Готовый перевод Apocalypse Meltdown / Уязвимость Апокалипсиса: Глава 283

Глава 283: Обещания ублюдкам ничего не стоят

"Твои родители?" гибрид посмотрел на парня со странным выражением лица, ухмыльнувшись. "Умоляй меня! Если ты будешь умолять меня, я отвечу тебе"

"Ха-ха-ха! Да!" Ху Мэнхао маниакально рассмеялся. Никто из них не знал, откуда в нем появилось столько мужества. "Умоляй нас, быстро! На колени!"

Он хотел увидеть, как Чу Хань, могущественный эволюционер, будет умолять его. Они оба были эволюционерами 3 фазы, но разница между ними, как между небом и землей. Ху Мэнхао был пешкой гибрида, тогда как Чу Хань стал кем-то настолько сильным, что не боялся ничего. Даже гибрид был слабее его.

Пока Ху Мэнхао пребывал в своих фантазиях, он не заметил, как его рука упала на пол, а из раны стала литься кровь. Когда он понял, что произошло, он закричал от боли, после чего почувствовал еще большую боль, когда и вторая его рука упала на пол. Алая кровь окрасила пол, парень чувствовал холод лезвия, но ничего не мог сделать. Чу Хань в течении нескольких секунд лишил Ху Мэнхао обеих рук!

Топор был таким быстрым, что гибрид даже не заметил, что его шея была свободна в течении нескольких секунд, которые могли бы стать для него спасительными. Чу Хань даже не смотрел на Ху Мэнхао. Его желание убить лишь возросло, после чего он обратился к Вэй Ань: "Убей!"

Ху Мэнхао кричал от боли, тогда как гибрид был напуган до смерти. Теперь-то он понял, что все это время мыслил неверно. Не так-то легко обмануть Чу Ханя, как он думал ранее. Кроме того, как он смог так быстро и точно отрубить руки Ху Мэнхао даже не повернувшись? Разве он не боялся промахнуться или травмировать своих? Ли И и Вэй Ань стояли позади него!

Вэй Ань пришла в себя от шока, после чего поспешила перехватить поудобнее пожарный топорик, чтобы провести по шее Ху Мэнхао. Она ни на минуту не колебалась, приняв решение!

"Ааа!"

Топор обезглавил Ху Мэнхао, после чего все перестали слышать его крики. Можно было услышать лишь плеск крови, что капала в уже образованную лужицу. Чу Хань приказал Вэй Ань убить, и она без колебаний выполнила его приказ. Ее ненависть к этому человеку нельзя было описать словами. Если бы он смогла, то убила бы его еще не одну тысячу раз.

Гибрид был поражен, когда увидел, как хрупкая на вид девушка отрубает голову его пешке, получив разрешение. Он снова посмотрел на Чу Ханя, заставив себя улыбнуться. "Я все расскажу тебе. Я не знаю, где твои родители. Это Ху Мэнхао сказал мне, зачем ты прибыл в Аньло. Девушка за тобой рассказала ему, а мы просто решили устроить для тебя ловушку"

"Черт!" ругнулась Вэй Ань. Никто не мог понять, насколько виноватой она себя чувствует. Она смотрела на труп Ху Мэнхао и снова обрушила на него топор. Она словно сошла с ума! Ее гнев испарился только тогда, когда от тела остались лишь кусочки.

Ли И был несколько напуган проявлением эмоций девушки, а потому неосознанно сделал пару шагов назад. Он нахмурился и посмотрел на Чу Ханя. Он так стремился попасть в этот город, но теперь у нет никакой информации о своих родителях.

"Ты знаешь, где мой дом, ты видел каких-нибудь людей, кто жил там?" Чу Хань проигнорировал Вэй Ань и снова задал вопрос гибриду. Он был его последней надеждой. Чу Хань сильнее надавил на шею гибрида, отчего на шее появилась тонкая красная полоска.

"Нет. В том квартале было несколько приливов" осторожно проговорил гибрид.

Чу Хань прищурился, его убийственная аура возросла. Хоть он и думал о такой возможности, он не мог принять такой ответ.

"Мусор!" Чу Хань уставился на гибрида холодным взглядом. "Ты участвовал в этих приливах?"

Ему нужен был кто-то, на ком он смог бы выместить весь свой гнев. Его родителей точно нет, тем более после нескольких приливов. Квартал был хорошим местом, но там не все могли выжить в таких условиях.

"Ты можешь пообещать, что не убьешь меня после услышанного?" гибрид чувствовал ауру Чу Ханя, но он хотел сохранить свою жизнь любым способом.

"Хорошо" решительно ответил Чу Хань.

"Это был я! Я съел их!" гибрид сказал это с большим трудом. Он действительно боялся Чу Ханя. "Я не знаю, твои это были родители или нет"

Аура Чу Ханя стала мощнее и гуще. Воздушный поток бурно кружил вокруг парня, создавая легкий смерч.

"Ты их съел?" глаза Чу Ханя налились кровью.

"Да, так и было" гибрид дрожал, желая оказаться где-нибудь еще. "Ты обещал, что не убьешь меня"

"Да, так и было" Чу Хань убрал топор, но остался стоять возле гибрида.

Ли И был шокирован. Чу Хань действительно пощадит гибрида?

Вэй Ань хотела поговорить с Чу Ханем, но едва она открыла рот, как Чу Хань поднял топор. Лишь его плотно сжатые губы и тяжелое дыхание говорили о настоящем его состоянии. Топор появился над головой гибрида, после чего разрубил тело гибрида пополам.

"Обещания ублюдкам вроде тебя ничего не стоят" сказал Чу Хань.

Вэй Ань и Ли И стояли позади, чувствуя напряжение. Они знали, в каком сейчас состоянии Чу Хань, и боялись, что он может сломаться. Убить гибрида - недостаточно, чтобы выместить свой гнев.

После долгой паузы, люди начали приходить в себя, начиная кричать.

"Помогите!"

"Откройте клетку! Мы люди"

"Помогите!"

Голоса продолжали звать на помощь, но Ли И и Вэй Ань не спешили помогать им, так как давно перестали чувствовать что-либо к таким людям.

Через некоторое время Чу Хань сам разрубил замок на клетке.

Все изо всех сил старались поскорее выползти из клетки, однако стало очевидно, что им придется нелегко. Их было слишком много, а проход слишком узким, слишком много людей хотели выбраться.

Чу Хань повернулся назад и собирался уйти, игнорируя людей, которых выпустил. Ли И и Вэй Ань последовали за ним.

"Подождите!" раздался чей-то злой голос. "Почему ты уходишь? Ты хочешь нас бросить? Почему бы тебе не защитить нас, раз уж ты такой сильный?"

"Да, разве ты не Чу Хань?"

Они снова начали голосить: "Ты ведь настолько могущественный, что можешь дать нам еды?"

Они видели в Чу Хане спасителя, который защитит их и накормит. Они также верили, что он позволит им следовать за собой и доставит в безопасное место. Что касается мертвых гибрида и Ху Мэнхао, они были злодеями, поэтому заслужили то, что получили.

http://tl.rulate.ru/book/11207/362464

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь