Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 240

Розовый череп, но и только.

На сцене по меньшей мере дюжина скелетов в разноцветных юбках танцевали веселые и свирепые танцы - танцы, которых никто никогда раньше не видел. Не знаю даже, является ли опыт Ань Чжэна экстраординарным, но Даньтай сказал, что видел такое. Первое серебро, которое он заработал после ухода из семьи Дантай, он взял на морскую лодку, чтобы отправиться за границу, и обменял у местных коренных жителей большое количество ювелирных изделий и нефрита, и только немного фарфора и чая.

Такой бизнес велся в течение двух полных лет. Позже, поскольку подражателей было слишком много, так что местные коренные жители становились все более смекалистыми, а прибыли было мало, он использовал огромные средства, вырученные за эти два года, чтобы открыть аукционный дом. И один из хрустальных черепов коренных племен за границей был продан им. Гигант миллионов на два серебра сразу же открыл дверь.

Поэтому опыт Дэн Тайчэ не сравним с опытом обычных людей. Позже, когда бизнес в Дакси становился все крупнее и крупнее, он привлек внимание больших семей, и семья Даньтай не стала исключением. Чтобы не допустить, чтобы богатый человек, за которого он боролся более десяти лет, достался семье Даньтай, Даньтай основательно взялся за метод дистанционного управления. Он работал один в криминальном отделе Янь Го и почти никогда не возвращался в Дакси.

Однако у Дань Тайчэ, естественно, есть свои средства контроля, которые, конечно же, не будут произвольно озвучены.

"Что это за ****?"

Ду Шоу был ошеломлен на мгновение, а затем посмотрел вниз на доброго кота. Шань Е, казалось, тоже сильно ослаб от страха, и высунул свою маленькую голову из тонких рук Ду Шоу, глядя на танцующих скелетов. Подождав некоторое время, он вдруг поднял голову и крикнул на сцену.

Мяу.

Внезапно скелеты на сцене взорвались, и все они вдруг стали уродливыми, а со сцены слетели призраки и понеслись к ним троим.

"Очаровательно!"

Дэн Тайчэ взмахнул длинным ножом в своей руке, и пылающий нож разметал всех скелетов. Но мгновение спустя скелеты, разбросанные по земле, разделились на части, и он продолжил набрасываться на них. Но он несколько раз бросил нож и был блокирован клинком Дэн Тайчера. Сила атаки этих скелетов не очень сильна, но как бы ни было тяжело, умереть будет очень неприятно. Особенно воющий вой, словно он мог пробить барабанную перепонку прямо в мозг, делая людей все более и более раздражительными.

Ду Шоушэнь попросил морской череп отогнать скелет, спросив при этом: "Что такое очарование сердца?".

Дан Тайчэ раздробил ножом шесть или семь скелетов перед ним: "Если я правильно догадался, то мы сейчас находимся в чьем-то разуме".

Ань Чжэн сказал: "Такие вещи на самом деле не страшны. Мы сейчас находимся в мире чьих-то фантазий. Чем больше паранойя, тем реальнее мир. Но это все-таки иллюзия, поэтому угроза для нас не очень велика. Общее ментальное очарование формируется после смерти сильного практика, другими словами, его обида формирует иллюзорный мир. "

Даньтай Че посмотрел на Ань Чжэна восхищенными глазами: "Правда впечатляет, ты даже это знаешь".

Ань Чжэн пожал плечами: "Но самый страшный момент очарования - это..."

Он не успел закончить свои слова. Скелеты вдруг перестали ударяться, но внезапно вспыхнули один за другим, разбиваясь о землю сами по себе. Через некоторое время эти скелеты начали реорганизовываться, и все кости перестроились. В мгновение ока перед тремя людьми появился огромный костяной зверь длиной более десяти метров. Скелетный зверь выглядел ужасно мрачно, он смотрел на них, опустив голову, его пасть оскалилась, и из нее вырывался свирепый ветер.

Ду Шоушен почувствовал, что его сейчас сдует, и проткнул землю трезубцем Морского царя, чтобы его не сдуло.

"Что случилось?"

закричал Ду Шоу.

Ань Чжэн потер брови: "Самое страшное в сердечном очаровании - это то, что... человек, сформировавший сердечное очарование, еще не умер".

Лицо Ду Шоу внезапно стало немного уродливым: "Это про то, что мы входим в сон других?"

Ань Чжэн сказал: "Почти, но если сон лучше, потому что сон неконтролируемый, даже сновидец не может его контролировать. Но очарование - это другое. Я не слышал ни о ком, кто дожил до наших дней. В сердце народа. Мы можем быть первой партией, но это может быть и последней партией. "

Ду Шоушу: "Что ты имеешь в виду".

"Если мы найдем этого живого человека, то убьем его, он не сможет продолжать вредить людям. Если мы будем убиты им, тогда кто-то попадется. Это его очарование, он может им свободно управлять, то есть Он здесь хозяин. Он может преобразовать все, что угодно, создать все, что угодно, а мы не можем. Если только..."

Дантай сказал: "Если только среди нас нет человека, состояние ума которого намного сильнее, чем у другой стороны".

Он глубоко вздохнул и бросился вперед. Длинный нож нарисовал в воздухе длинный хвост пламени и расщепил его на костяном звере. Из тела костяного зверя появился голубой слабый свет, который блокировал лезвие, как защитный щит. За этим последовало появление ниоткуда на костяном звере, словно шелковая нить, опутанная по кругу в сторону Даньтай, плотно упакованная, не способная скрыться.

Клинок Дань Тайчэ продолжал падать, а окружающая его шелковая нить рвалась и рвалась бесконечно. Ань Чжэн и Ду Шоу посмотрели друг на друга, по глазам друг друга поняли, что они имеют в виду, а затем бросились влево.

Бронзовые колокольчики разлетелись, волны звука взметнулись, а черные шелковые нити затрепетали, как утиные водоросли на волнах. А Ду Шоу тонко взмахнул Трезубцем Морского Императора, и безумный блеск в золотом свете сильно разрезал шелковые нити. Эти двое бросились слева направо, чтобы защитить крылья Дантая.

"Это мясо."

с отвращением сказал ДаньТайшэ: "Этот костяной зверь выращивает мясо, а все мы - измельченное мясо".

Ду Шоу был ошеломлен на мгновение и не смог удержаться, чтобы не выругаться: "Мы что, гарнир в измельченной свинине?"

Дантай глубоко вздохнул, взял длинный нож в обе руки и нанес удар вверх, могучая сила культивации собралась на длинном ноже, затем последовала сплошная огромная молния, как будто нож сорвался, врезавшись в поясницу. На костяного зверя. Костяной зверь закричал от боли и отпрыгнул в сторону. Тонкая черная нить, летящая по небу, опутала спину, и через некоторое время у костяного зверя образовались мышцы, а затем черная шелковая нить продолжала безумно расти, образуя шерсть костяного зверя.

"Обида в сердце этого парня действительно **** большая".

Дан Тайчэ достал что-то из своих наручников, затем лопнул, и написал что-то на вещи кровью, после чего последовал шедевр Цзинь Гуана.

Ду Шоушоу взглянул на меня: "Черт, ты сделаешь это снова!"

На самом деле это была бумага с рунами.

Тантай сказал: "То, что я купил за последние несколько лет, я не знаю, работает ли оно, не работает".

Он потряс рукой и выбросил бумажку с рунами, а Ду Шоу тонко крикнул рядом с ним: "Я не знаю, работает ли она, а ты смеешь ее использовать...".

Не успел он закончить свои слова, как руна вспыхнула ослепительным золотым светом, а затем земля громко зазвенела, как будто немного просела.

Сразу после этого появился гигант в золотых доспехах. Гигант выглядел на десять метров выше и величественнее.

Энн вздохнула: "Откуда ты взял эту вещь на Таобао? Это заклинание золотых доспехов, золотой шарм Даомена".

Дэн Тайчэ тоже был ошеломлен. Я не ожидал, что эта вещь окажется такой мощной. Я явно пожалел об этом: "Я бы не взял ее, если бы знал, что она так высока, и она будет стоить много, если я ее продам... Потом я встретил старика, который сказал, что у меня чистая кость, и хотел принять меня в ученики. Я не хотел, и он преследовал меня, и наконец дал мне эту вещь, сказав, что если она будет в опасности, я воспользуюсь ею, и узнаю после того, как воспользуюсь. Он не хвастается.

Я сказал, что вас нет в этом сценарии, поэтому я не буду учиться у вас...".

Ду Шоу был ошеломлен: "Что это за ****?"

Гигант в доспехах зашагал вперед, и земля содрогалась от каждого его шага. Костяной зверь был явно напуган, увидев гиганта в золотых доспехах, и отступил. Но сзади, похоже, отступать было некуда, и он захлопал и бросился на него. Гигант в золотых доспехах протянул две руки, схватил две передние лапы костяного зверя соответственно, а затем повернул свое тело, отбрасывая костяного зверя плечом. Костяной зверь длиной более десятка метров оказался очень тяжелым. Когда он упал, то разбил вокруг себя длинные фонари.

Не дожидаясь, пока костяной зверь встанет, гигантский золотой доспех подошел к нему, поднял ногу и резко опустился, наступив на голову костяного зверя. Костяное чудовище закричало, и, видимо, догадалось. Гигант в золотых доспехах наклонился, схватил левой рукой верхнюю половину пасти костяного зверя, а правой - нижнюю, а затем обеими руками сделал выпад в обе стороны... Щелк! Властно.

Пасть костяного зверя была разорвана гигантским золотым доспехом, а нижняя половина пасти была стянута. Гигант в золотых доспехах опустил одну половину пасти в руку, а затем вытянул правую руку вперед, впиваясь в горло костяного зверя. Большая рука зашипела в костяном звере. Мгновение спустя гигант в золотых доспехах наступил на хвост костяного зверя, а затем с силой потянул руку внутрь.

Он вытащил весь скелет из кожи и плоти костяного зверя, одной ногой он отбил мех и плоть, затем поднял костяное животное и посмотрел на него. Глаза гиганта в золотых доспехах были полны презрения.

Он открыл рот, из его пасти вырвалось огненное пламя, и костяной зверь начал яростно извиваться, но не мог освободиться. Примерно через минуту костяной зверь длиной в десяток метров был фактически сожжен в пепел.

Гигант в золотых доспехах смотрел вокруг прищуренными глазами, и выражение его лица было каким-то непобедимым и одиноким. Внезапно он поднял голову и издал рев, а затем нанес удар кулаком.

Бах!

Сцена рухнула.

За сценой открылась большая дыра, и появился огромный отсос, которому мало что могло противостоять в том месте, где они сражались. Даже земля разлетелась на куски, и все они были опутаны. Пролом был похож на бездонную дыру, засасывающую и поглощающую все.

Гигант в золотых доспехах молча пошел вперед, подошел к пролому и замер, схватившись обеими руками за край пролома, а затем дернул его на себя!

полная тьма!

Гигант в золотых доспехах схватил в руку большой черный занавес, словно затягивающий все ночное небо. Он схватил что-то похожее на занавес и попятился назад. Занавес был слишком велик, и он утащил его за собой. Но каким бы большим он ни был, всему есть конец, в конце концов, это не настоящее ночное небо.

Ду Шоушу потер глаза: "Этот старший брат слишком свиреп...".

Дэн Тайчэ: "Хочешь? Если цена будет справедливой, я продам его. Если вы добавите еще денег, я скажу вам, где находится старик". Вещь настоящая, Тунсуо не хулиганит".

Ду Шоушоу спросил: "А есть что-нибудь, что вы не продаете?".

Дэн Тайчэ: "Совесть не продаю".

Ду Шоу замер на мгновение, затем поднял большой палец.

Гигант в золотых доспехах потащил теневую ширму прочь. Через несколько минут показалась бесконечная полоса гор. Похоже на большой холст, на котором нарисованы горы, джунгли и водопады, что немного нереально.

После того, как гигант в золотых доспехах оторвался от черного ночного неба, казалось, что это крайняя точка, и золотой свет полетел обратно в бумагу с рунами. Дантай Че схватил ее и аккуратно отложил.

"Давайте посмотрим на картину?"

Ду Шоушэнь подошел: "Этот художник тоже немного грубоват".

Он протянул руку и коснулся ее, и вдруг она упала, закричала и продолжила... Ах ~ ах ~ ах ~ ах ~.

Я не знал, как далеко он упал, и у Аньчжэна не было времени подумать об этом, поэтому он бросился к следующему прыжку.

Дантай вздохнул: "Слишком импульсивно ...".

Затем он прыгнул.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2133779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь