Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 152

Динь Шенгся чувствовал, что он сходит с ума. Этот голос отражался в его сознании. Он чувствовал страх, просачивающийся сквозь каждую его пору.

Девятнадцать?

Что такое Девятнадцать Дьяволов?

Он опустил голову и посмотрел на страницу. Злобное выражение лица постепенно изменилось. На странице появилась расплывчатая фигура. "Входите".

Фигура протянула ему руку и протянула руку от страницы, чтобы схватить воротник Динг Шенгся. Затем он втянул ее в страницу.

Молодая женщина, стоящая в углу лестницы, слегка нахмурилась. Она посмотрела в сторону и обнаружила, что Динь Шенгся с опущенной головой, совсем не двигаясь, уставилась на книгу в руках.

Хотя она чувствовала, что атмосфера Динг Шенгся была немного хаотичной, она думала только, что Динг Шенгся до сих пор не успокоилась, поэтому она не возражала и посмотрела в сторону.

Динь Шенгся чувствовал, как будто его утащили далеко за эту руку, как будто он покинул этот мир.

Окружающая обстановка была наполнена хаотичным светом, что делало его глаза особенно неприглядными.

Тогда он почувствовал, что тяжело падает на землю, и когда он посмотрел вверх, то увидел перед собой гору.

Деревья были редкими, трава скудная, и серовато-черные камни были доминирующим оттенком места, толстые, как металл.

В самой высокой точке горы, казалось, была статуя. Она выглядела как волк с распростертыми крыльями.

Перед ним была пещера. По обеим сторонам входа в пещеру стояли два каменных столба, толщиной в два человека. На каменных столбах стояла резная резьба по волку с крыльями на ребрах.

Эти волки казались очень большими. Кроме обычных глаз, у них был вертикальный глаз на лбу.

Дверь пещеры была открыта, и там были две большие черные двери. С левой стороны двери были вырезаны два слова: Девятнадцать. С правой стороны было вырезано два слова: Рай.

Девятнадцать небесных ходов?

Динь Шенгся чувствовала, что ей приснился сон. Все казалось таким нереальным.

Но было сильное любопытство привело его, и он не мог не идти вперед, через открытые двери.

По обе стороны стены были черные каменные стены. На каменных стенах было много фресок, и они были довольно красочными и разноцветными.

Внимание Динг Шенгся было сосредоточено на пещере, поэтому она не обращала внимания на фрески, нарисованные на стене.

Он лишь бегло взглянул и смутно почувствовал, что фреска описывает войну.

Если бы была война, то были бы противоречия. Шестнадцать королевств каждый год воевали и убивали, поэтому Динь Шенгся не был заинтересован в войне.

Он осторожно шел вперед, и, пройдя около ста метров, он увидел перед собой глубокий окоп, настолько глубокий, что не было видно дна.

На рве был каменный мост. Он был не очень длинный, около десяти метров в длину.

Однако, когда Дин Шенгся подошел к каменному мосту, она поняла, что каменный мост был построен не завалом камня, а резьбой по огромному камню... Что это была за сверхъестественная техника?

Пройдя по каменному мосту, он увидел море цветов.

Ущелье было всего десять метров в ширину, но когда он был на каменном мосту, он не мог видеть другую сторону. Плотный туман покрыл ущелье.

Через туман, через каменный мост, внезапно открылся.

Он думал, что это все еще часть пещеры, но когда он приехал, он понял, что это дикая местность.

Цветы повсюду, одинаковые цветы, никаких вторых видов, все вроде красного, цветы, как фонарики из бархата.

У цветов мало листьев, но длинные стебли.

У каждого из них был только один цветок, и их рост и высота были почти одинаковыми.

Поэтому, глядя издалека, он почувствовал, что это вовсе не море цветов, а море крови.

В этот момент у Динг Шенгся возникла мысль отступить. Он начал жалеть о том, что вошел.

Однако, когда он обернулся, он обнаружил, что каменный мост исчез.

Он быстро подошел к краю рва и обнаружил, что лава внизу кипит.

Дин Шенгся побледнел от страха и сразу же прыгнул в том направлении, откуда она пришла.

Толстый слой тумана, плававший над ущельем, казалось, превратился в медную и железную стену.

Голова Динь Шенгся сильно ударилась о стену, а затем упала обратно на землю.

Его лицо было бледным, и он чувствовал, что попал в ад.

"Теперь, когда мы здесь, у тебя нет пути назад."

Его голос исходил из глубин моря цветов. Динь Шенгся притормозила и пошла в направлении, откуда исходил голос.

В море цветов не было пути. Он пошёл вперёд, и цветы автоматически отошли. После того, как он прошел мимо, цветы вернулись в исходное положение.

Динь Шенгся чувствовал себя так, как будто он шел целый год, но когда он оглянулся назад, то увидел, что каменный мост снова появился.

Однако туман стал более непостоянным, как будто шарик белой тени двигался туда-сюда.

За долю секунды разум Динь Шенгся зазвонил, и холодный пот мгновенно промок его одежду.

Это был совсем не туман. Это были духи мертвых.

Один мёртвый дух за другим собирался в глубоких окопах, образуя туман.

Зубы Динь Шенгся болтали. Как будто все ее тело упало в ледяную пещеру. Ее кровь замерзала.

Страх. С тех пор, как он был молод, он никогда не был так напуган, как сегодня.

Он боялся, что если сделает еще один шаг, то станет одним из призраков, запертых в тумане.

Однако вскоре море цветов подошло к концу, и перед ними появился черный замок.

Он, казалось, десятки метров в высоту, и выглядел еще больше, как заброшенная башня.

Ворота замка были открыты, и три слова были вырезаны на двери ... Девятнадцать.

Ноги Дин Шенгся дрожали, когда она подошла к двери, а затем она засунула голову, чтобы посмотреть.

Внутри была улица, которая не считалась просторной. Она была пустынной.

Разбитые дома, упавшие городские кирпичи, засохшие деревья, черная ворона на дереве.

Вороньи глаза были кроваво-красными, и она холодно смотрела на него.

Под засохшим деревом стоял мужчина средних лет в белом научном халате, лицом к которому был Динь Шенгся.

Он совсем не выглядел злым. На его лицо даже смотрел утонченный и красивый.

На этом человеке не было ни малейшего следа опасности, что слегка уменьшило страх в сердце Динь Шенгся.

Человек средних лет держал в руках книгу, как будто прочитал уже больше половины.

Ворона полетела с мертвого дерева и приземлилась на плечо мужчины средних лет. Она все еще холодно смотрела на Динг Шенгся.

"Не бойся, иди сюда и садись".

Мужчина средних лет подал знак Дин Шенгся, и перед ним появились стол и стул.

Не дерево, не камень, а кость.

Стулья были сделаны из костей, а столы - из черепов.

На столе стоял прекрасный нефритовый кувшин для вина и чашка для вина, цвет кости был таким гармоничным.

Мужчина средних лет в белых одеждах и ворона на плече образовывали разительный контраст.

Черные замки, черные мертвые деревья, но белые кости.

Мужчина средних лет сначала сел, а затем указал на табуретку перед собой. "Раз ты уже здесь, чего ты боишься?"

Динь Шенгся дрожала, когда проходила мимо. Сначала она смиренно поклонилась, потом осмелилась сесть на белую костяную табуретку.

В тот момент он почувствовал, как бесчисленные костлявые руки хватают его из-под ягодиц.

"Это место очень скрытно, женщина в библиотеке снаружи не сможет его обнаружить."

"Ее сила необыкновенна, но она далека от того, чтобы обнаружить мое существование."

Мужчина средних лет положил книгу и с улыбкой посмотрел на Динг Шенгся.

Его улыбка была доброй и отзывчивой, в его глазах была даже нежность.

"Зачем... приводить меня сюда?"

Где это?

"Кто ты?"

Динь Шенгся нервно спросил.

Улыбка мужчины средних лет заставила его сердце чувствовать себя спокойнее. Это было волшебство, которому он не смог сопротивляться.

Особенно глаза этого мужчины среднего возраста, у них был свет, который заставил его погрузиться в разврат.

"Потому что нам с тобой суждено".

Человек средних лет улыбнулся и сказал: "Ты оставил Цитату Крови в той книге, но Цитата Крови привела тебя сюда".

Это Девятнадцать Чудес Падшего Царства Демонов. Я хозяин этого места, Девятнадцать Дьяволов.

Похоже, вы ничего не знаете о дьяволах.

Но есть одна вещь, которую ты не знаешь, и это то, что Дьявол живет с тобой все время.

Обычные люди на улице могут быть членами дьявола. ""

Он посмотрел на Дин Шенгся и продолжил: "Я сказал, что судьба свела нас вместе, потому что я почувствовал ненависть в твоем сердце".

"Всякая ненависть и ненависть обречена встретиться со мной."

Он посмотрел в глаза Дин Шенгся и спросил: "Скажи мне, как зовут человека, которого ты ненавидишь?".

Динь Шенгся укусил ее за губы и ответил: "Это мирная схватка!"

Мужчина средних лет улыбнулся. "Человек, который сильнее тебя во всех отношениях, подавляет тебя во всех отношениях и разрывает твою самооценку в любой момент?"

Динь Шенгся на мгновение засомневалась, прежде чем в конце концов сильно кивнуть.

Мужчина средних лет мягко сказал: "Я также больше всего ненавижу таких людей, как он. Почему он должен быть сильнее тебя?"

Если это из-за природного таланта, то почему его природный талант уступает ему?

Если это было из-за его происхождения, почему он уступал ему?

"Но правда в том, что нет причин, по которым это должно быть правдой." Это правда, только если ты проиграешь."

Динь Шенгся громко закричал: "Я должен разорвать его на куски!"

Человек средних лет медленно качал головой: "Дьявол никогда не ругается, потому что непосредственно делать это означает больше, чем ругаться."

Если ты готов принять меня как своего хозяина, я могу сделать тебя сильнее, чтобы ты мог случайно наступить на ненавистного тебе человека под ноги и сделать его недоступным.

"Не сомневайся в моих способностях. Ты видишь этих призраков на овраге?"

Динь Шенгся кивнула.

Мужчина средних лет сказал: "Это те люди, которые однажды подумали, что могут смотреть на меня свысока". Если они есть, я убью одного из них."

Человеку не нужно оставлять противнику путь к выживанию, если милосердие - это то, что сделают люди Дзен.

Я не помню, сколько людей погибло в моих руках.

Именно благодаря костям моих людей я стал тем, кто может презирать других. ""

Он поднял руку и указал на Динг Шенгся. "Разве ты не хочешь стать таким человеком?"

Динь Шенгся колебался: "Я не хочу убивать невинных людей." Я просто хочу убить Ан Зу."

Человек средних лет засмеялся: "Как может быть невинность или невинность в этом мире?" Пока он перед вами, вы все заслуживаете смерти."

Их первородным грехом было преградить путь.

Любой, кто встанет на пути, умрет.

Человек, о котором вы говорите, тот, кого зовут Анжу, стоит на вашем пути.

Разве вы не заметили, что он разбил ваше сердце?

Ты становишься неуверенным, путаешься в будущем, и чувствуешь себя неудачником, не так ли? ""

Динь Шенгся кивнула. "Да!"

Мужчина средних лет сказал: "Встань на колени и встань передо мной на колени." Я приму тебя как своего ученика."

"С сегодняшнего дня ты будешь единственным учеником 19-ти Демонов Падшего Царства Демонов."

Динг Шенгся все еще колебался, но ненависть в его сердце постепенно заставила его потерять рассудок.

Он встал на колени с ударом: "Умоляю господина, позволь мне стать сильнее!".

Человек средних лет смеялся от души. Когда он открыл рот, его ярко-красный язык был похож на змею, которая собиралась сделать шаг.

"Я могу дать тебе силу." Я могу дать тебе силу, которую ты даже представить себе не можешь.

Однако, несмотря на то, что ты уже мой ученик, я не могу дать тебе силу без причины.

"Между нами, нам нужен контракт."

Динь Шенгся спросил: "Какой контракт?"

Мужчина средних лет спросил: "Хочешь ли ты жить вечно?"

Динь Шенгся кивнул: "Да!"

Мужчина средних лет встал и пошел к Динь Шенгся. Он наклонился и сказал: "Тогда отдай мне свое сердце". Я защищу его."

Пока я не умру, ты не умрешь.

В этом мире людей, которые могут убить меня, мало и далеко друг от друга. Таким образом, пока я живу, ты тоже будешь жить вечно. ""

Динь Шенгся была так напугана, что начала отступать в страхе: "Как... как я могу отдать тебе свое сердце?" Если я отдам его тебе, я умру... Хозяин... не шути со мной".

Улыбка мужчины средних лет все еще была такой нежной. "Зачем мне шутить с моим любимым учеником?"

Он вдруг протянул руку и проткнул грудь Динь Шенгся пуфом. Потом он вытащил сердце, которое еще бьется.

Он случайно сломал кость из белого костного стула и засунул ее в сердце Динь Шенгся, затем положил сердце в рукав и сказал: "Я дал тебе несокрушимое тело, затем я дал тебе метод культивирования моих 19-ти демонов".

"Царство Павших Демонов определенно восстанет снова."

На этом засохшем черном дереве внезапно расцвел маленький ярко-красный цветок.

Это было так странно по сравнению с засохшим деревом.

Когда он открыл глаза, он обнаружил, что он все еще в книжном магазине.

Он прикоснулся к груди в страхе и обнаружил, что раны нет.

Затем он обнаружил маленький свиток в руке. С бледным лицом, он держал свиток и быстро ушел.

Когда молодая женщина у подножия лестницы увидела, что Дин Шенгся в спешке уходит, она опустила голову и снова начала читать.

Через мгновение она снова подняла голову и между бровями спросила: "Почему ты не чувствуешь, как бьется его сердце?".

http://tl.rulate.ru/book/11864/1021406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь