Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 130

Его первой мыслью после пробуждения было то, что он мог снова умереть. Он был слишком небрежен.

Он узнал все эти травы. Несмотря на то, что он не был так знаком с книгой, как Ку Люкси, его опыт нельзя было сравнить с обычным человеком.

Он знал, что не спит, и знал, что не может притворяться, что не спит.

Реакция человеческого организма была настолько острой, что опытный целитель мог легко принять решение.

Владельцем этого маленького дворика был Чжугэ Люйунь. В течение последних пятидесяти лет он был известен как целитель номер один во всем королевстве Янь, а также был известен как сумасшедший алхимик номер один в мире.

Несмотря на то, что эти два победителя на первом месте были слегка мокрыми, этого было достаточно, чтобы показать способности Чжуге Люйуня.

Таким образом, с того момента, как он проснулся, Чжэ не имел намерений притворяться. Вместо этого, он хотел дать себе разумное объяснение, чтобы врываться в маленький дворик.

"Ты проснулся".

Голос был знакомым.

Зенг открыл глаза и увидел рядом стоящего человека, красивого и очаровательного, с слегка покрасневшим лицом.

"А?"

Он не ожидал встретить ее здесь.

Динь Нингдонг.

Динь Ниндонг носил гусино-желтое платье. Казалось, что она переполнялась юношеской аурой молодой девушки, и у нее был нежный и милый темперамент.

"Если придешь ко мне, не забудь постучать в следующий раз".

Дин Ниндун поставил рядом с Ань Чже чашку с водой: "К счастью, мастер только посадил травы, чтобы предотвратить воровство, поэтому лекарственные свойства не сильны. Более того, вы тут же закрыли рот, вдыхая лишь небольшое количество аромата".

Цайсин думала, что ситуация плохая, это было сложнее, чем объяснить, почему она ворвалась в маленький дворик. Динь Нингдонг подумал, что пришел посмотреть на Клэри.

""I …""

Чжан чувствовал, что его горло немного хрипло, и он не знал, как на это ответить.

Динь Нин Дон сказал: "Не знаю, как ты узнал, но на самом деле ты знал, что я здесь".

Ты вполне способен, но не будь таким безрассудным в следующий раз.

К счастью, ты вошел только на задний двор. Если бы вы вошли в дом, боюсь, вам бы не повезло.

"Массив хозяина" на заднем дворе очень мощный. Даже если бы в дом вошел культиватор, находящийся в состоянии желания, он бы вошел, если бы не был осторожен."

Сюань должен был найти тему, чтобы отвлечь внимание Дин Ниндуна. "Но почему простолюдины, живущие рядом с этим маленьким двориком, в порядке?"

Дин Нин Дон ответила с улыбкой, её голос был чётким, как колокол: "Это потому, что стены были построены из земли, как фундамент." Когда аромат цветов выпал из сада, он нейтрализовался целебными свойствами почвы, поэтому аромат цветов выпал".

"И вы вошли во двор и активировали целебный массив."

Дин Нин Дон, который сидел рядом с Ань Зайхаем, прикоснулся к его лбу: "У тебя хорошее здоровье". Аромат этого цветка продлится какое-то время, но он не причинит вреда."

Мой хозяин скоро вернется, так что ты можешь немного отдохнуть и уйти.

"Если захочешь меня увидеть, увидишь, когда академия официально откроется через несколько дней."

Сюань сказал: "Вообще-то..."

Дин Ниндун внезапно протянула руку, чтобы остановить рот Ань Зайхая: "Я знаю, что ты хочешь сказать, так что лучше мне этого не говорить".

Дин Ниндонг наклонилась, приложила свои красные губы к ушам Ань Зайхая и сказала очень низким голосом: "Лучше оставить позади красивые фантазии". Я не могу думать о тебе, как о воре."

Иначе я не смогу тебя отпустить. ""

Зайсин вздохнул, ни на секунду не зная, что сказать.

Губы Дин Нин Дон Дон уже трогали лицо Ань Синь, отчетливо ощущалась мягкость и теплота ее губ. Она прошептала ему на ухо: "Я знаю, что ты определённо пришёл сюда не просто так, но ты можешь прокрасться сюда только для того, чтобы увидеть меня прямо сейчас, понимаешь?".

Чжэ вдруг понял, что кто-то должен смотреть на этот маленький дворик.

Конечно, Дин Ниндун он не очень-то понравился, поэтому она начала выкрикивать всякую ерунду. Вместо этого она спасла его.

"Спасибо". Анг кивнул.

Динг Нингдонг сказал: "Когда я посылаю тебя позже, ты притворяешься, что ничего не случилось".

Если... если не хочешь умирать, обними меня перед выходом.

"Иначе, боюсь, он не поверит объяснениям моего хозяина."

Когда он сел, у него в голове все еще кружилась голова.

"Все во дворе кажется очень странным."

Чжан случайно сказал.

Динь Ниндун сел прямо: "Хозяин был один столько лет, и не важно, странно это или нет".

Если тебе станет легче, то быстро уходи, иначе он не простит тебя, когда вернется. ""

"О, тогда я уйду первым."

Дин Ниндун открыла дверь, провела Ан Зайхай к двери маленького дворика, затем распахнула руки.

У Ань Зенга на мгновение вспыхнули глаза, затем он подошел и обнял Дин Ниндонг.

Дин Ниндун прошептал Ань Зайюэ на ухо: "Если ты такой перфективный, как ты можешь это сделать?".

Ань Цзычжэн использовал обе руки, чтобы крепко обнять Дин Ниндуна, затем Дин Ниндун оттолкнул его: "Быстро уходи, иначе Мастер вернётся, и у тебя будут неприятности".

Зайхай открыл дверь, выбежал, а потом остановился. Он повернулся и улыбнулся Дин Ниндуну. Дин Ниндун тоже улыбнулась ему, но в ее улыбке была горечь.

После того, как Ан Зайюэ ушёл, он почувствовал, что ему приснился сон. Он никогда не думал, что Дин Ниндун будет во дворе Чжугэ Люйюня.

Сильная и бедная девушка тоже казалась загадочной.

Тем не менее, Зайюэ также подтвердил одну вещь. Должно быть, во дворе Чжугэ Люйюня спрятан какой-то большой секрет. В противном случае, почему за домом имперского врача пристально следят весь день?

Судя по реакции Дин Ниндун, она, казалось, особенно боялась этих людей.

Но почему никто не остановил его до того, как он вошел во двор?

Он не мог ясно разобраться в этих вещах, но чувствовал, что двор Чжугэ Люйюня был странным.

Единственное, что не совпадало со двором, это нежный и симпатичный Дин Нин Дон.

Он шел вперед, готовясь вернуться на рынок.

На полпути туда он увидел несколько подлых мужчин в переулке, которые, казалось, что-то носили с собой.

Зенг повернул голову и последовал за ней. Он обнаружил, что в конце переулка есть потайная дверь. Эти люди должны были нести человека, и он выглядел как молодая девушка.

Зенг подпрыгнул и перепрыгнул через стену, уставившись на этих людей издалека.

Они везли молодую девушку в один дворик. За маленьким двориком стояло несколько больших мужчин, державших в руках металлические прутья.

Андерсен посмотрел вверх и увидел перед собой двухэтажное здание.

Когда он пришел сюда, он прошел мимо этого места. Вспоминая, что это должен быть бордель под названием "Нефритовая башня Фрост".

Пламя гнева росло в сердце Ань Чже. Средь бела дня эта кучка собак осмелилась ограбить молодую девушку и отправить ее сюда.

Говорили, что все бордели в городе Фан Гу контролировались вдовствующей императрицей. Эти люди были беззаконны.

Цзэн быстро сделал несколько шагов, опасаясь, что молодая девушка будет использована мужчинами.

Как только он подошел, он услышал мягкий крик во дворе: "Если вельможа не притворяется, что упала в обморок, как она могла найти такое место, как ты?" Сегодня никто из вас не может уйти!"

Чжан немного испугался, но вдруг узнал, кто эта молодая девушка.

Вслед за этим через стену был выброшен здоровый мужчина. Он приземлился на землю с жалким падением.

Его нос был изогнут, а два передних зуба выбиты. Он не знал, куда улетел.

Человек был хорошо сложен, но после нескольких попыток выстоять все равно не смог. Можно было представить, как тяжело было падение.

Несколько человек, охранявших дверь, сразу же бросились во двор со своими железными прутьями.

Зайюэ подошел к воротам двора и прыгнул на стену. Затем он вытащил из пространства "Жемчужины Чистоты Крови" флагн вина и посмотрел на него, пока пил.

Во дворе молодая девушка в длинном черном платье дралась, как шторм.

Вещи во дворе были почти все разбиты ею. Женщина в сорокалетнем возрасте потеряла сознание. Сидя на стене, она видела выпуклость на лбу женщины. Было очевидно, что она была разбита палкой.

Девушка в черном опустила голову и увернулась от железного жезла. Она схватила мужчину за руку обеими руками и, перевернув тело, залезла на спину мужчины.

Клэри обернула руки вокруг шеи мужчины, ноги как будто стояли на коленях, колени на спине мужчины, одна нога поднята, потом колено подернулось вперед, и она почувствовала, как будто слышит, как щелкают кости.

На этот раз колено было прижато к позвоночнику мужчины. Вероятно, нижняя половина тела мужчины... Пей, он не смог бы встать снова до конца своей жизни.

Тело обожженного мужчины упало вперед, а девушка подняла железный прут с земли.

Она была маленькой, худой и выглядела тяжелее себя.

Однако качание железного прута не могло быть ожесточённее.

Взмахом один из больших мужчин получил удар по затылку и упал без всякого напряжения.

В начале, по крайней мере, десять больших мужчин напали на девушку, но через некоторое время, осталось только четыре-пять человек.

Девушка не проявила милосердия, так как явно ненавидела этих парней до костей.

Она протянула руку помощи и схватила одного из мужчин за волосы, затем оттянула его назад, и он бросился головой вперед в танк.

Потом девушка ударила баллон палкой, и он разбился.

Остальные трое мужчин не осмелились напасть снова и повернулись, чтобы убежать.

Девушка в черном держалась одной рукой за подол черной юбки, а другой - за металлический стержень, когда она давала погоню.

Минутой позже девушка, сбившая с ног троих мужчин, слегка подкосилась, когда она возвращалась. Клэри разбила шестом стальной замок на двери, а затем выбила дверь.

Дюжина или около того молодых девушек в комнате сразу же закричала и обняла друг друга. Девушка в черном помахала руками: "Чего ты боишься? Пойдем со мной!"

Когда молодые девушки увидели, что ворвалась девушка, они немного расслабились. Некоторые из них набрались храбрости, чтобы сначала выйти и посмотреть, а потом закричали, чтобы все бежали.

Девушка в черном платье все еще держалась одной рукой за длинную юбку, а другой рукой несла на плече металлическую дубинку. Она героически следовала за девушками позади.

Чжэ посмотрел сзади и увидел более десяти мужчин, мчащихся с парадного двора борделя. Все они несли в руках длинные сабли.

Человек с фронта быстро двинулся и в мгновение ока подошел к двери заднего двора.

Андерсен сидел на стене во дворе, рядом с домом, и не мог его видеть, не посмотрев внимательно.

После того, как культиватор бросился, он прыгнул навстречу девушке в черном платье.

Движение этого культиватора было очень быстрым. Однако он не мог напасть издалека. Очевидно, что он все еще находился на этапе вознесения.

Зоу подтолкнул два пальца вперед и вытащил из дома плитку. Затем он молча спрыгнул со стены двора.

Культиватор должен быть сильнее, чем девушка в черном платье. Таким образом, когда девушка в черном платье повернула голову, культиватор уже протянул руку, чтобы схватить ее за горло.

А потом случился взрыв.

Девушка инстинктивно закрыла глаза, а потом снова их открыла. Она увидела, как культиватор упал на землю.

Зенг разбил голову культиватора кирпичом, прежде чем оттащить девушку в черном платье. "С такой маленькой способностью ты все еще хочешь подражать ему, как женщине-воину?"

Молодая девушка увидела, как проходит конфликт, и хрюкнула, когда бежала: "Не твое дело!"

Он схватил ее за руку и оттянул назад. Затем он положил руку на маленькую ее спинку и бросил девушку в черном платье через стену.

На улице прозвучал стук, а потом зазвонил голос девушки: "Я умру от падения...".

Чжан выбросил девушку в черном платье. Затем он обернулся, сорвал с тела веревку одежды и обвязал ее вокруг лица. Затем он столкнулся с десятками мужчин и бросил их одного за другим.

Опасаясь, что за ними могут преследовать какие-то культиваторы, Ань Сюань тут же повернулся и ушел.

Выйдя из стен двора, он увидел девушку в черном платье, ведущую около дюжины девушек, которые, казалось, были в растерянности, когда они бежали в сторону главной улицы. Ань Цзэн проклял ее, как идиотку, прежде чем вел группу людей бежать в другом направлении.

После нескольких обходов Ан Чже купила в магазине одежду для мальчиков, затем вернулась в тихий переулок и попросила девочек переодеться в них.

Девушка в черном платье яростно сверкала на Ань Зайюэ. "На что ты смотришь!?"

Девушка переодевается, а ты до сих пор не закрыл глаза?! ""

Чжан ответил: "О", "Возвращай доброту во вражде".

Девушка в черном платье сказала: "Кажется, ты хочешь посмотреть." Хочешь, я сниму одежду, чтобы ты увидела?"

Чжан покачал головой. "Нет, ты уродлива."

Молодая девушка подняла кулак и покачала им перед тем, как посмеяться: "Рано или поздно я позволю тебе разозлить меня до смерти".

Сюань закрыл глаза и передал последний предмет одежды. "Мисс Санг, почему бы вам тоже не переодеться?" Вы не боитесь обвинять членов своей семьи?"

Девушка в чёрном платье колебалась, прежде чем повернуться и снять чёрное платье.

Под солнечным светом тело молодой девушки было полностью раскрыто. Она была честной и здоровой.

http://tl.rulate.ru/book/11864/1014083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь