Готовый перевод Древние писания / Легенда Небесного Мира.: Интерлюдия 01: Точка зрения Хролла.

Интерлюдия 01: Точка зрения Хролла.

Солнце медленно встает из-за горизонта, разгоняя ночную мглу и окрашивая мир в серые тона. Птицы пели свои трели в заснеженных вершинах деревьев, встречая новое утро и предвещая скорое потепление.

До городских стен уже рукой подать. Я подправляю ремень на своем плече и смотрю на Хрогара. На этот раз на охоту взял своего старшего внука, парню шестнадцать годов уже, пора бы семейную науку постигать. Хотя в этот раз охота затянулась, внучок так и не смог попасть оленю точно в шею, пришлось за подранком весь день бегать. Не дается парню лук и все тут, уж не знаю, может его в дружину отдать?

Громко скрипит снег под ногами, полозья сзади тихо шуршат по снегу, везя нашу добычу. Олень здоровенный попался, один я его вряд ли бы утащил, хорошо хоть Хрогар рядом. Парень хоть и молод, но уже широкоплеч и высок, весь в отца. Не то что я, хоть и широк, но низок ростом, рост нашим детям и внукам от жены достался.

Кряхтя, наконец добираемся до ворот. Кличу дозорного и нам открывают. Войдя за ворота, сразу увидал телеги с товарами, рядом выстроенные возле стены.

"Никак братец младшой заявился"

И точно, ходит промеж телег, наказы своим рабочим раздает. Увидал меня, рассплылся в своей ' профессиональной' улыбке и подошел ко мне.

-Здоров будь, Хролл, здорово Хрогар, чегой вы так на охоте задержались?-

-И тебе не хворать, Баттар, да вот олень прыткий сыскался, насилу поймали. А ты опять караван к Данстару погнал?-

-Ну, весна то нынче хоть и задержалась, но скоро тепло пойдет, проеду. Я вот что еще хотел с тобой обсудить-заговорщески подмигнув, сказал мне Баттар-я на караване себе попутчиков взял в Драконьем Мосту, оба имперцы, говорят ученые. Хотят проводника нанять, в руины, говорят, хотят залезть. Возьмешся?-

Я малость призадумался. Возле Морфала есть только двое старых захоронений-Могила Одинокого Странника и Упокоище, но оба они находятся в глубине болота, туда даже отчаянные не забредают. Хотя, есть еще один древний храм на склоне Драконьих гор, полдня пути всего, но...

Про тот храм нам, еще детям, бабка сказывала легенду, что жило там неизвестное зло и строго наказывала никогда туда не ходить. Мало кто из местных брался туда провожать, а исследователи, что рискнули туда сунуться, больше не возвращались.

Куда бы там эти ученые не хотели, но везде их не ожидало ничего хорошего, пойду побеседую с ними, отговорю что ль.

-Веди к своим этим 'ученым'-со вздохом сказал я, опять берясь за ремень полозьев. Хрогар, начавший было греть уши, со вздохом также перекинул ремень через плечо и, вдвоем, мы потащили тушу оленя к дому, стоявший аккурат возле таверны, которую держала моя жена, Ундигла. Баттар же пошел вперед в таверну, наказав мне ждать его у стойки внизу.

Сдав добычу на попечение Хрогара и младшенького внучка Рагуса, я пошел внутрь таверны, попутно обдумывая, как бы по-хитрому отвадить этих ученых от древних нордских могил. Чую, ох чую, что если не отговорю, быть беде.

В этот момент Баттар уже разделся, имея на себе только холщовую нательную рубаху и штаны, и стоял возле стойки, смакуя кружку эля. Ток рассвет занялся, а он уже выпивает, что ж с ним поделаешь то! Увидев меня, он поставил кружку и, виновато улыбнувшись в усы, поманил меня на второй этаж.

Остановились мы возле третьей двери, Баттар постучал. Ответа сначала не было, потом небольшое шуршание за дверью, и наконец, нам открыл дверь старик, возрасту где-то моего, полностью седой, с небольшой бородкой и длинными усами. Лицо его было истрепещено морщинами, но глаза все еще имели живой блеск. Мне б его энергию к старости, а то я уж совсем жажду к жизни и новому потерял, а этот видать еще нет.

Заспанный старичок сначала уставился на Баттара, проморгался и , зевнув, сказал:

-Баттар ни грамма в вас тактичности, зачем же людей будить в такую рань...-

Баттар как ни в чем не бывало прошел вовнутрь.

-Эт у вас, батенька, сейчас рань, а для нас уже начало нового рабочего дня. Вот, как и обещал, привел старшего, прошу любить и жаловать, Хролл. Хролл, а эт тот имперский ученый, про которого я тебе рассказывал, Римус Ван Люген.

Ну и странные эти ученые. Спать так долго! Видать, у себя попозже встают, либо слуг имеют. Второй, так вообще еще не проснулся, ток на другой бок повернулся. Римус, его расстолкал, что-то ему сказал и тот, ворча, ушел вниз. А нас он пригласил за стол.

Недолго мы с ним поговорили, как я и боялся, он хотел отправиться к храму, что-то там его заинтересовало, но, старый лис, что не сказал. Пробовал я его отговаривать, стращал призраками и умертвиями, на что он только усмехнулся, сказав что, дескать, они 'великие' маги и им эти призраки, что мамонту вошь.

Плюнув, я все-таки согласился проводить его до горной лестницы, что ведет до того храма, засыпанного снегом, но дальше сопровождать отказался. Ну их, коль сами храбрятся, пусть лезут, а я хоть и старый, но к умертвиям, пока в здравом уме, идти не соглашусь. Сказал ему, что буду ждать его возле основания лестницы, возле заброшенной вышки. На том и порешили.

Вышли мы с Баттаром оттуда то через час. Брат сразу по делам своим пошел, а я к дому пошел. Даа, будет завтра "веселенький" день....

http://tl.rulate.ru/book/1176/23779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь