Готовый перевод Хати / Хати: Глава 8: Начало

"Парень очнись" - голос Апокрифа звучал как будто из далека "ВИЛЬГЕЛЬМ" 

Он попытался открыть глаза, но это ему далось с трудом. Кожа на его голове лопнула от удара о стену. Продрав глаза от запекшейся крови он увидел Джозефа лежащего рядом. Ему сильно досталось от осколков, но похоже он все еще дышал. Вильгельм попробовал встать и внезапно потеряв равновесие упал. В его ноге торчал большой кусок камня. Он очень удивился тому что он ничего не ощущал. Это напомнило ему байку что рассказывал один из охотников. Неудачно упав он поломал ногу и не чувствовал боли пока не подошел к деревне. Вильгельм не верил этому охотнику, по крайней мере до сегодня. Камень перебил кость, но кровотечение было не сильным, он попытался убрать камень, но Апокриф его остановил. 

"Стой, если достанешь камень, то быстро истечешь кровью, найди бинты сначала" 

"КАКОГО ХРЕНА БЫЛО ТАК БОЛЬНО ?" - Вильгельм обрушил гнев на духа, когда осознал что случилось. 

"Прости, я рассчитывал что ты сможешь, я лишь осколок реликвии и моя память раздроблена, нам вообще повезло что мы нашли правильный путь" - оправдывался Апокриф "Я ошибался насчет силы алтаря, но меня пугает то что может случиться с этим миром, я не могу медлить" 

Вильгельм проигнорировал и пополз к сумке отца. Руки были ватные и он совсем не чувствовал ничего как и свои ноги. Из остатков заживляющего отвара и жира оленя чуть раньше они сделали немного лечебной мази. Бинтов у них не было, поэтому он взял нож и начал кромсать одежду. Нанес мазь на голову и замотал бинтом. Мазь регенерировала за очень короткое время вызывая странные ощущение и зуд. Хоть таким способом и можно было восстановить кожу и мышцы, однако если сильно нарушено и или вообще отсутствует кровообращение, то мазь не поможет. К сожалению, она не могла справиться с открытым переломом, но кровь циркулировала и отвар может помочь, если поспешить. Поискав отвар в сумке, он нашел только осколки разбитого пузырька. Поэтому он сделал шину из лука и примотал к ноге, оставив доступ к камню. 

"Ты что не чувствуешь боли?" - Джозеф тоже начал приходить в себя и заметил что сын со спокойным лицом обрабатывал раны. 

"Голова болит, а вот ногу не чувствую" - Вильгельм передал мазь отцу 

Убедившись что сын в порядке он начал очищать раны от мелкой шрапнели от взорвавшегося шара. 

"Черт а у меня пару ребер сломалось и ключица, отвар надеюсь не разбился" - закряхтел Джозеф вставая на ноги, а Вильгельм отрицательно покачал головой. 

Он принял на себя основную часть урона, но и Вильгельму досталось. 

"Сиди здесь я пойду поищу лечебных трав" 

"Могло и камнями завалить, надеюсь хоть пещера цела" 

Храм остался неизменным, за исключением провалившегося неизвестно куда пьедестала. Кое где куски шара повредили стены. Река мирно текла по желобу и исчезала в тьме провала. 

"Я предупреждал" - голос духа был поникшим "Механизм сработал, но не совсем правильно" 

"Хоть поломанный механизм резко поднял количество просочившейся маны, но он остановил дальнейшее увеличение её уровня на 5-6 лет" 

"Такие скачки плохо делают агрессивными животных, превращая их в монстров, вместо медленной адаптации к новой среде" 

Вильгельм не злился на поступок Джозефа, который вырвал его с места увидев его агонию. Он был на пределе и почти вырубился, скорее всего после падения в обморок шар разорвал бы его осколками. 

Вскоре Джозеф вернулся с травами и дровами и сразу стал делать отвар. Когда отвар был готов Джозеф напоил сына, помог вытащить камень и перемотал шину правильно. 

"Пещера местами обвалилась, мы сможем пройти, но стоит поспешить пока совсем не завалило" 

Отец помог сыну встать и они направились к выходу. 

Продвигаясь по лесу они замечали мертвых птиц, насекомых и иногда животных. Выглядели они совсем обычно, на них даже не было следов причинивших смерть. 

"Похоже резкий выброс убил слабых, или неспособных адаптироваться" - сказал дух 

Вдруг пока они осматривали один из трупов, резкий шорох прервал их. Джозеф несмотря на повреждения успел выхватить меч и встретить опасность. Кролик набросился на них, его шерсть была красной от крови. Джозеф перерубил его пополам. 

"С таким ранами вам не добраться до деревни, стоит переждать пару дней" 

"Нужно быстрее предупредить поселение, если эти звери нападут, многие погибнут" - Вильгельм не соглашался с Апокрифом. 

"Что он говорит?" - Джозефа озадачила такое резкое замечание сына 

"Апокриф говорит что многие животные стали такими из-за взрыва, и мы не сможем дойти" 

"Если таких тварей в лесу стало много то он прав и стоит подлечиться" - сказал Джозеф глядя как верхняя половина кролика пытается напасть, волоча за собой внутренности. 

"Еды и воды хватит, а отравы поставят нас на ноги, я не собираюсь рисковать тобой сын" 

Собрав пищу и еще дров, они пошли обратно в храм, закрыв пещеру ветками. 

Кролик-убийца оказался на удивление вкусным, несмотря на то что он был безумным монстром. Его ногу Вильгельм увлеченно жарил на костре. Внезапно он вспомнил что так и не узнал от отца. 

"Я давно хотел спросить, что случилось с мамой?" 

Джозеф сразу помрачнел, ему не хотелось об этом говорить, однако он знал что не может сейчас промолчать. 

"Раньше я был собирателем древности, в нашей семье все мужчины работали в этой сфере, но чаще как скупщики старинных реликвий" - вспоминая то время он даже повеселел "У нас было множество книг в которых были описаны невероятные архитектурные решения и статуэтки, зарисовки целых построек исходя из руин" 

"Но меня удивляло что не одной книги о том кто это построил или как, тогда я не знал о цензуре на изучение вне церкви" 

"Получить лицензию мне не удалось, церковь видела мой интерес к изучению но не могла предложить место среди исследователей" 

"Поэтому я начал помогать семье перевозя и продавая их находки, заодно скупая у других исследователей, но иногда я припрятывал свитки или книги которые мог понять" 

"Однажды ко мне обратилась молодая девушка, Лилианна, она скупала вещи для темного рынка, ей я и решил продавать припрятанные вещи" 

"Мы торговались с Лили до пены у рта с жесточайшим остервенением до последней монеты" 

"Эта чертовка выторговала целый артефакт за свидание, на которое она так и не пришла, невероятная женщина" 

"Мне все-таки удалось завоевать её, но она не могла выйти из черного рынка, это жестокий мир и никто никому не доверял, и когда нам попался мощный артефакт церковь начала нас искать, оказалось что и на черном рынке у них были свои люди" 

"Мы сбежали вместе, но Лили уже была беременна и мы не могли оставаться в больших городах, торговцы могли нас сдать, а повозкой и коней все отказывались продавать" - Голос Джозефа начал терять радостные нотки 

"Добрые люди помогли Лили принять роды, и некоторое время мы были впорядке. Я стал охотником и этим содержал свою семью. Однако Лили не привыкла сидеть без дела и тайком, пока я был на охоте, занималось торговлей артефактов" 

"Однажды вернувшись домой я увидел встревоженную пожилую женщину, она рассказала что Лили оставляла ребенка у нее, но сейчас её забрали люди из церкви, и сказав что она не хочет к этому отношение ушла" - слезы выступили на глазах Джозефа 

"Я поджег дом со всеми вещи и раскидал вокруг бутылки из под браги, чтобы было похоже на самоубийство и сбежал" - он посмотрел на Джозефа полными грусти глазами " Я до сих пор не могу простить себя за это, но я верю что могу что-то исправить" 

Остаток дня, они оба были безмолвны. 

Исцелив тяжелые раны они отправились обратно в деревню. На пути им встретилось много трупов животных, некоторые до сих пор сражались друг другом до смерти. Но были и сохранившие рассудок, они держались вместе, избегая ненужных стычек. Поселение выдержало напор с минимальными потерями, на частоколе была видно кровь, безумные животные не смотрели куда бегут и нанизывали себя на острые колья. За стенами стояли лучники, поливая стрелами посмевших приблизиться монстров. Тех, кто прорывался внутрь прижимали к земле, обездвиживали и добивали беспомощных вторженцев. 

Староста удивился что Джозеф с Вильгельмом добрались живыми через этот ад, и был очень рад их возвращению. Вскоре нападения почти прекратились и в деревне решили отпраздновать то что они выжили, благо мяса было даже слишком много. Но впоследствии чтобы спать спокойно учредили дозор, ведь эти события лишили спокойного сна всех без исключения.

http://tl.rulate.ru/book/11052/230032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь