Готовый перевод Forty Millenniums of Cultivation / Сорокатысячелетняя культивация: Глава 43

ГЛАВА 43: АКАДЕМИЯ НЕБЕСНОЙ ФАНТАЗИИ

8 антигравитационных кораблей приближались к стыковочной зоне с Далеким Простором, как крошечные блохи, запрыгивающие на спину морской черепахе. Разница в их размерах была огромной.

Ли Яо все еще прибывал в почтение, когда он прыгнул на корабль Дальний Простор.

На сегодняшний день этот корабль переделали в военный музей. Когда Ли Яо зашел на палубу, он увидел большую бронзовую статую армейского офицера с выражением полной решительности. Одна рука была на длинном мече. Другая указывала в даль. Выглядело, будто он находится по среди боя.

Пусть это и была лишь статуя, но она отдавала аурой смелости, что была в той кровавой битве. Ли Яо даже услышал треск молний и рык грома, исходящие от статуи:

"Поле Рая был потоплен!"

Это был первый и последний капитан Дальнего Протора. Культиватор стадии Оричалкум Пин Юаньтао.

У основания статуи была написана знаменитая фраза Пин Юаньтао.

По легенде Пин Юаньтао вошел в гильдию культиваторов, когда он был ребенком. В те дни сектор Происхождения Рая все еще был раем для Дьявольских Зверей. Человечество жило сложной жизнью, полной страданий в городах, контролируемых гильдиями культиваторов. Федераци Стар Глори только начало свое существование, и была признана Федерацией нации. Чтобы общие переговоры проходили с удобством, были организованны 9 гильдий культивации.

В то время Пин Юаньтао и другие молодые люди вошли в гильдии культиваторов. Старшие в гильдии культиваторов задавали им вопрос:" Почему ты хочешь культивировать?"

Молодежь энергично обсуждала. Кто-то говорил, что они хотят богатства, величия и красивых женщин. Некоторые не хотели стареть, хотели быть свободными и непринужденными вечность. Кто-то говорил, что хочет обучиться сотням магическим способностям, тысячам трансформаций, чтобы они могли делать все, что захотят и свободно передвигаться между раем и землей. Также были те, кто хотел уничтожить Демонов и Дьяволов, чтобы защитить свои семьи и друзей.

Когда очередь дошла до Пин Юаньтао он сказал 7 слов:

"Я культивирую, чтобы Федерация возвышалась над всем!"

Через сотню лет Пин Юаньтао отдал свою жизнь во имя тех семи слов. И эти 7 слов стали девизом многих культиваторов в Федерации Глори Стар, вдохновляя их идти за своей судьбой, убивать дьявольских зверей и делать Федерацию Стар Глори самой сильной человеческой нацией во всем секторе Происхождения Рая!

"Кааак круто!"

Он узнал о Пин Юаньтао из книжки и он слышал об этих словах ранее, но увидев их на корабле Дальний Простор он не мог не быть взволнованным. Эти слова написал сам Пин Юаньтао. Поэтому их важность была совсем другой. Некоторые ученики начали кричать и рыдать. Они приехали чтобы седлать селфи со статуей и потов выложить фотографию в интернет на зависть друзьям.

Ли Яо тоже хотел сделать селфи. Дун Чженмин потянул его с собой прямо внутрь, он хотел показать ему что-то.

"Эта статуя будет стоять здесь. Она никуда не убежит. Нам нужно присутствовать на большом событие. Если мы опоздаем, не получится туда попасть!"

"Что за большое событие?"

"Каждый раз перед соревнованиями 9 элитных университетов устраивают конференцию за пределами арены "Интерактивная конвенция обмена". Цель показать как крута 9 элита, чтобы привлечь интерес культиваторов гениев. В общем 9 палаток, где элита 9 будет лично разговаривать с кандидатами. Там все очень хаотично. Нам скорее нужно попасть туда!": сказал Дун Чженмин.

"Культиваторы из 9 Элиты?": глаза Ли Яо ярко сияли. Ему больше не нужно было, что бы Дун его тащил он самостоятельно прибавил шагу.

Большое пространство было заполнено тысячами учениками. Голоса в воздухе создавали живую атмосферу.

Коридор был разделен на 9 отдельных зон. На верху каждой зоны висели таблички с названиями университетов.

Дун Чженмин посмотрел влево и вправо, затем повел Ли Яо к академии небесной фантазии.

"Почему сначала ты хочешь пойти в Академию Небесной Фантазии?": не понимал Ли Яо. у этой академии столпилось больше всего народу.

"Кому какая разница на самом ли деле они сильны или нет! Академия Небесной Фантазии единственная школа из 9 элит в которой обучают культивации культуры. У них очень много красивых женщин! Их женщины высшего уровня и супер культурные!": он проглотил слюну, его глаза блестели.

Они с трудом протиснулись в толпу. На стенах висели письменные работы. В углу несколько студентов с закрытыми глазами качали и махали головой, они были поглощены музыкой. В другой стороне молодой парень с растрёпанными волосами и бородой дрожа читал поэму.

Впереди них стоял кто-то одетый в белую мантию. Ее длинные черные волосы были по самую талию, имидж классической красоты. Она рисовала картину.

Ли Яо наблюдал за движениями ее тонких пальцев. Он заметил, что стиль ее картины абсолютно отличался от богемы. Мазки были острые и грубые. Она рисовала бушующее штормовое море, в котором маленькая рыболовная лодка сражалась с 8 ракообразными монстрами.

"Картина не плоха...."

Хоть Ли Яо и не понимал живопись, но он чувствовал ауру, поднимающую волосы на его теле, которая исходила от картины. Он слышал шум волн.

"Шум волн?"

Ли Яо был в шоке. Внезапно он оказался на палубе маленькой рыболовной лодке, которую сильно трясло.

Вокруг него был океан, куда не посмотри, везде океан. Ли Яо поднял голову и увидел громадные, как горы черепа 8 чудищ. Пара кроваво-красных глаз смотрели прямо на него. Они будто высасывали душу!

"ААх!"

У Ли Яо волосы встали дыбом, он закричал.

Этот крик рассеял иллюзию. Его разум вернулся в его тело, которое уже покрылось холодным потом. Он вернулся из другого мира.

Он посмотрел на Дун Чженмина он весь побелел, а его ноги дрожали.

"Теперь ты понял какие страшные культиваторы культуры? Эта женщина не хотела навредить, да и картина написана на половину, и все же она затащила нас в кошмарную иллюзию. Если бы она на самом деле атаковала и использовала законченную картину, думаешь ты бы смог сбежать?": спросил Дун Чжэнмин.

Ли Яо вздохнул с облегчением и начал вспоминать моменты из иллюзии. 8 ракообразных монстров пристально смотрели на него.

Он до сих пор не верил, что эта ужасная иллюзия была вызвана наполовину написанной картиной.

И впрямь, культиваторы культуры очень устрашающие.

"Вздох*….хоть тут и много красивых женщин, но все культиваторы культуры психи. Мы не можем подойти близко. Мы только можем наблюдать издалека. Мы не можем играться с ними, как с игрушками, не уважая их. Ужас. Только взгляни на гавнюка читающего поэму, он покраснел от перевозбуждения. Он не замечает никого вокруг. Когда сила его разума вырвется наружу, кто знает какую иллюзию он создаст. Пошли на хрен отсюда. Будет очень плохо, если нас втянут в мир иллюзий. Я не хочу попасть в иллюзию уродливого парня": Дун Чжэнмин вытащил Ли Яо из толпы. Они подошли ко второй палатке университета.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1157/78165

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бггг, "8 ракообразных чудищ" - на самом деле это осьминог-восьминожка но не суть -.-
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь