поэтому я также встретил большое количество чиновников и дворян. "

Энн медленно возразила: "Но знаете ли вы, почему эти сановники и вельможи связались с вами? На самом деле, у них те же намерения, что и у вас, они хотят получить хорошую репутацию. Они обычно связываются с хорошими людьми и распространяют ее, что также выгодно для них. А... вы просто используете друг друга. Что делает меня самым невыносимым, так это то, что вы, очевидно, один из убийц, убивших моего господина, но вы просто стыдитесь носить жалость и носить сыновний пирог ... Это иронично. "

Ань Чжэн посмотрел на Оуяна глазами, полными страха: "Я сказал это, ты все еще можешь думать, что за большое дело я умер, что еще? Я сказал, что это всего лишь предпосылки, а не результат... У тебя есть сын, я стар и еще не вырос. Я не так хорош, как моя семья. Хотя ты убил моего хозяина, я не убивал твою семью. Подумай о своем сыне... неся печально известную репутацию своего отца Цзун все еще не мог выдержать эту депрессию, что ему делать? "

С трещащим звуком Оуян не мог дотянуться и схватить ручку, лежащую на земле, его рука сильно дрожала.

Ань Чжэн продолжил: "Я сохраню вашу великолепную выставку и сохраню вашего сына. Пока он не совершает зла, я его не трону. Конечно, убийство из мести отца для него, безусловно, невозможно. Я все время жду, когда он придет ко мне, чтобы отомстить за вас. Это дело времени, не будем говорить, чтобы ваш сын накопил добродетель...".

Ань Чжэн сел прямо: "Писать или не писать?".

Оуян не мог отдышаться, некоторое время колебался, а потом все-таки записал ряд имен в блокнот. Очевидно, он знал больше, чем знали другие. Список получился очень длинным, около дюжины.

Ань Чжэн сказал с улыбкой: "Ты много знаешь, если бы я потом узнал, что убил не того человека, а ты умер, мне пришлось бы прийти к твоему сыну, чтобы вразумить его".

Неудобное лицо Оуяна снова изменилось, он трясущейся рукой и ручкой вычеркнул больше половины имен, все из которых - известные мастера на реках и озерах. Очевидно, он хотел выписать несколько человек, которые культивировались, чтобы стать могущественными, и позволить Ань Чжэну бороться за месть. В любом случае, всегда найдется кто-то, кто может убить Ань Чжэна и посчитать это местью за себя.

Однако Ань Чжэн отличается от того хорошего парня, каким он себя считает.

"Используй свои средства, чтобы справиться с тобой".

сказал Ань Чжэн: "Я всегда нахожу это самым полезным".

Он наклонился, чтобы взять список, перо красиво вертелось в его руке, а затем он отмахнулся от кисти. Кисть, словно летящая стрела из пера, пронзила голову Оуяна, и Оуян не смог ухмыльнуться. Кисть пригвоздила его голову к земле, и фея могла не спастись.

Ань Чжэн встал, убрал список и вышел с великолепной выставки. В это время большинство людей в городе все еще были заняты поисками исчезнувшей принцессы Че Сянго. Когда они прибыли на грандиозную выставку, Ань Чжэн уже ушел далеко.

Когда Ань Чжэн вышел за пределы города Нинъань, он не знал, почему еще было ясно, а небо вдруг покрылось тучами, и вскоре пошел снег. Ань Чжэн принялся считать дни, на дворе уже март Янчуня, и снег кажется совсем некстати.

Ань Чжэн поднял голову и посмотрел на него. Казалось, он смутно видел ворота среди темных облаков. В этих воротах человек из прошлого с его изображением на спине повернулся, чтобы улыбнуться ему, а затем исчез.

Ань Чжэн на мгновение запнулся, затем покачал головой и улыбнулся: "Я мщу за себя во имя мести за Учителя. Ты все еще выходишь и сыплешь бумажные деньги... ненависть, если ты считаешь, что у меня все хорошо, ты должен дать мне красный конверт".

С щелчком птица **** почти упала на него. Ань Чжэн отпрыгнул назад, показал на небо и сказал вслух: "Ты такой, веришь или нет, неужели мне не отомстить?".

С грохотом с неба упала большая коробка, и я не знал, как она опустилась. Ань Чжэн на мгновение замер, потом посмотрел на другие места, а потом понял, что происходит... Прежде они с Оуяном не могли яростно сражаться на могучей выставке, они не знали, сколько домов было разрушено. Некоторые вещи были разбросаны.

Материал этой большой коробки очень прочный, и она не разбилась. Она пролетела не менее семи или восьми миль и застряла на ветке большого дерева. В результате ветка не выдержала давления и медленно наклонилась, и коробка упала. Вниз.

Неужели это действительно совпадение?

Ань Чжэн посмотрел на небесный купол, снежинки порхали, дверь не было видно, и люди не могли ее увидеть.

В любом случае, эта коробка настолько прочная, что Оуян явно не сможет хранить в ней вонючие носки. Он сначала убрал коробку, а потом поспешил уйти. Отъехав от города Нинъань не менее чем на сто миль, Аньчжэн купил в одном из городов повозку и сел в нее вместе с Дадайэ. Пока вы следуете по дороге, независимо от того, как быстро едет старая лошадь в повозке, вы в конце концов доедете до следующего города.

Одетая в черный халат и с головой Да Дао, она выглядела очень милой и симпатичной. Она с любопытством спросила Ань Чжэна: "Что в коробке".

Ань Чжэн сказал: "Я не знаю, что это, веришь ли ты, что оно летает?".

Дада Е: "Я верю всему, что ты говоришь".

Ань Чжэн: "Вы потеряете много удовольствия, болтая так... что ж, давайте откроем коробку и разделим вещи поровну".

Дада Е сверкнул своими большими глазами: "Хорошо, хорошо, есть азарт в краже вещей и краденого".

Ань Чжэн: "..."

Ань Чжэн вызвал сломанный армейский меч, разрезал замок коробки сломанным армейским мечом, развернул щель коробки, а затем оттолкнул коробку. В такой большой коробке оказалось не так уж много вещей, и Дада Е сразу же разочаровался.

Ань Чжэн достал из коробки книгу и открыл ее, чтобы посмотреть.

На самом деле это была бухгалтерская книга о том, сколько сокровищ отправил великий эксгибиционист большим людям при дворе за эти годы. Эта вещь мало что значила для Ань Чжэна, даже размножение бухгалтерской книги никак не повлияет на эти большие цифры. Ань Чжэн перевернулся и уже собирался сдаться. Вдруг он увидел, что на последней странице есть фотография. Он повернулся и посмотрел на нее. Это был рисунок шестиконечной звезды.

Под ним лежал кусок одежды. Ань Чжэн достал одежду, посмотрел на нее и протянул Даде Е: "Это для тебя".

"Что это".

"Водяная куртка, надев ее, можно без происшествий нырять глубоко в океан".

"Весело и забавно".

"Что это?"

"Я не знаю, в общем, мы с тобой и поболтаем".

"Но это хорошо, что ты ограбил в драке. Я не помогал. Почему ты отдал ее мне? Мне стыдно".

"Ты хочешь?"

"Это будет ... Ань Чжэн ты возьмешь меня на бой в будущем, ты будешь бороться со мной, чтобы поощрить, выиграть что-то вроде этого, я думаю, мы действительно хорошо подходим друг другу".

Ань Чжэн: "Если я так говорю, я думаю, что я идеально подхожу любому..."

"Что это?"

Дадайе поднял из подполья коробки небольшой пакет, внутри которого было что-то выпуклое. Аньчжэн открыла мешочек. Девять кусочков сверкающего золота тут же вылетели наружу, покружились вокруг Аньчжэна и исчезли.

У Ань Чжэна счастливое лицо!

Действительно, после пробивания железных башмаков его нигде не найти, а ведь это не требует никаких усилий... девять кусочков чешуи священной рыбы. Возможно, Оуян и не подозревал, что это что-то такое, поэтому он отложил его и забыл о его существовании.

Надо сказать, что, похоже, в Мингмине существует реальная договоренность, которая направляет Аньжэня, чтобы получить чешую Святой Рыбы.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2189602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь