Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 232

Гу Цянье редко говорила такие серьезные вещи всерьез. Ее глаза, когда она говорила с Аньчжэн, были чрезвычайно сложными, что давало Аньчжэн ощущение, что она никогда не подведет.

Возможно, она имеет в виду древний охотничий клан, который давно не возвращался. Тон Гу Цянье был немного слабым, но все могли почувствовать его мысли. Она опустила взгляд на бокал в своей руке, позволяя жару от бокала подниматься по ее лицу.

"Причина, по которой древний охотничий клан продолжал выходить из горы, заключалась в древней легенде".

Ее голос очень низкий, но голос очень приятный и чистый. Она прекрасный рассказчик. Хотя это не ее личный опыт, она все равно достаточно привлекательна. Если люди, рассказывающие истории в других местах чайханы, так же красивы, как она, а голос так хорош, боюсь, что чайхана будет полна каждый день.

"В моем возрасте мне не следовало так рано открывать эту тайну. Возможно, это потому, что у моего отца был только один ребенок, и он беспокоился о своем теле, поэтому после того, как я начала понимать вещи, я рассказывала их снова и снова. Возможно, он думает, что я слишком мал, чтобы помнить об этом снова и снова. Он беспокоится, что когда я передам этот секрет следующему наследнику, я буду помнить его не полностью". "

"Отец был ранен в войне с народом Янь Го в то время, а потом был я. Его тело так и не восстановилось, и он всегда был погружен в самобичевание и сожаление. Если нет, то он хотел взять древнего Когда охотник выйдет из горы, клан не понесет такого большого удара. Он всегда говорит мне снова и снова... Дитя, запомни одну вещь, будучи патриархом, нельзя быть слишком жадным, иначе ты совершишь большую ошибку. "

Она изменила его и извиняюще улыбнулась Чао Ану: "Мне очень жаль, я собиралась рассказать тебе секрет о древнем святом святых".

Она поставила чашку на стол, некоторое время размышляла и сказала: "Говорят, что в эпоху Шеньюань у изначальной цивилизации было три истока.

Первое - это место, где находится Дакси. В записях она называется цивилизацией Гуна. Есть еще одна, которая находится к северу от Яньшаня и принадлежит предшественнику кочевников, живущих на лугах, и называется цивилизацией горных вершин. Согласно записям, этими тремя цивилизациями на самом деле правили демоны. "

"Я подумал об этом позже. Так называемый демон, вероятно, не настоящий демон, а демонизированный человек. Другими словами, в то время этими местами правили могущественные люди". Практика строго запрещена. Только люди, подчиненные правителю, могут практиковать. Чтобы укрепить свое господство, они даже постоянно ищут среди людей детей с потенциалом для практики, находят одного и убивают. "

"Их армия даже углубится в горы, даже эти маленькие племена не отпускают. Пока однажды генерал, возглавляющий команду, действительно не выдерживает психологической вины и пыток, и тайно освобождает семерых из них. Детей, практикующих потенциал. В то время семерым детям было по девять лет, а самым младшим - всего пять или шесть лет. Хотя их освободили, их бросили в горы и позволили им умереть. Но, в конце концов, они слишком малы. В зловещих первобытных джунглях шансы выжить практически равны нулю. "

"В это время самый старший из них встал и стал их лидером. Он позаботился о своих младших братьях и сестрах, нашел для них еду, сплел одежду из коры и дикой травы и построил простой деревянный дом, чтобы укрыться от ветра и дождя. ... Так они прожили в горном лесу несколько лет, причем выжили они действительно волшебным образом. Однажды они рыбачили в большом горном озере и столкнулись с наводнением. "

"Наводнение почти затопило высокие вершины. Они думали, что погибнут. Но когда они ударились о большие волны, появилась неописуемая гигантская священная рыба, чтобы спасти их.

Священная рыба дала каждому из них мощный набор Практикуя упражнения, старший ребенок также получил Священную Чешуйчатую Броню. С того дня семеро из них усердно трудились в горах и лесах, потратили на них три полных года и, наконец, стали мастерами. "

"Остальные дети считают, что это хорошо. Имея возможность защитить себя, не нужно бояться нападения зверя. Но старший ребенок считает, что самозащиты недостаточно, и нужно больше детей. Выжить, убить демона и спасти всех людей. Шестеро детей считали его отцом и братом, поэтому он решил, что у шестерых людей нет возражений. "

"Когда я вошел в гору, все дети были младше десяти лет, а когда я вышел, они были уже среднего возраста. Они начали бросать вызов демону. Хотя они прошли через трудности и опасности, они, наконец, добились успеха."

Она посмотрела на Аньчжэна: "Это история Семи Древних Святых в легенде о древней охотничьей расе".

Аньси тихо сидела в стороне и с любопытством спросила: "Почему эта история передается только в вашем древнем охотничьем клане. А как насчет других?"

Гу Цянье объяснил: "Это потому, что после победы над демоном отношения между семью людьми также изменились. Некоторые считают, что если они спасли всех существ, то должны им поклоняться. Но их лидеры считают, что как только они пришли, они ничем не отличались от демонов, которых они так усердно убивали. Люди, которые правили людьми, лишь превратились из демонов в них. "

"Между ними возникли разногласия, и чувства на долгие годы стали хрупкими и в конце концов распались. Вождь настаивал на том, чтобы позволить людям развиваться свободно и безудержно. А три человека не выдержали его упрямства и со злостью ушли. . Эти три человека прибыли на север, где находится горная цивилизация. Они выдвинули кандидатуру одного из них, чтобы тот стал королем и правил всеми лугами. "

"Первоначально говорили, что три человека по очереди становились царями. Но первый человек, ставший королем, не собирался отказываться от своего положения, потому что наслаждался довольством короля. Со временем этот Эгоизм становился все более и более серьезным. В конце концов, он задумал убить этих двух людей. Об этом инциденте стало известно вождю, после чего он покинул место, где практиковал, и задумал отправиться на луг. "

"Перед уходом он объяснил, что три древних святых должны защищать всех. Поскольку монстры свирепствовали, а количество практикующих людей было очень мало, было слишком много погибших. Эти три человека собирались пойти с ним. Но он отказался это сделать. Эти трое должны были остаться, а лидер отправился на луг один. "

"Позже один из трех ушедших древних святых обнаружил, что вождь не носит с собой чешую священной рыбы. Возможно, сначала ему было просто любопытно, поэтому он забрал чешую священной рыбы. Другой древний святой обнаружил, что он подозревает, что у него есть что-то еще Подумав, чем больше ссорились и чем больше свирепствовали эти два человека, тем больше на самом деле стреляли из-за Доспехов Священной Чешуи. К тому времени, когда пришел третий древний мудрец, эти двое уже потерпели оба поражения, и их дыхание сбилось. Но сила Священной Чешуйчатой Брони упала, потому что она была вдали от лидера Она также была разбита и разбросана повсюду, и его местонахождение до сих пор неизвестно. "

"К тому времени, как лидер вернулся с луга, два древних мудреца, которые сражались, были мертвы. Оставшийся древний мудрец был моим предком из отряда древних охотников. Он встал на колени и признался, что не защитил своих близких и не защитил его. Хорошая святая броня из рыбьей чешуи. А вождь сказал... доспехи из чешуи священной рыбы - это инородное тело, оно могущественно и может вызвать жадность, поэтому после убийства демона он больше не проходил. Неожиданно, он все же вышел наружу. Поскольку чешуя святой рыбы была сломана, это не обязательно плохо. "

"Но предки древнего охотничьего клана считали, что это священный предмет, и они должны снова собраться вместе. Но вождь сказал, что больше не чувствует необходимости. Он планировал уйти и отправиться в такое место, где его никто не сможет найти. Это было похоже на то, как если бы его бросили в джунгли.

Гу Цянье вздохнул: "Предки древнего охотничьего клана спрашивали, что случилось".

"Вождь сказал, что он убил древнего святого на лугу. Хотя он считал, что тот должен быть убит, после убийства в его сердце появились все мертвые братья. Это его демон. Демон, он боится, что станет бичом. Когда его возведут в ранг святого, он неизбежно станет причиной необратимых бедствий. Поэтому он решил уйти и найти способ избавиться от демона. "

Гу Цянье сказал: "Я полагаю, что так называемые демоны сердца на самом деле являются виной за то, что лидер лично убил своего брата? Или это потому, что все отказались от клятвы, данной в глубине джунглей? Когда я был ребенком, я слушал своего отца. Когда я говорю об этих вещах, я не могу не думать об этом. Может быть, вождь, Небесный Мудрец, почувствовал бы, что если он не покинет джунгли, то это еще не конец. "

Цюй Люси покачал головой: "В конце концов, они покинут джунгли, даже если у них не будет чувства миссии избранного святого, возможно, они захотят искать другой прорыв и покинут джунгли из-за своей собственной силы". Другими словами, природу Цзяншань трудно изменить. Но на самом деле существует слишком много вещей, которые могут изменить человека. Человек, который изначально был честным и преданным, также изменится из-за влияния окружающей среды. "

Гу Цянье кивнул: "Возможно, после ухода избранных святых. Предки древнего охотничьего клана были удручены, и они вернулись в джунгли, где жили, то есть на гору Кангман. Постепенно некоторые ушли в Канг. Человек, который преследовал святое место в Маньшане, тоже остался там.

Предки древнего охотничьего клана женились на девушке, и постепенно образовался более поздний древний охотничий клан. С течением времени, хотя легенда о древнем святом осталась да, но потомки древнего охотничьего клана не очень хорошо знакомы с прошлым. Только патриарх все еще наследует тайну. "

Меандр сказал: "Значит, именно из-за сожаления предков вашего клана древних охотников, ваш клан до сих пор ищет местонахождение священного доспеха из рыбьей чешуи".

Гу Цянье кивнул: "Кусок, оставленный предками древних охотников в то время, был тем самым куском священного доспеха из рыбьей чешуи, который прилетел в Аньчжэн в следующий раз. Говорят, что это был самый важный кусок, который находился рядом с положением сердца и мог направить вас к судьбе Человек нашел оставшуюся чешую священной рыбы. "

Она посмотрела на Аньчжэн: "История закончилась, как ты думаешь, должна ли она быть вонючей?"

Ань Чжэн покачал головой: "Я не думаю, у меня нет сердца спасителя, так что это точно не небесный святой".

Старый Хуо, который молчал, глубоко нахмурился, и после долгого-долгого времени он вдруг сказал очень странным тоном: "Возможно, так называемая Раса Демонов не имеет ничего общего с Семью Древними Святыми".

Ань Чжэн слегка запнулся: "Мастер Хуо... вы хотите сказать, что вполне вероятно, что так называемая Раса Демонов является наследником Небесного Мудреца?"

Цвет лица Гу Цяня на мгновение стал немного белым: "То есть, есть большая вероятность, что небесный мудрец в конечном итоге не контролировал своего собственного демона, а был под контролем дьявола ... так что это было бы Так много злых ворот, так что так называемые демоны появились позже. "

Старый Хуо покачал головой: "Это не обязательно, я просто сказал это с уверенностью. Если Небесный Мудрец действительно контролируется демоном, возможно, человечество ждет катастрофа."

Цюй Люси посмотрела на Аньчжэна: "Я надеюсь, что в твоей жизни никогда не будет демона".

Ань Чжэн подняла руку и потрепала свои волосы: "У меня есть, каждый из вас - мой демон".

http://tl.rulate.ru/book/11864/2133465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь