Готовый перевод Forty Millenniums of Cultivation / Сорокатысячелетняя культивация: Глава 226

226 глава

Даже сейчас Ли Яо ясно помнил что когда он впервые встретился с Дин Линдан, та с презрением смотрела на профессию артефакторов.

Как бы он мог подумать что ее отец был артефактором? И даже если эти две реалистичных марионетки были сделаны ее отцом, тогда он должен быть не ниже уровня эксперта, он должен быть на том же уровне что и Юань Маньцю.

Так как она тогда могла разлюбить так профессию артефакторов?

С сотнями мыслей крутящимися в его голове Ли Яо продолжил смотреть видео.

Видео было очень длинным, оно не прекращалось несколько часов. Это была склейка сотен видео, записей сцены жизни трех людей на протяжении нескольких лет.

Во время просмотра видео, Ли Яо постепенно узнал о другой Дин Линдан, которая была иногда живой, а иногда тихой, девушкой что становилась невероятно милой, когда начинала смеяться, бессильной и всегда плачущую, маленькую девочку.

Маленькая девочка под руководством своего отца смогла собрать кое-какое обычное гражданское магическое снаряжение и была счастлива настолько что ее улыбка была от уха до уха, на ее щечках даже появились милые ямочки.

Ли Яо огляделся и понял что большинство магического снаряжения на видео лежало вокруг засыпанное пылью.

Видео остановилось на тринадцатом дне рождения Дин Лидан.

«Почему она полностью стала другим человеком когда ей исполнилось тринадцать? Не только ее характер стал свирепым, она также стала могущественным практиком тела отказавшись от артефакторики.»

Мозг Ли Яо внезапно стрельнуло и он вспомнил однажды сказанные слова Пэн Хая: «Я уже встречал такого человека как ты. В возрасте тринадцати лет она была гением культивирования с коэффициентом пробуждения 85%, но внезапно ее коэффициент духовного корня рухнул до 11%. Она едва могла стоять, ее считали калекой. Все считали что она больше не сможет культивировать и будет вынуждена провести всю оставшуюся жизнь в кровати!»

«Но этот человек не только смог встать приложив в сотни раз больше усилий, что не мог никто вообразить. Она вновь встала на дорогу культивации. В возрасте двадцати двух лет она достигла Вершины Стадии Очистки!»

«Если я не ошибаюсь, примерно полтора года спустя, она успешно построит свою основу и станет одним из самых молодых культиваторов стадии Формирования Основ в Федерации. И если ты дашь ей тридцать-пятьдесят лет… она станет самым молодым культиватором Стадии Зарождения Души в Федерации!»

Человек о котором он говорил без сомнения была Дин Линдан.

«Что случилось когда ей было тринадцать?»

Опустив свою голову Ли Яо осторожно осмотрел спящее лицо Дин Линдан.

Ее лицо было воплощением героического духа и упрямства. По сравнении с пухленьким личиком с видео она была совершенно неузнаваема.

Внезапно ей приснился какой-то кошмар, выражение лица Дин Линдан изменилось и уголки ее губ начали дрожать показывая щепотку паники.

«Не бойся, я защищу тебя.» - сказал Ли Яо с нежностью в своем сердце прежде чем внезапно запнулся.

«Я с ума сошел! Защищу ее? Защищу Дин Линдан? Защищу этого тираннозавра в человеческом обличии?»

«Как я мог подумать о таких странных вещах?»

«Должно быть я слишком устал за последние два дня, мой разум вымотался и я не могу нормально мыслить, вот и все!»

Ночь протекала очень медленно. И все что произошло этой ночью выходило за пределы нормы. Лежа в объятиях Дин Линдан глаза Ли Яо были широко открыты пока в его голове проносились тысячи мыслей и ни одна из этих мыслей не была связана с артефакторикой. Он продолжал себя заставлять думать о различных проблемах обучения и сложных и продвинутых чертежах и тем не менее спустя мгновение все мысли вновь сменялись улыбающейся Дин Линдан.

Когда приближался рассвет хватка Дин Линдан немного ослабла и Ли Яо не в силах удержаться опустил свою голову и тоже погрузился в сон.

Он спал словно бревно не заботясь о внешнем мире. Неизбежно в его сон постоянно заскакивали такие образы от которых у него краснело все лицо вплоть до ушей.

Когда он проснулся, то обнаружил что лежит один на кровати Дин Линдан.

Ли Яо немного растерялся, но звуки «БАХ БАХ БАХ БАХ» звучащие недалеко от него быстро привели его в чувство.

Он повернул свою голову посмотреть и увидел Дин Линдан одетую в спортивные шорты и майку бьющую со всей силы мешок с песком изготовленный из кожи Серого Драконьего Крокодила что была толщиной в несколько дюймов. Каждый из ее ударов погружался глубоко в мешок.

Ее лицо светилось от здоровья и жизненной энергии, не было даже следа от слабости прошлой ночи, словно все было простым сном.

Покачав головой Ли Яо сел прежде чем силой потереть свое лицо: «Может быть я устал и мне просто все приснилось?! Это Дин Линдан которую я знаю, как она может быть такой слабой?!»

Как только он закончил тереть лицо Дин Линдан свирепо бросилась к кровати. Раздвинув его руки и ноги и держа его, она сурово с полными враждебности глазами сказала: «Даже не думай говорить о том что я плакала прошлой ночью или я убью тебя!»

Ли Яо был потрясен до самых глубин, это был не сон, она действительно плакала.

Внезапно глаза Ли Яо наполнились любопытства и сложных эмоций которые даже он не мог понять.

Почувствовав нервозность от его взгляда, Дин Линдан стукнула его по лбу: «Не смотри на меня так. Я перепила прошлой ночью и мне стало плохо, вот и все. Кто же знал, что ты, скотина такая, тихо проскользнешь внутрь!»

Ли Яо поспешил объясниться: «Я почувствовал сильный запах Опьяняющего Бессмертного Винограда из твоего дома и вспомнил что ты никогда не пила, более того не напивалась, я боялся, что с тобой что-то случилось, поэтому я бросился внутрь!»

«Я знаю, иначе ты бы уже был избыт до состояния каши!»

«Но прошлой ночью ты действительно…»

Дин Линдан отступила, села на кровать и взяла подушку в руки. Спустя какое-то время она вздохнула и спокойно сказала: «Забудь об этом, я в любом случае расскажу тебе, ведь об этом знают множество профессоров и это не особая тайна.»

«Прошлой ночью была годовщина смерти моих родителей.»

Ли Яо широко открыл глаза.

«Моя мама была профессором Боевого Факультета Института Великой Опустошающей Войны, а мама артефактором армии. Я унаследовала кровь их обоих и показывала талант к артефакторике и боям с раннего возраста.»

«Однако мама думала, что девушке будет сложно идти по дороге боя. Ей было трудно с ранних лет и естественно она не хотела, чтобы ее дочь страдала так же, как и она.»

«Так что мои родители хотели, чтобы я стала артефактором и в детстве мне тоже очень нравилась артефакторика.»

«В год когда мне стало тринадцать, в глубинах Пустоши был построен новы город и мой папа находился на военной базе за городом.»

«Когда город закончили, была грандиозная церемония и мама и я получили приглашения.»

«Неожиданно во время церемонии произошел огромный прорыв монстров. Бесчисленные могущественные демонические монстры под командованием Демонического Короля мгновенно окружили весь город!»

«Вообще город мог продержаться нужное время до прибытия сил поддержки с помощью систем самозащиты в внешнем кольце города, а также путем контроля бесчисленных частей магического оборудования.»

«Однако город был только построен и система самозащиты не подвергалась жестокой отладке, поэтому было множество проблем.»

«Во время интенсивного боя слабости системы защиты были быстро обнаружены демоническим королем, который в последствии воспользовался возможностью и жестоко бомбардировал центр управления сровняв все с землей!»

«В результате чего все автоматизированное магическое снаряжение отказывало одно за другим пока монстры шли прямо в город неконтролируемо и бессистемно убивая. Мои мама и папа погибли в бою.»

«Хотя я выжила, коэффициент развития моего духовного корня упал ко дну, я стала калекой. Я начала с самого начала.»

«Тогда я поняла одну вещь.»

«Когда магическое снаряжение перестает работать мы можем положиться только на себя. Нет ничего надежнее собственных кулаков!»

«Поэтому, когда я вновь смогла встать на дорогу культивации, я не колеблясь выбрала дорогу практика тела.»

«Я твердо верю, что только эта дорога позволит мне отомстить!»

«Внешность Демонического Короля выгравирована в моей голове, Демонический Король Ночной Град. Даже в Списке Угрожающих Демонов он хорошо известен. Он командовал множеством прорывов и атаковал не раз Сектор Исходных Небес. Каждый раз перед тем как отступить он убивал двух культиваторов Золотого Ядра. Среди высокоуровневого демонического клана он одна из самых проблематичных фигур для федерации.»

«Однако однажды он точно умрет от моего кулака. Я превращу его в фарш!»

Ли Яо тихо слушал ее потеряв дар речи.

В его сердце он был глубоко шокирован, настолько шокирован что не мог описать это словами.

Он не ожидал что эта девушка, которая всегда светится и излучает солнечное тепло может иметь такое темное прошлое.

Хотя она не показывала этого, Ли Яо мог представить сцену, одинокая маленькая девочка, в городе заполненном демоническими монстрами, видеть как ее родителей рвут на части монстры.

«Прошлой ночью после того как она напилась, она должно быть вернулась в тот год, когда ей было тринадцать, вернулась вовремя где демонические монстры были везде в городе, вот почему она так паниковала и была так бессильна.» - подумал Ли Яо не скрывая свой взгляд.

Дин Линдан была в полной ярости от сострадания и желания защитить в его глазах. С ее коротким фитилем она махнув рукой сказала: «Я не говорила тебе этого, чтобы ты меня жалел, я просто боюсь что ты мог додумать что-то не то, вот и все!»

«Мне не нужна никакая жалость ни от кого. Лучше забудь о том, что я сказала недавно и о том, что произошло прошлой ночью. Забудь о всем и делай что должен!»

Все что Ли Яо мог сделать это только кивнуть.

Поскольку он пришел с Кладбища Магического Оборудования, он мог понять Дин Линдан.

Посмотрев на время его лицо изменилось: «Уже двенадцать часов? Ой!»

«Я должен был встретиться с учителем рано утром, мы решили обсудить перезапуск Проекта Мистического Скелета!»

Ли Яо вскочил и быстро спустился по лестнице. Попрощавшись он с тревогой быстро убежал.

Закрыв дверь невероятно спокойное выражение лица Дин Линдан словно ветром сдуло. Ее лицо на котором была суровость мгновенно покраснело.

«Это конец, я не знаю как я теперь должна вести себя рядом с ним!»

Когда Дин Линдан наклонилась к двери всем телом извиваясь, на ее лице появилось смущение, после чего она спрятала лицо за руками и начала бормотать: «Так смущает, этот дурак увидел такое смущающее зрелище. Как я теперь смогу смотреть ему в лицо? Я полностью потеряла свой престиж старшей сестры!»

«И вы двое!»

Дин Линдан оперев одну руку на пояс, а другой указав на попугая и змею сердито сказала: «Почему вы впустили его?»

Змея и попугай невинно смотрели на свою хозяйку. Их кристальные глаза потускнели и они полностью замерли.

ТУК ТУК ТУК!

За ее головой раздался стук в дверь.

Это настолько сильно испугало Дин Линдан что ее сердце бешено заколотилось. Успокоившись она открыла дверь чтобы увидеть стоящего за ней Ли Яо.

«Что такое?» - быстро спросила у него Дин Линдан.

«Ничего.»

Ли Яо выглядел немного взволнованным: «Я внезапно вспомнил одну вещь, прошлой ночью ты сказала "не отпускай меня снова", ты думала, что я твой родитель и попросила меня не отпускать тебя снова, верно?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1157/242667

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь