Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 276

Во время расследования Ан видел различные трупы, некоторые из которых сильно разлагались, но ни один труп не был более уродливым, чем лицо этого человека в черном.

"Проклятье."

Ди Санна, который должен был быть ртом, несколько раз дернулся, и открытая щель была слабо видна. Когда склеенные губы были раздвинуты, одна за другой, похожие на плоть вещи распрямились и истончились, что было особенно страшно.

С криком его руки вытянулись вперед. Железный посох на обеих руках стремительно вонзился в горло Аньчжэна, темный меч в руке Аньчжэна взмахнул, и блестящий газ меча отсек железную скобу. Но кусок, упавший на землю, размяк и пополз обратно, как червь, а затем впился в черный халат.

"Какие средства использовал Чжугэ Юйюнь, чтобы создать это чудовище?"

Скорбный меч в руке Аньчжэна отрубил еще один железный прут.

"Если большая армия, спрятанная во дворце Фэйрвью, является таким монстром, то это не только опасность царства Янь, но и весь мир боится, что душа будет окрашена".

Ань Чжэндао сказал: "Чистая Ян Ци может быть уничтожена!".

На Мече Печали появился пылающий белый свет, а среди белого света один за другим струились фиолетовые огоньки. Газ меча, который изначально был более одного метра в длину, внезапно увеличился и превратился в четырехметровое хвостатое пламя.

Паф-паф-паф!

Цзянь Ци постоянно резал по земле, разрывая ее на части. Большой черный халат был разрезан, а остатки бабочки были похожи на отходы.

"Облегчение!"

Земля позади внезапно закричала, а затем бросилась вперед. До этого он не двигался, а теперь ясно почувствовал силу Аньчжэна. В процессе броска вперед его черный халат мгновенно лопнул. Затем вокруг него обернулась белая повязка.

Бум!

Вне первого тела появился всплеск газа, и земля, на которой была размотана повязка, мгновенно поднялась на уровень.

быстро!

Несравненно быстро!

Учитывая зрение и реакцию Ань Чжэна, он не мог угнаться за его скоростью.

С грохотом Ань Шэн ударил по чешуе священной рыбы снаружи своего тела. Сила этого удара прямо-таки отбросила Ань Чжэна назад. Тело Ань Чжэна крутанулось в воздухе, сильно ударившись о большое дерево на обочине дороги, сломав столетнее дерево. Огромный навес заскрипел и упал вниз, разбив пыль и покатившись по земле.

Энн с трудом устояла на земле, и тут снова последовал второй удар. Первую фигуру я вообще не видел, только почувствовал удар огромной силы. Тело Ань Чжэна снова вылетело наружу, выбив из большой дыры соседний дом.

Вслед за пыхтящим голосом оставшиеся чернокожие растрепали черную мантию, а бинты на теле разлетелись вдребезги. Их плоть разбухла, как сморщенная губка, внезапно полинявшая, по крайней мере, на один круг больше, чем раньше.

Первый из них начал наступление на Аньчжэна, а оставшиеся несколько стали устремляться к меандру.

Гу Цянье потянул меандра за собой, а фалангу, висевшую у него на шее, вытянул вперед.

бум!

Фаланга, похожая на гигантское дерево Оптимуса, упала с неба и прямо разбила мчащуюся по земле пятерню. Фаланга поднялась, и пятерка на земле рассыпалась в прах. Но черные нити быстро двигались, и насекомые собрались вместе. Через некоторое время человекоподобная фигура обрела новую форму и встала, пошатываясь.

"Что за чудовище!"

Гу Цянье не верила в зло, держа фалангу одной рукой, и фаланга превратилась в большую палку. Она повернулась на полкруга, ударив своей большой палкой по полу. Тело Диу разбилось и вылетело, как снаряд. Приземлившись, он перекатился на десяток метров и пропахал канаву на земле. Но, несмотря на это, он встал, пошатываясь.

А с другой стороны, опираясь на защиту Морского Трезубца и каменную броню, Ду Шоушоу едва держался на ногах. Просто они не могли поймать тень противника, а монстры были до смешного быстры.

А после открытия повязки на теле, словно открывая царство, их сила также умножается.

Аньчжэн оставил две чешуйки священной рыбы и разделил оставшиеся шесть частей, чтобы защитить остальные три до и после. Чешуй священных рыб всего восемь, они не могут быть полностью защищены, а могут защитить только переднюю и заднюю части.

Первая сила, очевидно, самая сильная среди пяти монстров, и более быстрая. Ань Чжэн только отделил чешую святой рыбы, и первый кулак снова появился. К счастью, хотя их движения быстрые, они не гибкие. Если этот удар попадет в бок, Ань Чжэн, возможно, не сможет защититься.

Кулак ударил по чешуе священной рыбы. Несмотря на то, что чешуя святой рыбы потеряла часть своей силы, она все равно снова отлетела от Ань Чжэна.

Руки Ань Чжэна прижались к земле и выдавили на ней две борозды, после чего остановились.

"Отлично!"

выругался он, а затем ударил кулаком в ответ.

Этот удар на самом деле не видел первого, но вынес свое суждение. Чистая сила Ян в кулаке Ань Чжэна с пылающим светом и жаром просто ударила по первому кулаку. Два кулака не столкнулись, но столкнулись две силы. Огромная воздушная масса взорвалась и одновременно полетела туда-сюда.

Чуть поодаль Цю Люси вызвала пагоду Хуанцю. Цзыгуан окутала все ее тело, и под защитой этого артефакта Цзыпин среднего уровня она атаковала свои временно неспособные руки.

"Растения? Звери? Откуда взялись черты нежити? Почему они снова собираются вместе, даже если их сломать?"

Мечущийся мозг стремительно вращался, а прочитанные медицинские книги и фармакопеи переворачивали страницу за страницей.

Что же обладает такими свойствами?

Древние практиковали жесткость, превращая мертвых людей в неуязвимых солдат. Но такие солдаты слишком жесткие, и они не лишены слабостей. Эти монстры, созданные Чжугэ Юйюнем, явно не обычные зомби. В растение добавлен особый атрибут, если найти, что это за атрибут, то можно найти и недостаток.

В такой ситуации глаза закрывались.

В ее сознании быстро проплывали одни и те же лекарственные материалы, один вид лекарств она отвергала.

Фиолетовый свет Хуанцюй Даньлу всегда окутывал ее.

"Слишком старая!"

Цюй Люси вдруг о чем-то подумала: "Наверное, я догадалась, что одна из частей этих монстров должна быть слишком старой, чтобы разрезать ее без смерти".

Как только она поманила рукой, пагода Хуанцюй быстро увеличилась в размерах, нависая над боковой частью ее тела. Другая ее рука раскрылась, и в ней появился пространственный магический инструмент, подаренный ей Ань Чжэном. Из космического магического оружия быстро вспыхнули те же самые лекарственные материалы, а затем полетели в печь для пилюль Хуанцю. Вскоре из пагоды Хуанцю вырвался поток странного аромата. После того как монстры, бешено нападавшие на них, учуяли этот странный аромат, их движения замедлились.

"Их сила исходит от монстров, а тело - это комбинация Лозы Нежити и Тай Суй. Неживая лоза рождается путем поглощения питания других растений. После смерти паразита они превращаются в растение, чтобы продолжить паразитизм. Плоть Тай Суй можно сжимать как угодно, и даже если ее разрезать, она не умрет. Пока есть маленький кусочек, он будет расти снова. Чжугэ Чоюнь также добавил к этим вещам некоторые яды, я не могу сказать, но пока нежить Когда способность Тай Суй нарисована, у них не будет ничего ужасного. "

Как только ее слова упали, из печи Феникса вылетел золотой эликсир. Она говорила, практикуя алхимию, двигаясь в облаке и текущей воде, с другим видом красоты. Больше всего шокировало то, что ей потребовалось так мало времени, чтобы рафинировать золотое лекарство, которое есть почти в городе.

Эликсир Цзиньпина казался одухотворенным, парящим в воздухе. И пять монстров начали испытывать страх, когда почувствовали бессмертие. Они начали собираться вместе, а затем медленно отступили, словно боясь потревожить золотое лекарство.

"Просто дадим тебе имя, назовем тебя Демоном По".

Ку Люси указала вперед одной рукой: "Вперед!"

Сломанный Демон Дан тут же взорвался, ускоряясь. Пять монстров развернулись и побежали прочь. Они даже не осмелились вернуться, когда встретили естественных врагов. После снятия повязок их скорость и сила возросли до предела, но как бы они ни смотрели на это, Дьявол притягивается к ним, поэтому он быстрее их. Золотой эликсир превратился в золотого шелкопряда в воздухе, и он прилетел к шее Диву.

Золотой шелкопряд открыл рот, чтобы укусить Диву за шею, а затем его плоть начала сдуваться со скоростью, видимой невооруженным глазом, как сдутый воздушный шар.

Золотой шелкопряд поглотил неживые лозы и силу Тайсуй в пяти телах земли, а затем вспыхнул золотым светом, быстро преследуя следующего монстра. Монстры испуганно шарахались по сторонам, но золотые шелкопряды совсем не лезли им в глаза, а сосали одного за другим. Не обращая внимания на время всего в минуту или две, самое мощное место выбежало почти через тысячу километров и было преследовано золотым шелкопрядом. После укуса в заднюю часть шеи, сила Беспредельной Лозы и Тай Суй была поглощена.

В это время пять монстров упали на землю, а бессильный **** корчился, как там, где только что было высокомерие.

Остальные - яды, и Ань не смеет ими пренебрегать. С силой правильного пути и чистого Ян, все эти яды были сожжены до смерти. Яды уже боятся огня. Если их не поддерживает сила Тайсуй и Неживой Лозы, если они просто яды, то сила чистого и непорочного Ян борьбы - их заклятый враг.

Ду Шоушоу с томительным страхом смотрел на монстра, которого убрал Аньчжэн: "Если бы не наши гении, Люлье, на этот раз беда была бы велика".

Гу Цянье подбежал и с меандром в руках затрясся: "Сяо Лю'эр, почему ты такая сильная, если бы я был мужчиной, я бы женился на тебе как на жене!"

Цюй Люси покраснела: "Почему больше, то есть медицинские книги и фармакопею читали больше. Эту вещь трудно сломать простым культивированием, а вопрос медицины все равно решается непосредственно медициной. "

Золотой шелкопряд, который был размером всего лишь с палец, полетел обратно, приглашая облететь вокруг меандра, а также издал писклявый звук, выглядя так, будто он был очень горд.

Цзун Люси протянула руку, и золотой шелкопряд тут же упал ей на ладонь.

"Хорошо, хорошо, я знаю, что ты силен, позже я добавлю тебе несколько трав, чтобы сделать твою духовность более ясной, возможно, она сможет развиваться".

Меандр вытерла мелкие бисеринки пота на лбу: "Это слишком поспешно, это могло бы сделать тебя более зрелым и совершенным. Ты просто высосал силу Неживой Лозы и Тай Суй, или вернулся в печь Дань и отдохнул. Ты очень сильно устал. "

Золотой шелкопряд облетел вокруг ладони меандра, а затем полетел обратно в печь Хуанцюй Дань.

Ань Чжэн медленно подошел к нему: "Если Чжугэ Юйюнь действительно собрал такую большую армию, мы действительно не сможем ее остановить. Императрица Су до сих пор не привела свои силы в порядок, просто потому что эти монстры... эти твари поддерживаются С мыслительными способностями человеческого разума, но с почти неживым физическим телом, это ужасно. "

Сю Си сказала: "Теперь, когда я нашла способ, сдерживать их не слишком сложно. Но теперь я еще больше хочу отправиться во дворец Фэйрвью, чтобы увидеть, что там в конце, и найти способ справиться с этим".

Ань Чжэн глубоко вздохнул: "Пойдем и посмотрим, что **** не так с этими извращенцами".

http://tl.rulate.ru/book/11864/2174046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь