Готовый перевод Forty Millenniums of Cultivation / Сорокатысячелетняя культивация: Глава 324

324 глава

Четыре кристальных костюма засверкали, выделяя четыре фигуры посреди тьмы, что выглядели словно застывшие огни.

«Эй, парни. Не будьте так агрессивны. Сегодня симуляция боя, просто потому что мы конкуренты не значит, что мы не товарищи.»

Ша Юйчэн, испытатель Потока Мечей улыбнулся и сказал: «Наш соперник это линкор. Тот, кто привлечет его внимание, даст остальным больше возможностей сбежать!»

«Принимая это во внимание, я надеюсь сегодня мы сможем показать все, на что способны наши кристальные костюмы и научим этих фанатиков рельсотронов и линкоров, что мы не пальцем деланные!»

«Хорошо сказано!»

Слова Ша Юйчэна немного ослабили напряженную атмосферу. Фэн Кай, испытатель Мрачного Тумана добавил: «Ли Яо, ты всех нас сильно удивил на гонке Летающего Кристалла полмесяца назад. Я надеюсь, что ты сможешь сделать такой же шокирующий сюрприз капитану линкора.»

Ли Яо кивнул головой и сделал глубокий вдох. Он пошел к выходу, когда внезапно перед ним оказался Цзо Фэйцзин.

Боевой Костюм Тигриного Короля сегодня был в плотном слое камуфляжа. Он выглядел неприметным и весь его смертельный запах был скрыт в зазорах кристального костюма.

Стоя перед ним, Ли Яо был единственным, кто чувствовал опасную ауру, что казалось была живой.

«Ли Яо, мне очень любопытно. Столкнувшись с линкором, что длинной сотни метров и у которого главный калибр по силе равен удару культиватора Стадии Зарождения Души, какие хитроумные планы ты держишь для него? Ты даже не сможешь оставить след на его поверхности, если сыграешь карту самоуничтожения снова, не так ли?»

Цзо Фэйцзин чеканил каждое слово. Он сжал свои зубы и сказал: «Последние полмесяца я тратил каждую секунду на сумасшедшую тренировку. Полмесяца для меня были столь же длинными и суровыми, словно десять лет, просто потому, что мне нужно было готовиться, так что я смогу победить тебя сегодня!»

«Я надеюсь сегодня ты себя покажешь еще более великолепно. Не дай себя поймать или убить линкору всего за пару часов!»

«Потому что, иначе, я очень разочаруюсь!»

Внезапно в салоне раздался механический голос.

«Бой начался. Пожалуйста сделайте высадку в течении одной минуты.»

Цзо Фэйцзин раскрыл руки и спрыгнул.

Боевой Костюм Тигриного Короля ворвался в бушующий шторм. Он мерцал во тьме, прежде чем исчезнуть глубоко в темном лесу.

Следующим был Ли Яо. Он махнул Ша Юйчэну и Фэн Каю, и выпрыгнул из носителя.

«Шуух!»

Четыре стабилизирующих плавника выдвинулись из спины Мистического Скелета. Из импульсных массивов повалило сияние, и он полетел над лесами под проливным дождем.

Его Плавающий Поставщик следовал за ним, внутри него лежало самое разное магическое снаряжение и приспособления, что Ли Яо приготовил для своего побега.

Но Цзо Фэйцзин был прав в одном.

Не важно насколько грозный враг, побег не в стиле Ли Яо.

Даже если его противником был линкор что сотни метров в длину с парой Небесных Делителей и двенадцатью Таюскими Молниеносными Рельсотронами, Ли Яо никогда не планировал просто бежать без контратаки.

Тот, кто хочет захватить его, должен заплатить высокую цену!

«Чшш…»

Ли Яо медленно приземлился на Солнечной Пламенной Вершине, что была высочайшей горой в боевой зоне.

Ли Яо направил свой взгляд вдаль. Кристальные камеры с невероятным разрешением поймали всю окружающую среду и проанализировали особенности территории, прежде чем Ли Яо сравнил это с предварительно полученной картой внутри кристального процессора.

Вычислительная способность Ли Яо была взвинчена на максимум. Он начал подсчитывать текущую ситуацию.

Три луча света стремительно выстрелили на северо-западе, это были остальные три кристальных костюма.

По оценке Ли Яо, они планируют скрыться в скалистом районе, что находился на северо-западе поля боя.

Ли Яо изучил карту заранее и знал, что северо-западный угол был груб и полон пересечёнными подземными пещерами, что делали место идеальным убежищем.

Однако Ли Яо не планировал идти туда.

Его соперник Нин Фэн, асс капитан армии федерации, известный как «Пьяный Кот», определенно уделит особое внимание скалистой зоне.

На Потоке Берсеркера много зондового магического снаряжения, что позволяет ему легко исследовать все на сотни метров под землей.

500 марионеток способны проникнуть под землю и найти кого угодно.

Как только его след обнаружат, 100 Артиллерийских Сокрушителей точно испортят настроение.

Поскольку это была симуляция боя, мощь всего магического снаряжения была понижена до одной третей. Небесный Делитель был вообще понижен до одной десятой его оригинальной мощности. Но Ли Яо все равно не хочет узнавать что будет, если по нему попадут.

Как только подземные пещеры разрушатся из-за атак Артиллерийского Сокрушителя и Небесного Делителя, жертва будет закрыта внутри и никуда не сможет сбежать. Он только и сможет что ждать поимки.

«Бип!»

Кристальная камера вскоре обнаружила место, подходящее под требования, введенные в кристальный процессор.

Это было поле боя, что Ли Яо выбрал спустя часы тщательного изучения.

Ли Яо сделал два шага назад и ускорился. Он спрыгнул с Вершины Солнечного Пламени, что был тысячи метров высотой и не активировал импульсных рунных массивов, пока почти не поцеловал землю.

Красочное сияние вырвалось из спины Мистического Скелета, стремительно неся его на юго-восток на скорости лазера.

В этот момент оставалось еще 50 минут до появления Потока Берсеркера.

10 минут спустя Ли Яо появился на юго-востоке боевой зоны, что также было местом, где линкор войдет на поле боя.

По сравнению с прочной, скалистой зоной на северо-западе, тут территория была намного ровнее. Тут было всего пару гор и скал, что были не очень высокими. Подземные пещеры также были мелкие и короткие.

Однако, водная система была довольно сложной. Несколько рек и потоков были переплетены в этой зоне.

Из-за тяжелого дождя, их уровень воды подскочил и поток воды был намного свирепее, чем раньше.

«Это место!»

Ли Яо сравнил фактическую территорию, с картой на его кристальном процессоре. После он открыл Плавающий Поставщик и достал все виды магического снаряжения, что сверкали внутри, начав настраивать камуфляж.

В 00:58, Ли Яо закончил все маскирующие работы.

В час ночи на юго-востоке ночное небо резко порвало яркое сияние.

Даже гром и молния были подавлены ревом линкора.

В 1:02, Ли Яо спрятался в грязном пруду под скалой.

Он выключил все импульсные рунные массивы на его кристальном костюме и его Плавающий Поставщик, что сделало его черной, железной кучей, что была зарыта в грязи. Он открыл свои глаза, полные кровавых искр и смотрел в небо, где лил ливень.

В 1:05, Поток Берсеркера прошел мимо места, где прятался Ли Яо.

Может быть это было просто его воображение, но Ли Яо почувствовал, как воздух вокруг него сильно задрожал, из-за чего его сердце начало биться быстрее.

Враждебный стальной монстр сотни метров в длину, неспешно летел над его головой. Это не было давлением, что мог выдержать обычный человек.

«Шух! Шух!»

Из кристального линкора вышло почти десять огней. Они раскрыли светлую сетку и просканировали горы и леса сверху.

Ли Яо знал, что мистические огни предназначены для обнаружения врагов и как только они найдут свою цель, будет невозможно сбежать.

Однако, гроза создавала сильные помехи в работе мистических лучей. Они не только становились размытыми, но также прерывались, когда била молния.

Предположительно, неприступная сеть может быть порвана силой природы.

Кроме того, место, что выбрал Ли Яо, было не лучшим местом, чтобы прятаться на поле боя.

Большая часть внимания Нин Фэна была сосредоточена на скалистой зоне к северо-западу. Поэтому, после мимолетного сканирования, Поток Берсеркера не колеблясь двинулся в тот угол.

«Хух…»

Ли Яо выдохнул. Его тяжелое дыхание наконец успокоилось.

Самая сложная часть пройдена.

Он выиграл для себя как минимум несколько часов.

Пока погода не успокоится, вряд ли линкор вернется назад и обыщет это место во второй раз.

Он мог с удобством спрятаться и ждать, пока кристальные костюмы на северо-западе не будет пойманы или «убиты».

В этот момент брови Ли Яо неудержимо дернулись. В его голове забил тревожный звон.

Десять светлых пятен вылетели из Потока Берсеркера. Они держали одинаковое расстояние между друг другом и переплетались в свободную сеть, что шла в то место, где он скрывался.

Шаттлы Злобных Пчел!

Ли Яо молча начал проклинать. Он облизнул свои губы, только заметив, что он из-за беспокойства пронзил их какое-то время назад.

Хотя кристальный линкор покинул зону, десять шаттлов, каждый нес по пять марионеток, что значит 50 штук в общей суме, они продолжат поиски.

Ли Яо не понимал, как он выдал себя. Зона боя была довольно большим местом. Невозможно было отправить по десять шаттлов, чтобы обыскать каждую зону.

Место где он скрывался определенно не заслуживала такого внимания.

Или возможно он и не оставил никаких следов. Это был просто инстинкт эксперта, что заставил Нин Фэна почувствовать, что что-то не так с этой территорией и побудило его отправить шаттлы, продолжить поиски.

«Гу! Гу!»

Шаттлы, что выглядели словно толстые пчелы, были чрезвычайно большими шаттлами, несущими по пять марионеток. Их импульсные рунные массивы специально были поправлены, чтобы обеспечить больший импульс. Как результат, когда они работают, то издают раздражающий гул.

Три шаттла прошли над головой Ли Яо.

Их прожекторы выстрелили в землю и почти несколько раз впились в пруд, где скрывался Ли Яо.

Ли Яо сжал свои зубы и остался неподвижным.

Прямо сейчас кристальный линкор не так далеко. Как только он будет раскрыт, тот может мгновенно развернуться и уничтожить его. Он не намерен становиться первой пойманной целью.

Пять минут, десять минут, полчаса.

Шаттлы пролетали над головой Ли Яо почти пять раз. Но из-за помех от молнии и шторма, они не могли все проверить зондовым магическим снаряжением и только сканировали прерывистым мистическим лучом. Так что ему повезло остаться нераскрытым.

Кристальный линкор исчез на северо-западе. Даже его выхлопные огни полностью скрылись из виду.

В этот момент…

«Хух! Хух!»

Ли Яо услышал странные грохочущие звуки из леса, которые совершенно не были похожи на шум деревьев, качающихся под ветром.

Десять шаттлов висели в небе с раскрытыми днищами, из которых падали пятьдесят марионеток.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1157/279345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь