Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 511

Ситу Сюн увидел, как Ань Чжэн вышел из круга, и подсознательно уклонился назад. Возможно, он почувствовал страх своего хозяина, и монстр, на которого он сел, не мог не сделать шаг назад.

Я впустил тебя. А ты входишь?

Почему ты впускаешь меня и я вхожу, а я выпускаю тебя и ты выходишь?

Я вышел.

Вот так просто.

Ань Чжэн стоял примерно в двадцати метрах от Ситу Сюн и смотрел на человека перед собой: "Я только что слышал, как кто-то назвал вас сестрой Ситу... Насколько я знаю, после старшинства в Хань Хайцзуне фамилия Ситу носит имя Ситу Дайе. Судя по вашему возрасту, это его сын? "

Ситу Сюн на мгновение замерла: "Что ты имеешь в виду?"

"Это не интересно, просто подтвердите свою личность".

Ань Чжэндао сказал: "Четырнадцать лет назад юридический отдел Дакси Мин расследовал дело об исчезновении семьи Ниуцзя из Юго-Западного практического рода. В то время острие копья уже было нацелено на вашего Хань Хайцзуна. К сожалению, из-за того, что в итоге не было найдено никаких улик, И позволил вам выйти сухим из воды. После этого отдел Мингфа не отказался от расследования. Странно то, что почти у каждого вашего Ханьхайцзуна есть доказательства отсутствия. Однажды я слышал, как друг упоминал об этом вопросе, и ему тоже сто лет. Невероятно. Я не понимал этого до недавнего времени. "

Он посмотрел в глаза Ситу Сюну и сказал: "На самом деле все просто. Просто люди из отдела Мингфа не успели убраться с рогов. Самым большим подозреваемым был твой отец, Ситу Дайе, но так как это случилось, когда дверь была разрушена, Ситу Дайе был гостем во дворце Тяньхао. Даже люди во дворце Тяньхао должны были дать показания, так что, похоже, у него не было никаких сомнений. "

"Ты не хочешь плевать на людей!"

яростно сказал Ситу Сюн: "Не думай, что ты достаточно силен, чтобы нести чушь. Наш Ханьхайцзун теперь человек двора Дакси. Если ты будешь клеймить нас без разбора, ты заклеймишь святой двор Дакси! Даже если я не смогу убить вас, то за справедливость придется спросить с вас. "

Энн вздохнула: "Ты дурак".

Он продолжил: "Если я правильно понял, нынешний мастер секты Ханьхай - не Ян Цяньфан, верно? Ян Цяньфань победил твоего отца на публике, а затем получил должность мастера. Как насчет твоего отца как мужчины? Не может отомстить? Как он мог проглотить свой голос? И то, как он убил Ян Цяньфана, боюсь, ничем не отличается от того, как была разрушена дверь Нюцзямань. У тебя есть дядя или дядя? "

В глазах Ситу Сюна появился цвет страха, и он начал отступать назад: "Что ты имеешь в виду?"

"Люди из семьи Ниу совершали добрые дела, и все жители близлежащих деревень восхищались ими. Причина разрушения двери в том, что они получили нечто удивительное".

Ань Чжэндао сказал: "У Ситу Дайе действительно есть брат-близнец, но он не видел другого с самого начала. Не говоря уже о посторонних, даже о людях вашего Хань Хайцзуна. Думаю, даже Ян Цяньфань Любовь, даже Ян Цяньфань был уверен, что дело семьи Ниу совершил не Ситу Дайе. "

Ань Чжэн сделал шаг вперед: "Возможно, национальный закон не может контролировать тебя, но я могу".

Ситу Сюн развернулся и ушел: "Народ Дакси не отпустит тебя".

"И я не отпущу тебя сейчас".

Аньчжэн был всего на шаг впереди, но на шаг отставал от Ситу Сюнсяна. Его скорость намного быстрее, чем у Ситу Сюн, сидящего на монстре, который известен своей скоростью. Похоже, что Ситу Сюн почувствовал угрозу сзади и со всей силы нанес удар в спину. Но после удара он понял, что за его спиной ничего нет. Когда он испугался, Ань Чжэн схватил его за шею и оттащил от спины монстра.

Это чудовище назвали Пентаграммой Дракона, но оно не имеет ничего общего с драконом, потому что похоже на упомянутого людьми дракона, то есть на форму реки и крокодилоподобное чудовище, поэтому его еще называют драконом.

Пятиугольный дракон имеет голову крокодила, но его конечности похожи на оленьи, и он очень быстро бегает. Самый очевидный признак - это ряд из пяти рогов, расположенных прямо на вершине головы.

Эти пять рогов очень твердые, и каждый из них высотой около тридцати сантиметров, то есть чрезвычайно острые.

Левая рука Аньчжэна протянулась и схватила Ситу Сюна за шею, а правая плавно перехватила рог на пятиугольной голове дракона. Схватив Ситу Сюна со спины монстра, он также вытащил пятиугольный рог.

Затем он вонзил его в живот Ситу Сюнгу.

"Вы, люди Ханьцзунцзуна, никогда не будете в обиде, если умрете".

Пятиугольный дракон и Ситу Сюн одновременно взвыли, и от этого звука стало жутко. Но Ань Чжэн явно не собирался останавливаться. Левой рукой он по-прежнему сжимал шею Ситу Сюн, а правой поглаживал пятиугольного дракона по голове. Пятиугольный дракон упал с тлеющим звуком и больше не мог бежать. Правая рука Ань Чжэна взяла еще один рог и вонзила его в грудь Ситу Сюна. Его правая рука продолжала выхватывать шип, и от выстрела до конца не прошло и секунды. Низкорослый человек даже не видел, что происходит.

Когда тело Аньчжэн Исуна упало, они обнаружили, что тело Ситу Сюна было пронзено пятью шипами. Самый длинный шип прямо проник в сердце Ситу Сюна, кончик рога торчал из спины, и кровь стекала по рогу без остановки.

Ань Чжэн обернулся, его глаза вспыхнули фиолетовым светом.

Практики, чья сила находится в царстве Сюя, были мгновенно уничтожены.

По силе эти люди далеки от того, чтобы войти во дворец фей, но чтобы усилить импульс, люди Ханьхайцзуна почти привели под дверь всех учеников царства Сюя, и почти четыре-пять сотен человек вошли во дворец фей. . Этот импульс действительно очень достаточен, и может обмануть многих людей.

Потому что на лестнице восхождения только практикующие в царстве узников могут попасть в бессмертный дворец, поэтому люди будут думать, что Ханьхайцзун - могущественная секта с четырьмя или пятью сотнями царства узников.

Просто притворяйтесь.

Всего один взгляд - и сто жизней умрут.

Аньчжэн повернул голову и посмотрел на другую сторону. Группа практиков, которые только что вместе с ним тащили дерево, были поражены и не могли не отпрянуть назад. Ань Чжэн улыбнулся: "Вы продолжайте, но только украдите дерево, грех не умереть".

Где эти люди посмели остановиться, развернулись и убежали.

Ань Чжэн почувствовал некоторую скуку. Он посмотрел на мертвые трупы и взмахнул ими с приливом энергии. Все трупы завертелись и упали вдалеке, сгрудившись в кучу. У Ань Чжэна даже появилось настроение посчитать, сколько там было людей, а потом записать.

Почти все люди Ханьхайцзуна были убиты, а остальные были еще живы и стонали в куче трупов. Ань Чжэн не обращал на них внимания и продолжал выдергивать дерево... вот только всего за десять минут или около того им были выдернуты десятки деревьев. Пространство внутри бус культуры крови было до смешного большим. Более двухсот деревьев набиты спереди и сзади, и каждое из них настолько большое, что остается еще много места, которое можно использовать.

Это только место для хранения одной из бусин в браслете из бусин культуры крови, что сравнимо с большой горчичной коробкой Чэнь Шаобай.

После того, как Аньжэнь снова натаскала десятки деревьев, она почувствовала себя немного разочарованной, а затем склонила кулак и взмолилась в даль: "Неважно, кто из старших посадил дерево, можете быть уверены, что я посадила персиковое дерево Забрать не будут использованы в качестве дров, я буду хорошо их кормить...".

Пока он говорил про себя, вдалеке появился призрак. Этот человек был одет в серую мантию, но на мантии было какое-то мерцание. Ань Чжэн замер, увидев платье, потому что знал его.

Вещи Дакси Мина.

Одной из причин, почему разведывательный отдел Отдела Дакси Мингфа был настолько силен, было то, что другой отдел Отдела Мингфа был несколько возмутителен, а именно, Отдел логистики. Отдел логистики имеет группу метаморфоз, и разработал множество мощных инструментов. Эта одежда называется Xixianyi. Одежда может меняться в соответствии с изменениями внешней среды, если только пользователь вводит силу ремонта.

Личность человека, носящего такую вещь, естественно, самоочевидна.

"Ты готов спрятаться?"

Ань Чжэн посмотрел на мужчину и спросил.

Пришедший выглядел человеком среднего телосложения и был ниже Бяньчжэна примерно на метр семь или пять метров. Не толстый и не худой, судя по фигуре очень крепкий, без каких-либо телесных очертаний. На нем была красная маска с закрученным узором на лице, почти полностью закрывающая лицо, оставляя открытым только правый глаз. Глаз смотрел на Аньчжэна так прямо, словно смертоносный призрак.

"Ты действительно мертв".

Голос человека в маске был чрезвычайно хриплым, и Аньчжэн не могла понять по голосу, кто этот человек. Человек в маске, очевидно, не хотел, чтобы Ань Чжэн знал, кто он такой, и намеренно изменил голос. И даже если правый глаз открыт, на нем что-то есть, кажется, что он покрыт слоем тумана.

"Ты меня знаешь".

Ань Чжэн произнес четыре слова.

Человек в маске рассмеялся, как смех совы, и почувствовал себя крайне суровым.

"Конечно, я знаком с тобой. Первый лидер Минси, которым был Дакси, твердо верил, что высокомерие может поддерживать справедливость в одиночку. Ты всегда думаешь, что другие - потенциальные преступники, и только ты невиновен. Такие люди, как вы, все еще мертвы и могут только сказать, что у Бога нет глаз. "

Человек в маске с интересом посмотрел на выражение лица Аньчжэна: "Ты действительно хотел узнать, кто я такой? Да, я такой же, как ты думаешь, член подразделения Минг Фа. Более того, находясь под вашим контролем, я кое-что сделал.

Но на этот раз я пришел к тебе, но не для того, чтобы убить тебя, потому что мне интереснее наблюдать, как ты будешь играть со мной, как с добычей. Представь себе, что однажды такой могущественный человек окажется у меня на ладони, если твоя игрушка убьет тебя раньше времени, разве это не будет скучно? "

Ань Чжэн: "Ты так уверен, что я не смогу тебя убить?"

Человек в маске снова рассмеялся, и смеющийся человек ужаснулся: "Ты хочешь меня убить? Ха-ха-ха-ха... Ты не можешь меня убить, потому что я не человек, а призрак".

Когда он произнес эти три слова о призраке, в его голосе послышался холод.

Ань Чжэн слегка нахмурился: "Я только притворяюсь призраком, а поскольку это были мои люди, я должен знать, какое отношение у меня к врагу".

"Я знаю, я всегда знаю".

Человек в маске все еще делает преувеличенные движения телом, когда говорит, и выглядит очень счастливым: "Я просто хочу продолжить игру, потому что я знаю, кто ты. Я пытаю тебя до смерти, медленно, медленно. А ты не знаешь, кто я, пока я не умру. Я буду появляться не только сам, но и показывать перед вами людей Минг Фаси, которые еще живы. Появление без маски позволит вам угадать, кто я. ... "

Он гордо улыбнулся: "Когда вы увидите группу своих бывших людей, что вы сделаете? Ты будешь сомневаться во всех них... Хахахаха... Я действительно хочу увидеть, люди Мингфы и ты. Какие трещины есть между вами, вы сомневаетесь друг в друге, и в конце концов убиваете друг друга. Вы будете убивать их одного за другим, потому что вы не можете остановить свои подозрения. И большинство ваших глупых людей невиновны, я сделаю это заранее. Они печальны. "

"Если вы не убьете... то, возможно, именно я появлюсь рядом с вами в будущем".

Человек в маске отступил назад, его фигура постепенно побледнела: "Я буду дьяволом рядом с тобой, у меня есть способность убивать твоих нынешних друзей, женщин. Одну за другой, одну за другой... ждите, я немедленно вернусь. "

http://tl.rulate.ru/book/11864/2186521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь