Готовый перевод Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 162

Бабушка Николь

Джозеф стоял рядом с Лолой и нахмурился, увидев Роуз.

Лола подала знак брату, чтобы тот присел, а сама неторопливо и грациозно подошла к Розе.

«Тетя, это мое кресло. Вы мама нашего директора и можете сесть здесь!» Она указала на место Гарри.

Иоланда возмутилась: «Тетя владеет всей группой SL, и она может сидеть там, где хочет. Как ты смеешь её учить?»

Лола улыбнулась: «Приятно познакомиться, наша международная королева. Но я разговариваю с тетей Роуз, почему вы вмешиваетесь?» Значит, они решили унизить её при всех?

«Ты, потаскуха! Как ты можешь так разговаривать с моей невесткой?» Роза сердито ударила кулаком по столу и встала. Ей казалось, что Лола издевалась над Иоландой!

Ну что ж, она преподаст сегодня урок этой потаскухе!

«Следите за своим языком! По каком праву вы оскорбляете мою сестру?» Джозеф встал напротив неё, он выглядел очень серьезным.

Роза взглянула на Джозефа, который защищал Лолу, и его лицо показалось ей каким-то знакомым. Они встречались раньше? О! Она вспомнила. Это был Джозеф Ли, всемирно известная звезда.

«Джозеф, сядь!» Лола свирепо посмотрела на Джозефа. Она не хотела, чтобы он вмешивался.

«Тогда попросите своего сына работать в другом месте. Так будет лучше для нас всех» Она бросила на стол файлы и положила руки в карманы. Лола стала успешной карьеристкой, и Иоланда ей завидовала.

Роза была в бешенстве, потому что ей было нечего сказать. Если бы она могла контролировать своего сына, Гарри бы уже женился на Иоланде.

Роза подошла к Лоле и потащила ее наружу. Она сначала сказала, что Лола потаскуха, а теперь выгоняет ее!?

Но Лола не сопротивлялась. Зато Джозеф встал и схватил сестру за запястье.

«Куда вы ведёте мою сестру?» Если бы Роуз не была женщиной или просто взрослым человеком, он бы ударил ее.

Лола схватила его за руку и сказала: «Малыш, иди на место!»

Другие руководители не осмеливались произнести ни звука. Джули Тан тоже боялась заговорить, так как видела, насколько безумной была Роза.

Роза вытащила Лолу из конференц-зала и закричала: «Смотрите все! Ваш заместитель генерального директора - шлюха!»

В то утро многие департаменты проводили собрания на этом этаже.

Сотрудники один за другим вышли в замешательстве и уставились на двух ссорящихся женщин.

Роуз продолжила: «У моего сына есть невеста, а ваша так называемая заместитель генерального директора соблазняет его! У неё даже хватает наглости работать в SL группе. Какая же она бесстыдница!»

Это было немыслимо, сотрудники стали шептаться. Лола закатила глаза: «Тетя, отпустите меня, пожалуйста! И вам придётся доказать ваши обвинения, хорошо?»

Освободившись от Розы, она помассировала больное запястье.

В этот момент одна из сотрудниц проходила мимо них, держа на подносе две чашки кофе. Роза толкнула девушку, и кофе пролился на розовый костюм Лолы.

Сотрудница испугалась и сразу извинилась: «Мисс Ли, простите. Простите меня! Я не хотела. Меня толкнули!»

«Все в порядке» Она почистила свой костюм и попросила уборщицу убрать кофе с пола.

Затем она со спины услышала женский голос.

«Я могу это доказать! Этого хватит?» Это была Иоланда.

Джозеф схватил ее за запястье, оттащил в комнату для собраний и бросил на стул. «Просто будь королевой и помолчи!»

Иоланда уставилась на него и хлопнула по руке.

И тут открылись двери лифта, и из него вышла женщина в военной форме.

Она спокойно подошла к шумной переговорной и холодно посмотрела на Розу.

«Мама! Что ты здесь делаешь?» Лола уставилась на Энджи, идущую к ней.

Энджи взяла за руку дочь: «Роза, я услышала, что ты издеваешься над моей дочерью!»

Она выглядела внушительно в военной форме! Многие сотрудники восхищались ею.

Роза сердито взглянула на Энджи Гонг. Значит, Лола была ее дочерью.

С Энджи Гонг было сложно иметь дело! Ей придётся постараться. К счастью, она отослала своего сына из компании!

«Мама, держись от этого подальше. Я сейчас пойду в офис» - сказала Лола. Ее костюм был пропитан кофе, и ей нужно было переодеться.

Энджи отпустила ее и кивнула.

После того, как Лола ушла, Энджи подошла к Розе с холодным взглядом: «Миссис Му, прошли годы с нашей последней встречи. И ты стала ещё более избалована! Ты даже в компании своего сына себя не сдерживаешь. Ты не боишься опозорить его?»

Энджи не стеснялась подсмеиваться над ней, что очень раздражало Роуз.

«Миссис Гонг, а вы позаботьтесь о своей дочери и не позволяйте ей соблазнять моего сына!»

«А кто ваш сын? Почему я не знаю, что моя дочь соблазняет его?» Энджи ухмыльнулась и бросила строгий взгляд на своего сына, который стоял у двери конференц-зала.

Джозеф притворился невинным и потер нос. Он позвонил ей, не так ли?

«Мой сын - Гарри Си, генеральный директор этой компании! Тоя дочь соблазнила его много лет назад. Ты ничего об этом не знаешь?» Говоря о Гарри, Роуз почти подняла нос в воздух. Гарри был величайшей честью в ее жизни!

«Гарри - твой сын?» Энджи выглядела явно удивленной. Так эта женщина была бабушкой Николь?

Роза подумала, что та испугалась, и усмехнулась.

У ворот SL Group Томас Херрен играл с Николь, когда он увидел, как остановился ревущий Майбах. Гарри побежал в компанию. «Лола попала в неприятности?»

При этой мысли Томас надел солнечные очки, подобрал Николь и побежал за ним.

Энджи и Роуз все еще находились в противостоянии в конференц-зале, их окружила толпа зрителей.

«Босс!» - кто-то воскликнул. Все сотрудники тут же разошлись, спрятались в соседних переговорных комнатах и затаили дыхание.

Гарри холодно посмотрел на мать и Энджи Гонг в конференц-зале. Ему даже не нужно было ни о чём спрашивать. Он уже знал, что произошло!

«Тетя! Извините, что побеспокоил вас» Гарри слегка кивнул Энджи Гонг. Роза была так раздражена, что посмотрела на сына. Как он мог извиняться перед Энджи?

http://tl.rulate.ru/book/11719/392926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь