Готовый перевод Storm in the Wilderness / Буря в пустыне: Глава 139: Их на самом деле казнили.

Глава 139: Их на самом деле казнили.

Неизвестно сколько времени прошло, но толстяк наконец пришел в себя.

Ему в лицо ударил поток холодного воздуха, а в стороне раздался всплеск воды.

"Большой старший брат..."

Толстяк изо всех сил попытался принять сидячее положение и посмотреть на Се Чуаня, но едва подняв голову, дабы оглядеться вокруг, его тело неожиданно вздрогнуло и он снова потерял сознание.

На некотором удалении от него, посреди туманного облака, Се Чуань катался верхом на огромной белой змее. Одни человек и змея счастливо играли друг с другом.

Все тело змеи было белоснежно белым, словно было сделано из нефрита и там не было даже малейшего темного пятнышка. Толщина ее тела была такой же, как у бочки с водой, а длинна достигла не менее одного километра. Иногда она растягивала свое тело, катая Се Чуаня по волнам, а иногда она наклоняла свою голову к нему и мягко касалась его, словно слушала слова Се Чуаня, на подобии скромной и нежной девушки, которая слушала своего возлюбленного, а иногда они надолго скрывались под водой.

Толстяк с ужасом в глазах смотрел на невероятно храброго Се Чуаня и эту невероятно огромную змею.

До этого момента, он никогда не видел и не слышал, чтобы столь огромные змеи были настолько послушны и полны любви.

Что за нахрен здесь происходит? Неужели Большой старший брат вырасти эту змею, но как такое возможно?

Откуда Се Чуань узнал, что на этой горе было такое огромное озеро? И откуда он знал, что здесь была эта большая змея? Да, кто он такой, черт его дери?

Очень много вопросов роилось в голове толстяка. Старый добрый Большой старший брат, который боялся всех и каждого, все больше казался иллюзорной личностью, а настоящий Се Чуань становился все загадочнее.

"О, толстяк, ты наконец пришел в себя!"

Неожиданно толстяк услышал знакомый голос, а когда поднял свой взгляд, то увидел перед собой Се Чуаня. Он не знал, когда тот появился перед ним, однако от огромной змеи и след простыл. Озеро так же приняло свой изначальный вид. Казалось, что этой змеи вообще никогда здесь не существовало и все, что только что произошло, было просто иллюзией.

"Большой старший брат, а где эта огромная белая змея?" несколько дрожащим голосом спросил толстяк. Он озадаченно огляделся вокруг, но так и не нашел даже одного следа змеи.

"Какая еще огромная белая змея?"

Се Чуань так же огляделся вокруг и со странной улыбкой сказал: "Толстяк, ты случаем не заболел? Если ты устал, то просто иди и поспи немного."

"Я не болен! Большой старший брат, я на самом деле видел это, честно..." воскликнул толстяк, а затем его глаза стали наливаться свинцом и он уснул прямо на берегу реки.

В этот момент, со всплеском воды, из озера появилась большая голова белой змеи. Огромная змея вернулась и на этот раз держала во рту какое-то лекарственное растение.

"Малышка Белая, спасибо."

Се Чуань протянул свою руку и осторожно погладил голову змеи, а затем забрал травы из ее рта и скормил их спящему толстяку. А затем он активировал свою технику и нанес удар по толстяку прямо в его "кровавый дворец", помогая укрепиться его костям и сухожилиям.

Ранее, из-за паники, Се Чуань решил немного разыграть его, чтобы он успокоился, но когда тот уснул под воздействием его секретной техники, он без колебаний стал помогать ему укрепить свое тело. Что касается белой змеи, которую он называл Белой леди, была его старым другом, которого он не видел больше миллиона лет с момента, как оказался заточен внутри долины Упокоения богов.

Если говорить по существу, то Се Чуань подарил эту белую змейку Голубоглазой императрице, когда та основала свою собственную секту, позволив ей ухаживать за ней в этом огромном озере на вершины Драконьей горы.

Изначально эта змейка была супер демоническим зверем, которая достигла пика своего развития и уже умела превращаться в человека, которого звали Белая леди. По начала она была одним из повелителей животного мира этого мира, а затем оказалась под крылом Се Чуаня. Как-то раз она сопровождала его в одну дикую древнюю область, где была сильно ранена и не получив необходимого лечения, погибла. В результате, Се Чуань использовал одну великую технику, чтобы призвать ее дух и заставить его переродиться. К сожалению, несмотря на то, что ее жизнь была спасена, но все ее техники и уровень развития полностью испарились, вместе с ее сознанием. Се Чуань поместил ее в это озеро на вершине горы в надежде, что однажды она сможет пробудить свою духовную силу и сознание.

И теперь, спустя миллион лет, несмотря на то, что мир вокруг мало изменился, но люди полностью изменились, даже голубоглазая императрица бесследно исчезла. За это время, непрерывно практикуясь, Белая леди смогла вернуть свою былую силу, став священным зверем секты Небесного зверя, но ее сознание все еще не восстановилось. Она не могла вспомнить прошлого и просто тихо практиковалась здесь на протяжении многих лет. Однако когда она увидела Се Чуаня, хоть она и не могла вспомнить его, но чувства сохраненные в ее душе позволили ей почувствовать близость с ним, поэтому она поднялась на поверхность озера.

Рядом с озером два человек и одна змея долгое время оставались неподвижными.

Толстяк крепко спал и слабый свет непрерывно мерцал вокруг его тела. Он незаметно совершил прорыв в своей слабой точке. Се Чуань молча сидел рядом с ним, вспоминая прошло секты Небесного зверя, а огромная змея лежала рядом с ним. Ее взгляд был несколько туманным, словно она о чем-то думала, а так же, казалось, на ее лице был некий намек на смущение.

*************************************

Секта Небесного зверя, внутри главного зала секты.

Пока Се Чуань медитировал на берегу огромного озера на вершине Драконьей горы, протектор секты Небесного дракона, Хоу Шань находился в почтительном поклоне перед седобородым стариком, который сидел в верхней части зала и был одет в безупречно лазурную мантию.

"Большой старший брат, по мнению этого младшего ученика, эта секта Облачного тумана пришла определенно для того, чтобы попросить большую услугу. Они отказались говорить мне, что это за услуга, так что я могу предположить, что даже они сами осознают, что их просьба слишком чрезмерная, дабы озвучивать ее."

Хоу Шань долго ждал снаружи зала Небесного зверя, прежде чем у него появилась возможностью встретиться со старейшиной-диаконом, Тянь Цинем. Так, он до сих пор не знал о том, что его сын был убить Се Чуанем, поэтому его манера речи была совершенно обычной: "Каждый раз, когда у них возникают проблемы, они всегда приходят за помощью к нам. Как может быть, что в этот раз все будет иначе? Они даже заявили, что те, кто не относятся к ним с должным уважением должны быть обезглавлены согласно древним законам нашей секты Небесного зверя. Он даже назвал себя Большим старшим учеником их секты и желает подружиться с нами, шутник да и только! Большой старший брат, я думаю, не стоит Вам встречаться с ними, давайте просто вышвырним их за пределы секты и дело с концом!"

Фыркнул Хоу Шань. Просто вспоминая Се Чуаня, в душе он начинал злиться. Если бы не древний договор о союзе между двумя сектами, а так же необходимость блюсти свою репутацию перед другими сектами, он уже давно бы стер Се Чуаня и его компанию в порошок.

"Нет, очень не хорошо, выставить их, даже не выслушав. Несмотря на то, что дружба между нашей сектой и сектой Облачного тумана не очень сильная, но договор все еще в силе. Хоу Шань, тебе уже так много лет, а ты до сих пор так импульсивен. Через два дня приведи их ко мне, чтобы встретиться." старейшина Тянь Цинь сделал паузу, а затем понизил голос: "Кроме того, заявление наших "гостей", полностью верно, а именно ты ошибся. В соответствии с древними правилами нашей секты, грубое отношение к представителям их секты на самом деле каралось смертной казнью. Более того, даже души виновников полностью разрушались."

"Что?"

Хоу Шань был весьма поражен. Даже он, протектор секты Небесного зверя, не знал об этом древнем законе, так от куда о нем узнал Се Чуань?

Удачный тычок пальцем в небо или же он случайно вычитал это в какой-то из книг секты?

Услышав это, Хоу Шань был не только удивлен, но еще и рассердился в душе: "Се Чуань, ты зашел слишком далеко, удумал учить меня древним законам моей же секты? Да тебе жить надоело!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1131/389908

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь