Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 502

В глазах Грисанг Сана промелькнула очень сложная вещь, и его доброта к Ань Чжэну, казалось, резко прекратилась. Она - королева Че Сянго. Сейчас и Че Сяньго, и страны Центральных равнин враждуют, так что даже ее свекор, Янь Го, не более чем враг, превосходящий обычных людей. Она не могла не относиться к ней так ласково, но отказ Ань Чжэна заставил ее почувствовать себя посмешищем.

Но она - король, а король должен всегда поддерживать свой стиль.

Грисан Сань вернулась к трону и села, все еще с улыбкой на губах глядя на Ань Чжэна.

"Я сказала, что я прежде всего мать, поэтому я должна сказать кое-что о Дада Е".

Ее изменение в самопрофессионализме - это именно изменение отношения к себе. Раньше я называла себя, потом я, а теперь я... Аньчжэн уже много лет находится рядом с самым престижным императором мира, как он мог не понимать, что означает изменение отношения Грисангсанг? Но Анчжэн - такой человек, который никогда не отступит от того, чего не признает.

"Ваше Величество, давайте теперь поговорим о туманном городе".

сказал Ань Чжэнчжэн: "Хотя я всего лишь прохожий для Че Сянго, как практик, я также обязан делать все возможное для защиты простых людей. Теперь туманный город..."

Прежде чем он закончил говорить, Грисан Санг взмахнул рукой, останавливая его: "Вы также сказали, что вы просто прохожий для Че Сяньго. А дело туманного города - это государственное дело моего Че Сяньго. Даже если ты всего лишь один, обычные практики Центральной равнины не имеют права спрашивать, не говоря уже о том, что ты - тесть царства Янь. Кажется, что вам не подобает вмешиваться. Не стоит больше ничего говорить, хотя отношения между Че Сянго и царством Янь не дружеские, но я все равно отношусь к вам с гостеприимством. Просто оставайтесь в Городе Павлинов, а я найду кого-нибудь, кто будет сопровождать вас. "

Лицо Ань Чжэна слегка изменилось: "Ваше Величество имеет в виду, заключить меня в тюрьму?"

Грисанг Санг покачал головой: "Вы уважаемый гость, и, конечно, я отношусь к вам с национальной вежливостью. Вы действительно не хотите вмешиваться в дела туманного города. Дома есть семейные правила. Позвольте уточнить... Это наша работа по дому, а вы... Нет необходимости вмешиваться постороннему человеку. Я слышал доклад Да Си Чангэ, и я отдал все на откуп Да Си Чангэ. "

Ань Чжэн сказал: "Но я подозреваю, что это дело связано с Дакси Чангэ".

Лицо Дакси Чангэ изменилось, он посмотрел на Ань Чжэна и сказал: "Ань Гон, ты, кажется, немного безответственен в этом вопросе. В туманном городе я тоже отношусь друг к другу с вежливостью. Почему же ты говоришь, что ты грязный и нечистый?".

Ан Санг должен был что-то сказать, Грисан Санг махнул рукой: "Так и есть, Дакси ты возвращаешься в Туманный город и решаешь этот вопрос согласно моим инструкциям. Я послал людей сообщить во дворец Павлина Мин, и король Мин отступает, чтобы потренироваться. Но также будет кто-то, кто будет сопровождать тебя, чтобы пойти с тобой. Неважно, что это за злой дух, пока Дворец Минг стреляет, естественно, не будет никакого вреда. "

Ань Чжэн повернулся: "Тогда я попрощаюсь".

"Я сказал, что ты хочешь остаться в Городе Павлинов".

Грисанг Санг протянул палец, внезапно появился прозрачный пузырь, похожий на пузырь, и окутал Ань Чжэна. Ань Чжэн не ожидал, что практика культивирования Грисанг Сана была настолько мощной, что он уже преуспел, даже не реагируя. Ань Чжэн попытался телепортироваться с помощью свитка Чэнь Шаобай, но пузырь был мощной печатью, малым зачарованием, и свиток передачи Ань Чжэна не сработал.

Фиолетовый свет появился в его руках, и сила грома вот-вот должна была взорваться.

"Я советую тебе не действовать необдуманно, ты действительно думаешь, что сможешь уйти? Сделай шаг назад и скажи, даже если ты действительно сможешь уйти, смогут ли твои друзья в туманном городе легко уйти? Не думайте, что маленькое пространство может быть действительно Скрывает вас.

Вы не знаете Че Сянго, вы не понимаете меня, вы не знаете Дакси... Я советую вам быть честным в Павлиньем городе. "

Сказав это, Грисанг Санг встал и ушел.

Аньчжэн никогда не был человеком, которому угрожают. Он скрестил руки, правый путь чистого Ян и сила фиолетового электричества слились, и сила Цзюган Тяньлэй появилась вновь. Но пузырь на самом деле обладает непревзойденной гибкостью. Пузырь, непосредственно взорванный Цзюганом Тяньлеем, деформировался, а сам пузырь вытянулся и сильно скрутился, но не лопнул. Я не знаю, как эта штука была сформирована, она была такой прочной.

Дакси Чангэ подошла к Аньчжэну и, помолчав некоторое время, вздохнула: "Я советую вам послушаться вашего величества и пока остаться в Павлиньем городе. Будет лучше остаться в Павлиньем городе. Я улажу вопрос с Туманным городом, хотя не знаю, почему вы мне не доверяете... Конечно, я не должен вам ничего объяснять. Я - хозяин Туманного города, и мой долг - защищать безопасность каждого в Туманном городе. Я ухожу, надеюсь, мы еще встретимся позже, Янь Хуань. "

Он повернулся, а Ань Чжэн ошеломленно смотрел ему вслед.

Через несколько минут из них вышли четыре евнуха в черных парчовых одеждах, на руках у всех были специальные перчатки. Четыре человека окружили Ань Чжэна и одновременно выстрелили, подняв пузырь. Аньчжэн находился в пузыре, и как бы он ни старался, он не мог его разорвать. Он мог только наблюдать, как четверо евнухов поднимают себя из зала. Судя по прочности этого пузыря, уровень культивации Грисанг Сана, по крайней мере, уже находится в середине царства Даман.

Такого противника Ань Ань не сможет легко победить, даже если будет сражаться с небом.

Через десять минут Ань Чжэн был помещен в пространственную границу. Это анклав, занимающий большую площадь. Его радиус составляет не менее трех-четырех миль. Хотя он не может сравниться с большим горчичным пространством Чэнь Шаобэя, его нельзя сильно проверить.

Ань Чжэн и раньше слышал, что буддисты очень сильны в создании космических инструментов и заклинаний. Многие из самых мощных космических инструментов созданы буддистами. Даже когда Лорд Хуо создавал Печать Обратного Неба, он использовал некоторые буддийские методы.

За пределами этого заклинания находится огромный пузырь.

После того, как Аньчжэн был отправлен в чары, пузыри вне его тела исчезли. Он попытался атаковать большой пузырь за пределами заклинания, но все равно вернулся без успеха.

В этот момент из-за пределов анклава появилась извиняющаяся Дапано, которую, очевидно, кто-то подтолкнул. Как только она вошла, чары снова закрылись. Дада Е прошел перед Ань Чжэном, как ребенок, который сделал что-то не так. Его взгляд был виноватым и тревожным. Она смотрела на Ань Чжэна и несколько раз пыталась заговорить, но снова задыхалась. Она не знала, что ей следует сказать, и беспокоилась, что Аньчжэн перестанет верить в себя.

"Я не виню тебя".

Ань Чжэн улыбнулась Дада Е: "Я знаю, ты тут ни при чем".

Дада Е рассмеялся, но он не был счастлив.

Держа в руке контейнер с едой, она осторожно поставила его рядом с Ань Чжэн: "Я ... еду, которую я готовила для тебя раньше. Хотя я не знала об этом, она была моей матерью, моя мать сделала это, я должна нести последствия, даже если я не знаю. Я знаю, что ты будешь ненавидеть меня и ненавидеть мою мать. После того, как ты уедешь, ты никогда не вернешься. Но я думаю... даже если она этого не сделает. Ты не должен возвращаться в будущем, верно? Ты вернулся в этот раз ради туманного города, и это не имеет ничего общего со мной... Так что даже если я знал, что это неправильно, я не мог не думать так... Ты запечатан здесь, на самом деле, я немного счастлив в своем сердце, потому что это удержит тебя дольше. "

Ань Чжэн улыбнулся и ничего не сказал.

Дадайэ села рядом с Аньчжэн, согнула колени, обняла ноги руками и посмотрела на Аньчжэн, уткнувшись лицом в колени: "Но я не хочу делать тебя несчастной, будь уверена, я пойду и попрошу ее мать разрешить ей освободить тебя как можно скорее. Мать на самом деле не убьет тебя, она просто сердится. "

Ань Чжэн сказал: "Я знаю, что это несправедливо по отношению к тебе, но есть некоторые вещи, которые действительно не могут быть принудительно соединены".

Дадайе улыбнулась, но улыбка была особенно горькой. Казалось, она не хотела терпеть безжалостность в споре с Аньчжэном, поэтому ей пришлось сменить тему: "Есть еще, ты должен верить дяде Дакси. Я знаю его, как и я знаю его мать. Он хороший человек и никогда не сделает ничего плохого. "

Ань Чжэн: "Люди могут меняться".

Лицо Дадайе потемнело: "Да, люди могут измениться... Но изменишься ли ты? От начала и до конца ты упорствуешь. У тебя в сердце только твоя невеста, и ты больше не можешь терпеть других. Ты сказал, что люди изменятся, а как насчет тебя? "

Ань Чжэн снова замолчал, потеряв дар речи.

Да, люди станут зависимы от того, на кого они смотрят.

Дадайэ смотрел на молчаливого спорщика, и печаль в его глазах становилась все сильнее. Ань Чжэн понимал, что это действительно травма для Дадае, очень глубокая травма. Но Ань Чжэн также лучше понимал правду. Если она действительно притворится дикой, это причинит ей еще большую боль. Поэтому с таким же успехом можно было бы с самого начала полностью отрезать ее, чтобы для нее это была лишь кратковременная травма, а корень лотоса сломан, и это для нее на всю жизнь.

"Ты отдыхай, а я уговорю мать идти".

Дадайе встал, прошел несколько шагов, затем оглянулся на Аньчжэн: "Еду, которую я приготовил для тебя, ты не забудь съесть".

Анжэн кивнула и помахала рукой на прощание. Анжэн чувствовала себя не в своей тарелке, и шаги Дадано были особенно тяжелыми, когда он уходил. Уже нет прежней бодрости, словно бабочка, танцующая среди цветов. Этот случай стал для нее своего рода взрослением.

Возможно, когда в будущем она получит такую же или другую травму, будет не так больно. Но мы надеемся, что такой простой девушке никогда не будет больно.

Дадайе ушла и шла медленно, оборачиваясь по три шага за раз. Я не знаю, от чего она не отказалась, почему в ее глазах так много привязанностей.

Ань Чжэн с долгим вздохом покачал головой.

Он посмотрел на коробку с едой, оставленную Дадой Е, и почувствовал, что, по крайней мере, не смог оправдать своих усилий. Он хочет, чтобы она видела, что съела все, и это может ее утешить.

Ань Чжэн открыл коробку с едой и замер.

В ящике не оказалось никакой еды, только лист бумаги, а под бумагой что-то лежит. Ань Чжэн поднял бумагу и посмотрел на нее, на ней было написано несколько коротких слов.

"Я знаю, ты мне не принадлежишь. Я пришел, чтобы увидеть тебя, я просто хотел увидеть больше тебя". В коробке с едой есть кулон, который дала мне мать и который может закрыть любое созданное ею зачарованное пространство. Это для моей безопасности. Моя мать создала для меня много заколдованного пространства, и я больше всего забочусь о ней. Теперь я оставляю это тебе, ты можешь уходить, ищи своих друзей, свою... невесту. Анжен, прощай, больше никогда. "

http://tl.rulate.ru/book/11864/2185645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь