Готовый перевод Мир Дикой Магии / Мир Дикой Магии: Глава 14

Глава 14.

- И он обвинил меня в том, что я не спешу спасать своих родных! - Элианна сделала большой глоток травяного чая. - Как он может меня, судить, если не понимает даже о чём речь идёт? - девушка замолчала, ожидая поддержки.

- Эт всё, конечно, очень жестоко с его стороны, малютка, - Херба хмуро посмотрела на собеседницу. - Но я не понимаю, почему ты говоришь это мне.

Элианна склонила голову, задумавшись над словами старушки.

- А ещё, - продолжила она. - Он заявил, что я пошла в поход неподготовленной!

- Малютка, у меня дел по горло, - травница скривила рот.

- Херба, ну перестань! - Элианна посмотрела на старушку жалобными глазами. - Мне больше не с кем поговорить об этом!

- Хорошо, - Херба тяжело вздохнула. - Так, голубчик обвинил тебя в неторопливости. А когда он такое сказал?

- Скегг предложил нам поработать на торговца, - объяснила девушка. - Для этого нам надо отправится на запад, в Мерклинг. А чтобы спасти родных мне надо в Томтхап. Там есть могущественный маг, что может помочь.

- Томтхап, а? - старушка постучала пальцем по губе. - Не близкий путь. А мага как зовут говоришь?

- Я-я не помню, - Элианна прикрыла глаза, стараясь вспомнить. - Вроде бы имя на “Г” начиналось. Гран... нет, не вспомню. - девушка грустно опустила плечи.

- Уж не Гранвиллинх ли это? - Херба удивлённо подняла брови.

- Точно! - радостно воскликнула Элианна. - Ты знаешь его?!

- Ну да, слышала кое-что, - травница задумчиво посмотрела на полки с травами.

- А он всё ещё в Томтхапе? - девушка возбуждённо наклонилась вперёд. - Он сможет помочь мне с родными?

- Ну, из Томтхапа ему деться некуда, - усмехнулась старушка. - А насчёт помощи... ты говорила, что весь твой город в камень обратили?

- Угу, - кивнула Элианна. - В день моего совершеннолетия.

- Хмм, сложная задачка, - пробормотала Херба. - Это древняя магия. Не знаю даже, может ли тебе хоть кто-то помочь из ныне живых.

- Т-то есть всё бесполезно? - потерянно произнесла девушка. - В-всё, что я делаю - зря?

- Ну чего ты, малютка, - Херба похлопала рукой по плечу Элианны. - Не забывай, я всего лишь старая травница. Что я могу знать о древней магии?

- Н-но ведь... - слёзы текли по глазам Элианны.

- Малышка, да не слушай ты мои бредни, - растроганно проговорила травница. - В твоих силах спасти родных. Главное верь в это.

- Ты так думаешь, Херба? - девушка неуклюже вытерла лицо рукавом.

- Ну конечно! - воскликнула старушка. - Но сначала тебе нужно помириться с голубчиком. Он ведь заботиться о тебе.

- Говоря такие жестокие вещи? - надулась Элианна.

- Каждый делает это как умеет, - улыбнулась Херба, поднимая девушку со стула. - Давай, иди. Поговори с ним. - старушка настойчиво потянула Элианну к выходу.

Снаружи уже смеркалось. Да уж, долго Элианна просидела у травницы. Вдохнув успевшего посвежеть, после утреннего горшкосливания, воздуха, девушка пошла по улице.

В трактире было довольно мало людей. Несколько  мужиков собрались в кучки и разошлись по углам, чтобы выпить после тяжёлого дня.

В самом дальнем от входа углу Элианна заметила Мекала. Он сидел в компании Скегга и бородатого толстяка. Вздохнув, девушка направилась к ним.

- ..вот, а я ему говорю: “Ты конечно молодец, но заплачу я тебе вдвое меньше теперь” - расхохотался толстяк. Вслед за ним хрипло засмеялся трактирщик. Мекал же лишь добродушно улыбнулся.

- О, а вот и наша сударыня! - воскликнул Скегг, заметив Элианну.

- Так это она меня охранять будет? - толстяк посмотрел на девушку, вытирая слёзы.

- Сопровождать, - вклинился Мекал. - Мы вас будем сопровождать.

- А я как сказал? - вновь рассмеялся мужик, хлопнув парня по спине.

- Сударыня, эт Галл, - представил толстяка Скегг.

- Приятно познакомится, - кивнула девушка, подсаживаясь.

- Ещё бы, красавица! - блеснул золотыми зубами бородач. - В этом городишке найдётся мало народу, что могут поддержать приличный разговор.

- В общем, Галл согласен оплатить наше сопровождение, - произнёс Мекал. - О цене мы договорились.

- Если б знал, что такая милаха будет - поднял бы в два раза! - воскликнул толстяк.

- Остынь, старик, - Скегг похлопал Галла по плечу.

- Та я ж шучу, - расхохотался Галл.

- Мда... - Мекал перевёл взгляд на Элианну. - Мы отправляемся уже завтра. И, наверное, нужно отдохнуть хорошенько.

- Так и есть, юноша! - вмешался толстяк. - Дорога будет долгой и опасной. Но не волнуйся, красавица - я смогу защитить тебя.

- Где ты там опасность углядел, старик, - усмехнулся Скегг. - По этой дороге каждый день караваны ходят.

- И разве это не нас вы нанимаете для защиты? - подняла брови Элианна.

- Ну шо за люди, а! - Галл обиженно хлопнул по столу. - Покрасоваться не дадут даже!

Элианна и Мекал устроились на лежанке, пытаясь заснуть. Элианна не переставала думать о доме и том, что сказала Херба.

- Эй, Мекал, ты спишь? - прошептала она наконец.

- Нет. Что случилось? - услышала она.

- Я-я... Мне стоит извиниться, - пробормотала девушка. - Я понимаю, что плохого ты ничего не имел ввиду.

- Ты тоже извини, - ответил парень. - Мне не стоило говорить такое.

- Нет, я... - Элианна замолчала. - Твои слова заставили меня задуматься.

- И о чём же? - с любопытством спросил парень.

- В тот день, когда я уходила из Фёстингуна, - произнесла девушка в ночной тишине. - Во всём городе не было ни одной лошади.

- Вот как, - произнёс парень после долгого молчания. - И что это может значить?

- Не знаю, - Элианна шмыгнула носом. - Но это то, что нужно выяснить.

http://tl.rulate.ru/book/11160/222903

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Торговцы очень меркантильны, и нанимать охрану чтобы "покрасоваться" врядли станут.
Развернуть
#
Покрасоваться он хотел фразой "не волнуйся, красавица - я смогу защитить тебя" а не наличием охраны
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь