Готовый перевод Forty Millenniums of Cultivation / Сорокатысячелетняя культивация: Глава 39

ГЛАВА 39: МИР КУЛЬТИВАЦИИ ГРОМАДНЫЙ, КАК НЕБО И ЗЕМЛЯ!

10 дней спустя, на восточном берегу Федерации, океан далёкого востока.

Было ранее утро. Восходящее солнце заполнило день, а красные облака заполнили небо. Бесконечное число золотых рыб сверкали в океане, растянутом так далека, как может видеть глаз. Это была картинка из сказки.

Несчетное число школ рыб и океанских дьявольских зверей прыгали и восторгались золотым покрытием моря.

"Хмммм! Хммм!"

8 больших антигравитационных кораблей, работающих на эссенции, были забиты молодыми гениями из города Плавающих Копий и из соседних городов и были похожи на 8 больших морских черепах. Они не спеша проносились 200 метров от поверхности моря. Их загадочные и сложные глифы бесконечно вибрировали, создавая все цвета радуги. Турбулентные волны эссенции вздымались и бурлили. Рябь расходилась повсюду, сталкиваясь с морем, от чего были слышны звуки взрывов, похожие на рычание Дьявольских Зверей

Ли Яо стоял на краю передней палубы. Он вцепился за перила и смотрел вниз.

Посреди золотого океана, рассеявшись лениво плавали рыболовные лодки.

Вдруг огромный пузырь надулся неподалёку на поверхности моря. Вскоре маленький кусок острого плавника беззвучно разрезал море пополам. На высокой скорости оно, атакуя двигалось в сторону рыболовных лодок.

Когда плавник был на сто метровом расстояние от лодок, пузырь увеличился в размерах. Гигантская сто метровая рыба монстр появилась из пузыря, вздымаясь в высь на несколько дюжин метров. Она подпрыгивая, направилась к лодкам.

Кожа морского монстра была не ровной и вся в чешуе, покрытой растущими кораллами 5 разных цветов. Выглядело это адски. На ее голове росла опухоль, похожая на лицо уродливого ребенка. На лбу росла щупальца, на конце которой был шарообразный кусок мяса. "поп, поп" этот шар потрескивал и излучал голубой дугообразный свет.

"ваум ваум!"

Рыба открыла рот и выпустила странный крик, похожий на плачь ребенка. Ее род был странно громадным. Рыба раскрыла рот до самой середины тела, до самых краев ее пасть была покрыта острыми зубами. Между острыми, как лезвия зубами можно было увидеть трупы гниющих морских зверей.

У Ли Яо не было времени орать от удивления. В мгновение, казалось все лодки очнулись от ступора. Со скоростью света они поплыли в разных направлениях. Невероятная рыба монстр поднялась в воздух. Ее тело, которое весило больше 10000 фунтов плюхнулось в море, создав громадную волну.

Рыболовные лодки, которые совсем недавно спасались бегством, развернулись друг за другом и создали круг вокруг рыбы. Рыба снова попыталась сбежать по воздуху, но вдруг из лодок выстрелили сетями.

Должно быть эти сети были артефактами, которые создали культиваторы. Они хватали и скручивались в воздухе, образуя восьми конечную звезду, которая светила из-зи радиации. Это был ослепительные глиф, который вскоре трансформировался в огромную сеть, накрывающую землю и небо. Сеть, опустившись схватила рыбу за череп!

Гигантская рыба монстр завопила, она была в шоке и в ярости. Ее тело крутилось и барахталось, создавая волны. Мирная гладь воды превратилась в поле боя окутанное аурой смерти.

Но как бы рыба не старалась, она не могла выбраться. Кто знает из чего сделана эта сеть, но как только она коснулась с водой, сеть сжалась до размера тела рыбы. Она туго впивалась в кожу, делая порезы. Текшая кровь была темно зеленого цвета, она загрязнила большую часть морской поверхности, испуская вредные рыбьи пары.

Ли Яо находился в воздухе на расстоянии несколько сотен метров, но все равно пострадал от вредного пара, его глаза слезились, а голова закружилась. Он почувствовал, как теряет сознание. Казалось в крови этой гигантской рыбы монстра есть что-то, что заставляет людей падать в обморок.

"Свиш! Свиш! Вжих!"

Несколько десятков гарпунов были брошены из лодок, протыкая тело рыбы монстра. Добавленная боль сделала рыбу еще более бешеной. Рыба тряслась, пытаясь убежать, из-за этого стальная веревка, что была прицеплена к рыболовным лодкам натянулась до предела. Рыболовные ловки ринулись вперед, волочась за рыбой.

Рыба монстр продвинулась на несколько сотен метров, волоча за собой лодки, наклоняя их на опасный угол, почти что опрокидывая их. Из одной из лодок вылетел культиватор одетый в светло-голубые мобильные доспехи, работающие от кристаллов, на его плече был громадный меч.

Не успев моргнуть глазом, а культиватор уже оказался прямо напротив рыбы. Сверкнул опасный свет из щупальца на лбу рыбы. Показалась фигура с мечом в руках. Щупальце было отрублено прямо у основания, оно упало вниз в море!

"ЩЩЩЩЩЩ!...."

Рыба неистово кричала.

Без промедлений культиватор воткнул меч рыбе в спину. Левой рукой он держал рукоятку меча, а правая его ладонь была прямо на лбу у рыбы. В его правой ладони появился шар света, похожее на миниатюрное солнце, оно расширялось со скоростью света.

"Бум!"

Когда размер шара достиг размера с голову культиватора, он разжал пальцы. Он толкнул шар в кровавую рану на лбу рыбы, прямо до самого мозга. Кровавый гейзер хлынул из мозга рыбы монстра на сотни метров в воздух. Мозг был измельчен в кашу!

Глаза рыбы стали пепельно-серыми. Она перестала двигаться, перевернулась брюхом вверх, безжизненно плывя на поверхности моря.

Бесчисленное число осьминогов- паразитов, крабов, крошечных дьявольских зверей, которые жили в теле рыбы исчезли. Они в панике сбегали в направлении глубин.

"Как круто!"

Ли Яо смотрел с интересом.... все это было спланировано заранее. С начала использовались гарпуны и сеть, чтобы изнурить рыбу физически. Затем культиватор отрубил ей щупальце, чтобы создать рану, как слабое место. И в конце фатальный удар через рану прямо в мозг рыбы монстра!

"Миру культивации безумно обширен и крут!"

Ли Яо смотрел в даль. Бездонные красные облака простирались по горизонту. Красный диск солнца делал все возможное, чтобы вырваться из поверхности моря и взмыть в небо.

Это была сцена, показывающая силу и обширность природы, что-то, что Ли Яо видел не часто, живя в городе. Он был умиротворён и расслаблен, его мысли были, как картинки, видимые глазу. Они летели к концу моря в направление солнца.

"Однажды, я тоже стану таким же культиватором. В моей руке будет великолепное боевое оружие, которое я создам сам. Я направлюсь к великому океану, убивая дьявольских зверей и борясь с штормовым морем!"

Все находящиеся на этом антигравитационном корабле были молодежью города Плавающих копий. Лишь несколько из них были как Ли Яо. Они тоже стояли на палубе и восхищались чуду природы перед их глазами. Они видели, как внизу культиватор убил дьявольского монстра и кричала в удивление.

Хотя Ли Яо понимал, что он не такой, как все. То что он показал в драке за билет, было шоком. И он был тем, кто мог оскорбить богатого и влиятельного человека, как Хельян Ле. Многие бы даже не осмелились подойти и заговорить с ним.

Ли Яо наслаждался покоем. Он посмотрел вниз на необыкновенно красивое чудо, отражение неба в море. Он вспомнил свою мечту о величии. Мелкие детали стали яснее. Не важно, что он помнил, не важно, как бесполезно оно, он все записывал на кристаллический процессор.

Это была его секретная тренировка, которую он придумал совсем недавно. У человеческой памяти есть свои лимиты, например не помнить детали снов. Ли Яо боялся, что все абсолютно забудется.

Память об Оу Ецзы была очень дорога, она была равносильно богатству вей нации. Не важно на сколько мал осколок памяти, каждый осколок был важен.

В эти дни Ли Яо копошился в своем разуме. Он вспомнил много всего. Бродя в глубинах своего сознания, он обнаружил запечатанную дверь. Он даже смог услышать звуки исходящие изнутри, звуки сокровищницы.

Все что ему было нужно, это один шаг. Один маленький шаг. И тогда он смог бы завладеть всеми воспоминаниями об Оу ецзы!

И в этот момент в его ноздри ударил резкий запах алкоголя. Пухляк с кошачьими глазами, одетый в красивую одежду облокотился к стене напротив Ли Яо. Он сказал: "Вид чудесный. Разве не так, товарищ Ли Яо!"

Ли Яо беззаботно выключил голограмму. С опаской он спросил: "Ты Дун Чжэнмин? Друг Хельян ле?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1157/76707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь