Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 338

Ань Чжэн и Ду Шоу отпрянули от осажденных людей и устремились к дворцу. Это не диковинка, но Чэнь Шаобай до сих пор не найден. Их обоих беспокоит, что случилось с этим парнем.

Когда он бросился за пределы дворца, дым был настолько сильным, что он не мог ясно видеть, что находится впереди. Но смутно, внутри все еще ощущалось ужасное дыхание, а затем из него вырвался **** запах и попал в носы обоих.

Ань Чжэн худо-бедно вытащил Ду, а те как раз нарвали листьев, которые могли скрыть их дыхание и как раз случайно были использованы. Когда я выходил в этот раз, я оставил им зонтик ночной вилки, и это было действительно хлопотно без этого инструмента невидимости. Теперь, когда стало больше листьев, которые не знают, куда деть, все стало намного проще.

Двое вошли со стороны зала, едва не наступив на лежащее на земле тело. Ань Чжэн и Ду Шоушоу присели на корточки, чтобы осмотреть его, и обнаружили, что на трупе нет шрамов, но цицяо кровоточит, как будто какой-то мощной силой его прямо-таки потрясли до смерти. Большинство людей, которые могут войти в этот сказочный дворец, - это те, кто находится выше уровня заключенного, и они были непосредственно потрясены до смерти. Можно представить, насколько ужасен этот человек или что-то другое.

"Следуй за мной."

Ань Чжэн прошептал низким голосом, а затем первым вошел в зал.

Они шли вперед, и почти на каждом шагу видели лежащие на земле тела, большинство из них были прямо потрясены до смерти, и на их телах не было никаких повреждений. Больше половины из этих людей - те, за кем они следили раньше, и они считаются случайными починками. Они не являются действительно могущественными предками или членами семьи. После смерти этих людей на их лицах все еще оставалось испуганное выражение, очевидно, они были чем-то напуганы.

Ду Шоушоу последовал за Ань Чжэном, и чем больше он смотрел, тем больше был потрясен. Он не осмеливался сильно отставать и следовал за ним шаг за шагом.

Но вдруг что-то зацепилось за его лодыжку, едва не поставив ему подножку. Ду Шоусянь подсознательно посмотрел вниз и увидел, что мертвец, лежащий на земле, протянул руку и схватил его за лодыжку.

Кровавое лицо мертвеца открыло глаза, он посмотрел на Ду Шоу и усмехнулся: "Спаси меня... Спаси меня..."

Ду Шоу не боялся, но на этот раз он был почти напуган до потери сознания. В этом человеке не было ни капли жизни, но в это время он схватил его, как мог Ду Шоу не испугаться.

Увидев испуганное лицо Ду Шоушу, парень поднялся с земли и обнял Ду Шоушу за бедро: "Добрые люди, пожалейте меня, я пришел из далека, поэтому умру здесь и вдали Поезжайте в мой родной город, пожалуйста, отвезите мое тело в мой родной город и похороните меня. Я каждый день сжигаю золотые и серебряные украшения и горные сокровища, лучше всего сжечь несколько золотых, пурпурных, золотых и пурпурных изделий. В противном случае я с сегодняшнего дня следую за вами, ем и сплю с вами, и получаю одеяло..."

Ду Шоу тонко лязгнул: "Чэнь Шаобай я **** вам дядя!".

"Мертвец" гибко отпрыгнул и достал носовой платок, чтобы вытереть кровь с лица: "Это действительно скучно, я еще не наигрался".

Ань Чжэн беспомощно смотрел на эти два живых сокровища и не мог не покачать головой.

Ду Шоушоу: "Ты **** знаешь, как меня напугать, почему бы тебе не подержать Ань Чжэна за ноги?"

Чэнь Шаобай: "Ты обращаешься со мной глупо... У этого парня гораздо больше безжалостности, чем у тебя. Что если мое цветущее лицо будет разбито?"

Ань Чжэн спросил: "Что только что произошло?"

Чэнь Шаобай: "Ничего страшного, это дворец фей. Хоть он и был до бесконечности необнаружен и разрушен. Но это все-таки дворец фей, поэтому нечто ужасное кажется нормальным. Если я просто Если вы правильно прочитали, это должен быть рев блеска... Конечно, это не похоже на чистую кровь. Но даже если родословная не чиста, убить сотни практиков не составит труда. К счастью, я буду притворяться, что умер, и это довольно хорошо. "

Ань Чжэн: "Это место было разрушено по крайней мере десятки тысяч или даже десятки тысяч лет назад. Как получилось, что здесь водятся легендарные звери?"

Чэнь Шаобай: "Это мифический зверь, ты думаешь, что это те монстры, которые не попадают в мейнстрим? Такому, как 狻猊, несложно прожить десятки тысяч лет".

Он посмотрел вперед: "Эти ребята - идиоты. Дворец был поврежден, поэтому он стал гнездом монахов. Монах считает это своей территорией". Ребята бросились туда и не были раздражены. Странно, что 狻猊 был убит. Но этот 狻 錊 очень умный, и увел людей. "

Он указал на дыру неподалеку: "Это его гнездо, зайдите и посмотрите?".

Ань Чжэн: "Что вы имеете в виду, что вы защищаете?"

Чэнь Шаобай: "Ерунда."

Он боролся за Ань и повел его в огромное отверстие в стене: "Если этот высокомерный не защищает своего детеныша, то он, должно быть, защищает что-то великое. Теперь воспользуйся этими парнями, чтобы увести высокомерного человека. Глупо не войти и не посмотреть. "

Ду Шоушоу услышал, что там был ребенок, и, сверкая глазами, бросился туда вместе с Чэнь Шаобаем. Аньчжэн оставалась настороже. Эти двое бросились внутрь слишком быстро, и в случае какой-либо угрозы за ними ничего нельзя было обнаружить.

Свет внутри темнее, кажется, что это должна быть тайная комната, изначально построенная за главным залом, но она была повреждена из-за войны, которая неизвестно почему надвигалась, и тайная комната была обнажена. Это высокомерие должно думать, что это место хорошо, выбрать, чтобы быть владельцем.

После того, как они втроем вошли, Чэнь Шаобай выбросил что-то, что вдруг стало ярче.

Вокруг было пусто, место было очень большим, запах пыли был очень тяжелым, и раздался вздох более тяжелого запаха, чем пыль.

"Будь это зверь или монстр, запах на моем теле действительно неприятен".

Чэнь Шаобай вытянул руку и помахал ею, как бы желая сбросить это раздражение.

Он увидел перед собой огромную черную тень.

Он подошел, посмотрел и обнаружил, что это огромный трон. Высота трона - десятки метров, а выглядит он так, будто вырезан из куска черного нефрита.

Ду Шоушэнь: "Я охреневаю, этот большой **** может сесть".

Ань Чжэн заметил, что на спинке трона Моюй был вырезан зеленый лотос.

Как только Чэнь Шаобай схватил трон, он не смог удержаться от смеха: "Я же сказал, что там ребенок!"

Ду Шоушэнь и Ань Чжэн подскочили друг за другом и увидели, что на троне появилась трещина, а из трещины вырос зеленый лотос. На зеленом лотосе всего два листочка, он выглядит очень нежным, и годы, за которые должен вырасти, невелики. Конечно, неизвестно, сколько времени понадобилось этому виду, чтобы вырасти таким большим. Ань Чжэн обнаружил, что на стебле зеленого лотоса есть фиолетовые линии, а корневая система в промежутке оказалась чисто фиолетовой.

"Фиолетовая вершина?"

Ань Чжэн на мгновение замер: "На этот раз это большая прибыль".

Чэнь Шаобай вытащил Цинлянь из щели, и тут раздался стон Цинлянь. Чэнь Шаобай сказал: "Ты не боишься быть послушной. Это причиняет тебе боль".

После того как он закончил говорить, он увидел, что Цинлянь увядает со скоростью, видимой невооруженным глазом. Аньчжэн быстро схватил зеленый лотос и вставил корневую систему обратно в трещину трона Моюй: "Этот трон подобен почве, на которой он растет. Если покинуть трон, он непременно погибнет. А этот Цинлянь еще не полностью созрел. Вытаскивать его - к жестокой катастрофе. "

Чэнь Шаобай смущенно улыбнулся: "Забудь об этом, в любом случае, я бесполезна для таких вещей, просто пошлю тебя".

Ань Чжэн: "Вы, должно быть, знаете, что этот сказочный дворец существует, верно? Вы приехали в Западные регионы только ради этого дворца фей, верно? У тебя должен быть какой-то заговор, чтобы попасть в этот дворец фей?"

Чэнь Шаобай посмотрел на него: "Я явно приехал, потому что соскучился по тебе".

Ань Чжэн: "Как далеко это?"

Он вытащил Чэнь Шаобай и Ду Шоушэня из трона Моюй, а затем поместил весь трон Моюй в браслет из бусин культуры крови. Как только троны Цинлянь и Моюй вошли в бусину, принадлежащую лекарственному полю, свет на браслетах из бусин культуры крови сразу же расцвел!

В голове Ань Чжэна появилась строка текста.

Фиолетовая трава Пинсянь ... Цинлянь Цинлянь.

Но здесь нет подробного вступления, только эти слова.

Но когда появилась Цинлянь, браслет из бусин культуры крови снова обновился.

"Доход бессмертной травы повышается до сокровища, а эффективность лекарственного поля повышается до золотого продукта. Способность бусин культуры крови повышена до золотого продукта".

Аньчжэн глубоко вздохнул и сказал, что использование Цинлянь Цинлянь не было известно, но ранг был слишком высок. Как только вы войдете в Браслет Кровавой Гальки, вы сможете напрямую повысить уровень использования и уровень поля медицины Браслета Кровавой Гальки до золотого.

Но он не успел присмотреться, как снаружи раздался рев, отвлекший его от размышлений.

Чэнь Шаобай схватил Ань Чжэна и Ду Тощего: "Бегом и бегом, вы украли этого 狻 瓊 смотрителя, он вас не отпустит".

Они втроем бешено побежали и только выбежали из тайной комнаты, как стена была с грохотом опрокинута. Среди дыма вбежал черный енот размером не менее 100 метров. Увидев летящих впереди Аньчжэна и их троих, он взревел и бросился в погоню. В процессе бега он поднял переднюю лапу и взмахнул ею, стараясь избежать их, и эта лапа прямо-таки снесла несколько огромных каменных колонн.

Шаткий зал наконец не выдержал и внезапно рухнул. Ань Чжэн, опозоренный ими, выскочил из руин и продолжил бежать. Юй Янь гнался позади, и из его рта вырвалась вспышка молнии.

С одной стороны, Ань Чжэн оттолкнул Ду Шоушена и Чэнь Шаобай и призвал чешую Священной Рыбы, чтобы заблокировать их.

Однако сиреневая молния была невидимой, она пробила защиту из девяти чешуек святой рыбы и попала прямо в Ань Чжэна. Тело Ань Чжэна разлетелось, как скорлупа, а его тело задымилось.

Чэнь Шаобай наклонился, и в его руке появился огромный черный серп, который дал ему Ань Чжэн.

Серп взметнулся, и Рана поднял лапу, чтобы остановить его. С грохотом серп высек искру на когтях Мары. Цзюнь Юй взвыл от боли, и из его рта сверкнула сиреневая молния.

Чэнь Шаобай боком заблокировал серп перед собой, но сиреневая молния, казалось, могла игнорировать любое магическое оружие и попала прямо в него. Он упал на землю и долго катался по ней рядом с Аньчжэном. Оба они курили.

Ду Шуаншоу бросился к ним и, не в силах контролировать себя, схватил за ноги двух человек и пустился бежать.

Ду Шоушэнь тащил двоих и тащил по земле, ударяя о камни, ударяя о порог, ударяя о лестницу, спотыкаясь на всем пути...

Ань Чжэн разинул рот, и из его рта повалил черный дым: "Это так **** сильно..."

Бум, его голова ударилась о дверную раму.

Чэнь Шаобай только открыл рот, чтобы сказать, и его голова ударилась о дверную раму.

Ду Шоушоу поднял двух людей на ноги и быстро побежал, позади него снова раздался рев и погоня.

Чэнь Шаобай задыхался и кричал: "Быстро ****, чтобы найти способ остановить его!"

Аньчжэн: "Это 狻猊, Божественный Зверь, как ты сражался!"

Чэнь Шаобай: "Я **** сказал, что это был Ду тонкий и худой... Чуть не прихлопнул меня..."

http://tl.rulate.ru/book/11864/2178277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь