Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 281

На земле всего дворца Сплендид Пэлас образовался огромный мешок, и даже большая яма, которую обстрелял Тяньи **** Лэй Тяньчжэн, снова образовалась, а затем внезапно упала. Дворец Сплендид, занимающий площадь в сотни акров, был разрушен в одно мгновение. Вся земля полностью просела, и земля катилась, как волны. Вдовствующая императрица управляла подземным дворцом в течение многих лет, в подземном дворце находились сотни практиков и десятки тысяч бойцов с ядом. Нет ни единого шанса сбежать.

Таков ужас былой борьбы.

Тянь И и Тянь Эр имели лишь малую часть плоти и крови, которые так упорно сражались и могли обладать такой ужасающей силой разрушения. Подземный дворец был полностью разрушен **** Лэй Тяньчжэном, а затем рухнул. Под землей оказались погребены не только годы тяжелой работы Чжугэ Чоюня, но и амбиции королевы-матери Су.

Что!

Королева-мать Су Циннуань, спасенная двумя чернокожими стражниками, увидела рухнувший дворец Цзиньсю, причитая, и ее лицо побледнело. Затем она села на корточки, держась за живот, и по ее ногам медленно потекла струйка крови.

Чжугэ Юйюнь с мрачным лицом смотрел на Аньжэнь, и в его глазах появилось отчаяние.

Он никак не ожидал, что два человека, возлагавшие большие надежды на Тяньцзыхао, будут сопротивляться. Он не понимал, почему это произошло, и почему эти двое бросились назад, чтобы убить их всех. Даже силе Шэньлэй Тяньчжэня невозможно противостоять. Изначально он хотел проверить силу тех двух дней, но все его труды пошли прахом.

Как только он увидел королеву-мать Су Циннуань, сидящую на корточках и держащуюся за живот, и увидел стекающую кровь, его глаза мгновенно открылись.

"Не надо!"

прорычал Чжугэ Чоюнь, его волосы взорвались, и он стал похож на безумного демона.

"Я собираюсь убить тебя!"

Он с силой взвился в воздух, и из его манжет вырвался черный туман. Черный туман закрутился и закружился в воздухе, образуя ревущего черного дракона.

Аньчжэн задохнулся, глядя на спускающегося с неба черного дракона, и снова встал прямо.

Сражайтесь, пока враг не умрет, битва не прекратится.

Он поднял голову и посмотрел на спускающегося черного дракона. С мечом в левой руке, правый путь Чуньяна снова появился в его правой руке.

"Ты отдыхай".

Внезапно Цю Сю встал перед Ань Чжэном: "Теперь моя очередь защищать тебя".

Ань Чжэн улыбнулся: "Нет, пока я жив, я всегда буду защищать тебя".

Меандровое лицо самопроизвольно покраснело, но нисколько не регрессировало: "Поверь мне, для медицины я знаю, как с тобой справиться. Хотя он старше меня, хотя у него больше опыта, чем у меня, хотя моя культивация очень глубока, но пока речь идет о медицине, мне нечего его бояться. Хотя его яд силен, это не великая и яркая техника. "

Она вытянула палец вперед, и маленький золотой шелкопряд устремился к черному дракону. Размеры черного дракона потрясают, а золотой шелкопряд размером с большой палец. Напротив, если не смотреть внимательно перед черным драконом, то невозможно обнаружить существование маленького золотого шелкопряда. Однако, в отличие от двух сильных мужчин, стоявших перед Тяньцзыхао, золотой шелкопряд ничуть не робел перед огромным черным драконом.

Он скрутил свой маленький **** и взлетел вверх, напрягаясь.

Хейлонг, казалось, почувствовал, что его престиж был спровоцирован, и что его спровоцировало такое скромное маленькое существо, поэтому он был особенно зол. Черный дракон, образованный ядовитым туманом и ядом, издал в воздухе рев, а из пасти показалось дыхание дракона. Но это было не настоящее драконье дыхание, а яд.

Маленький золотой шелкопряд не шелохнулся, и Гу Юн с криком бросился вперед... Он так уродливо летел, но все же летел, и это выглядело особенно вдохновляюще.

Увидев, что над ним распыляется дыхание дракона, маленький золотой шелкопряд не стал уклоняться, а бросился на него.

Я видел только небольшую группу золотых огоньков, которые продолжали двигаться вперед, прорываясь сквозь дыхание дракона. Эти яды могут убить тысячи людей, но для маленького золотого шелкопряда они, кажется, не имеют никакого значения.

Поморщившись, уголок рта приподнялся: "Хотя это всего лишь золотое средство, которое было очищено в спешке, но это будет не что иное, как поглощение этих ядов в качестве питательных веществ. Люди говорят, что у профессии есть специализация, у этой золотой пилюли нет другой роли, она должна поглощать все яды. И она будет развиваться, поглощая все больше и больше ядовитого газа, может быть, когда-нибудь она станет фиолетовой булавкой ****. "

Маленький золотой шелкопряд захлопнул свою щечную шайку в воздухе и попытался сосать, и все дыхание дракона было втянуто в его рот. После большого глотка драконьего дыхания тело маленького золотого шелкопряда стало немного больше.

"Уничтожь меня!"

Чжугэ Юйюнь, парящий в воздухе, был так зол, что повернул большую руку и схватил маленького золотого шелкопряда.

Чжэндао Чунъян в руке Аньчжэна поприветствовал прошлое, а рука **** схватила солнечный Чжэндао Чунъян в воздухе, а затем вскрикнула и отпустила. Рука казалась обожженной и все еще дымилась. Чжэндао Чуньян защищает маленький золотой шелкопряд, а маленький золотой шелкопряд пожирает черного дракона, как змея. Эта сцена выглядела более шокирующей, чем змея, проглатывающая слона.

Лапа черного дракона достигает 100 метров, а маленький золотой шелкопряд - всего один палец в длину. Проглатывая большое с маленькими глазами, люди были ошеломлены.

В это время единственным местом во всем Великолепном дворце, которое не было разрушено, был Пионовый павильон. В это время дворец Цзиньсю сильно обвалился, в нескольких местах на десятки метров, а во многих местах на несколько десятков метров в глубину. Место под Пионовым павильоном, которое не было разрушено, поддерживало павильон, как столб.

Молодой белый монах в павильоне Мудань все еще сидел, скрестив ноги, наблюдая за маленьким золотым шелкопрядом, поднимающимся в небо, и не мог не покачать головой.

"Цзяньху, в конце концов, молодой человек".

Он явно не выглядит старым, но говорит немного старомодно.

Однако, когда практикующий становится более сильным, иногда нелегко увидеть истинный возраст.

Очевидно, что правильный путь перед Ян Аньчжэнем, как и маленький золотой шелкопряд, удивили его. Этот человек из Западного королевства буддизма впервые увидел талант юноши с Центральных равнин.

Атака Чжугэ Чуюня была подобна безумию, и сила Ань Чжэнсюя была почти исчерпана, так что круг праведности и чистого Ян постепенно ослабевал.

Изо рта Ань Чжэнсюя все еще рвота с кровью, и он вызовет Печь Пилюль Хуанцю, пока тот будет поддерживать его.

В это время вдалеке раздалась приличная ругань!

"Маг!"

Старый даос в синем халате наступил на летающий меч, он был похож на костяную фею ветра, но между бровями виднелся отвратительный нрав. Кажущаяся безупречная справедливость и безупречные качества казались такими лицемерными в это время.

Старый даос остановился в воздухе и торжественно сказал Чжугэ Чоюню: "Я сказал, что есть демон, который погубил страну. Я думал об этом и не предполагал, что это будете вы. Каково же было, когда вы обвинили меня. Сегодня я представляю Тайшань Даочана и практиков царства Янь. Даже если я буду сражаться в этой жизни, я убью тебя! "

"Тайшанг Дочжо Чжоу Цзю Цзи, поклянись убить мятежного вора!"

Взмахнув рукой, наступивший на его ноги летающий меч мгновенно увеличился и превратился в золотой меч длиной не менее десятка метров, и он разлетелся в сторону Чжугэ Чуюня.

"Друзья-даосы из Тайшань Даочана, вы сражаетесь не в одиночку. Мое поколение семьи Сяо на протяжении многих поколений было придворным Даяна.

Вначале они следили за развитием территории короля Яня. За столько лет семья Сяо никогда не забывала о наследии первопредка. Люди Янь Го, смерть - призрак Янь Го. Сегодня все в семье Сяо встанут на борьбу с мятежным вором, даже если семья вымрет, они не будут заражены мятежным вором! "

Старик в цзиньи подлетел издалека и вместе с Чжоу Цзюцзи из Тайшаньского додзё стал преследовать Чжугэ Юйюня.

"Моя семья Чжао тоже следовала за великими предками в битвах, и пока люди из семьи Чжао еще дышат, они не разделят небо с мятежным вором!"

"Надейтесь!"

"Убейте злых духов!"

"От имени народа Даяна я хочу разбить тебя до смерти!"

"Я давно вижу, что от твоего Чжугэ Юйюня нет никакого проку, но о твоих волчьих амбициях я и думать не могу! Просто я давно не проверяю, если я знаю, что ты такой бунтарь, то уже с трудом даю себе волю. Убью тебя! "

Один за другим практики собирались со всех сторон, сцена была неутешительной.

Ань Чжэн бессильно сидел на земле, первым делом он убрал в сторону Магический Колокол Девяти Пустот и Печальный Меч. Опираясь на него, он случайно нашел почву ****, чтобы прислониться к ней. Он поднял голову и посмотрел на красочные сцены сражений многих практиков в небе. Он не мог не улыбнуться: "Я уже так много знал о Янь Го, верном министре, что, может быть, мы сбежим? "

Я чувствовал себя усталым и не чувствовал себя грязным на земле. Я сел рядом с Аньчжэном и положил голову на его плечо: "Эти верные министры, наверное, много выпили, когда обсуждали дела предателей прошлой ночью. Когда они проснутся, упс, плохие парни почти убиты, поторопитесь, иначе не будет возможности показать свои лица. После инцидента вам придется жаловаться друг на друга. Ты обвиняешь свое вино в том, что я позволил себе выпить слишком много. "

Ань Жаньпо громко рассмеялся: "Когда ты успел так заговорить?"

Цюй Люси улыбнулась и сказала: "Рядом со свиньями толстые".

Аньчжэн подняла руку и потрепала волосы: "Отдохните немного, а потом сходите и посмотрите, что случилось с толстяками. Теперь, когда нам нечего делать, эти большие люди, представляющие справедливость, сокрушат Чжугэ Ворри".

Цюй Люси подняла его: "Давай, переходи в другое место и отдохни, иначе все тоже будут волноваться".

Маленький золотой шелкопряд спустился с высоты и приземлился на его плечо.

Ань Чжэн спросил: "Этот малыш ранен?"

Взглянув на него, Цюй Люси легкомысленно сказала: "Слишком много ест".

Эти двое помогали друг другу, и казалось, что все еще ожесточенная схватка позади них не имеет к ним никакого отношения. Молодой монах из павильона Мудань посмотрел на Ань Чжэна и его удаляющуюся спину и, помолчав некоторое время, встал: "У меня сердце Будды, я не знаю, хочу ли я, чтобы ты последовал за мной, чтобы практиковать Будду".

Он следовал за Ан Аном сзади и держал их на достаточном расстоянии.

"За нами идет красивый монах, и я не знаю почему".

"Этот монах помог нам, не как плохой парень".

"Этот монах действительно красивый".

"Вы дважды упоминали слово красивый, и вы упоминаете его в третий раз, и я начинаю злиться".

"О... этот монах действительно красив".

Ань Чжэн вздохнул: "Ты можешь не быть таким поверхностным?"

Да ладно: "В любом случае, он гораздо красивее тебя".

Ань Чжэн: "Ты говоришь, что это задевает твою самооценку".

Давай: "Но я не могу жить без тебя".

Ань Чжэн остановился, посмотрел на музыку и серьезно сказал: "Если ты будешь так меня называть, то рано или поздно с тобой произойдет несчастный случай, ты не знаешь?".

Опираясь на спину, он пошел вперед на носочках, а на кончиках его ступней что-то лепетало: "Что случилось, я хочу посмотреть, насколько серьезным ты можешь быть. Рот очень свирепый, а храбрость такая потерянная".

Ань Чжэн на мгновение застыл, затем, прихрамывая, пошел вперед: "Подожди, подожди меня, ладно, людей все еще рвет кровью..."

Сик Си вернулась в круг и помогла ему идти, сказав при этом: "Это действительно нехорошо, как ты так ходишь, я не могу делать это со спиной, не говори, если не получается".

Она не могла не спорить с Ань Анем, и шла вперед шаг за шагом: "Я буду нести тебя сегодня, а ты будешь нести меня в будущем".

"Ну, сколько скажешь, столько и будет".

"А можно я буду делать это всю жизнь?".

"Uh......"

"Ты сомневаешься".

"Греби!"

http://tl.rulate.ru/book/11864/2175352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь