Готовый перевод The Fierce Illegitimate Miss / Безжалостная незаконнорожденная дочь наложницы: 8 глава

Глава 8 - У терпения сестрицы есть свой предел!

Юй Линлун не ожидала, что Сюаньцао вдруг скажет что-то подобное, она не могла удержаться от смеха:

- Побег? Зачем нам сбегать?

Явно сильно встревоженная Сюаньцао спросила:

- Барышня, вы украли еду у фужэнь, вы думали о последствиях? Если мы не убежим сейчас, у нас больше никогда не будет шанса!

Барышня накликала такую беду, она боялась, что гнев фужэнь уже небес достиг. С одной лишь их силой, как они - двое бессильных людей - могли справиться с величественной и строгой главой семьи поместья Юй? С таким же успехом они могут сбежать пораньше, так у них будет хоть небольшой, но все же шанс на выживание.

Юй Линлун это вообще не заботило:

- Сбегать от чего? Если она осмелится прикоснуться ко мне, ей это с рук не сойдет! Она будет страдать!

Разве она не просто фужэнь крупного вельможи и хозяйка в большом доме? Что тут такого необыкновенного? Будь то словесная борьба или же борьба с применением насилия, если Му Ши достаточно смела и не боится смерти, то пусть интригует, как хочет! Ей не верилось, что она, прошедшая за свою предыдущую жизнь сквозь ветра и бури, проиграет дамочке из древней эпохи, пусть и состоятельной, из внутренних дворов.

Услышав сказанное Юй Линлун, Сюаньцао вытаращила глаза и раскрыла рот от изумления. Это все еще ее слабая и кроткая барышня? Буквально вчера Юй Линлун, как незаконнорожденная дочь наложницы, все еще опускала голову и уступала дорогу, встречаясь со слугами резиденции Юй, когда проходила мимо них, но сегодня она была настолько дерзкой и наглой, что на самом деле бросала вызов Му Ши?!

Прежде чем Сюаньцао смогла что-то ответить, снаружи донесся чей-то вежливый голос:

- Здесь ли четвертая барышня?

Сюаньцао испуганно вскочила на ноги. Плохо дело! Должно быть, это кто-то, кого фужэнь послала за Юй Линлун!

Как будто не видя паникующую и растерянную Сюаньцао, Юй Линлун, твердо оставшись сидеть на своем месте, громко спросила:

- Кто пришел?

Ободранную дверь осторожно толкнули, и внутрь вошла женщина средних лет. Подходя к Юй Линлун, она улыбалась, но пара ее поросячьих глаз явно скрывала какие-то глубокие чувства:

- Эту рабу зовут Цуй, приветствую четвертую барышню.

Юй Линлун холодно усмехнулась, хотя она и не видела ее раньше, но за несколько дней жизни в поместье Юй ее предшественница уже слышала о том, насколько способна Цуй мама. Му Ши зашла так далеко, что отправила ее. Она действительно стала считаться с Юй Линлун.

Юй Линлун спокойно кивнула:

- Хорошо, что привело тебя сюда?

Глаза Цуй мамы скользнули по столу, забитому пустыми коробками с едой и чайными чашками, но улыбка на ее лице так и не исчезла:

- Эта рабыня пришла не вовремя и помешала вашей трапезе, прошу четвертую барышню меня простить и не обижаться.

Как гласит поговорка: «Никогда не бей кого-то, кто улыбается». Какой бы жестокой ни была четвертая барышня, она не могла просто ударить кого-то, с кем только что познакомилась, не так ли? Цуй мама знала, что эта исключительная изящная девушка, хоть и была совсем юной, со вчерашней ночи и до сих пор уже дважды поднимала шум в резиденции Юй. Она не осмеливалась смотреть на Юй Линлун свысока.

Держать лицо на поверхности вполне достаточно. Что же касается будещего... Цуй мама притворилась, что почтительно опустила глаза, но ее взгляд был холоден. Четвертой барышне не долго осталось жить, ей не нужно беспокоиться об этом.

Видя, что почтенная Цуй мама ведет себя с ней так скромно, Юй Линлун мгновенно насторожилась. Она нисколько не боялась холуев, которые, пользуясь своим положением, притесняли других, этих шавок, что находились под покровительством сильных, ведь они, встречая мощных противников, мгновенно становились слабыми и безвольными. Но Цуй мама, стоявшая перед ней, только говорит вежливо и за улыбкой прячет десятки ножей. Короче говоря, она - коварная и двуличная особа, которая мягко стелет, но жестко спать. Такие, как она, заставляют людей доверять им, а потом расслабившаяся жертва легко может пропустить удар, который заберет ее жизнь.

Подумав об этом, Юй Линлун слабо улыбнулась. Хотя ее одежда была более чем простой, но она вовсе не уменьшала ее красоту, а скорее подчеркивала. Но более примечательным было то, что, хотя ее улыбка была яркой, как рассветное солнце, она все еще заставляла смотрящих на нее испытывать чувство угнетения. Даже такая, как Цуй мама, привыкшая ко встречам с девушками из знатных родов и их слугами, невольно ослабила внимание. Красота Юй Линлун ошеломляла. Гляда на дочь, можно представить, как хороша была ее мать, неудивительно, что господин когда-то увлекся ей…

Не обращая внимания на задумчивое настроение Цуй мамы, Юй Линлун сразу же перешла к делу и сказала:

- Если тебе есть, что сказать, говори.

Ей было любопытно, как Му Ши собирается с ней справиться после того, что случилось вчера вечером и сегодня утром!

Цуй мама пришла в себя, улыбка на ее лице стала еще более лицемерно-уважительной:

- Фужэнь послала эту рабу сюда, чтобы увидеть четвертую барышню. Вы уже несколько дней живете в резиденции Юй, вы привыкли?

Услышав это, Юй Линлун слегка сузила глаза, внутри ее прозрачных и блестящих, подобных чистому источнику, глаз что-то промелькнуло.

До того, как спровоцировать Му Ши, она уже подумала о возможных результатах. Му Ши послала к ней Цуй маму, чтобы поприветствовать ее, явно желая показать себя и успокоить ее, и это не было неожиданностью для нее, но она не ожидала, что Му Ши действительно может быть настолько бесстыдной. Вчера вечером она пыталась навредить ей, но сегодня она все еще могла бесстыдно «заботиться» о ней.

Неужели в древние времена была распространена подобная манера ведения дел? Сделав что-то, вы можете просто взять и бесстыдно сделать вид, что это никогда не происходило раньше? Если это и правда так, то Юй Линлун посчитала, что жизнь древних времен действительно интересна, она действительно чертовски интересна.

Увидев улыбку на лице Цуй мамы, Юй Линлун не смогла сдержать усмешку. Раз они проявили к ней столько «беспокойства», то ей больше не нужно быть такой вежливой.

- Честно говоря, я не наслаждаюсь своей жизнью здесь, - Юй Линлун оглядела обшарпанную обстановку комнаты, намекая Цуй маме: «Ты слепая? Разве ты не видишь, в каком дерьмовом месте я живу?»

Цуй мама как будто не поняла скрытой насмешки Юй Линлун, она все еще улыбаясь, как и раньше:

- Пожалуйста, не сердитесь, четвертая барышня. Ваш приезд был слишком внезапным, фужэнь не смогла подготовить подходящий двор для вас вовремя. Именно из-за нехватки времени она не смогла позаботиться о вас должным образом. Эта раба надеется, что четвертая барышня сможет понять.

Хотя она говорила вежливо, Цуй мама прикусила от злости щеку изнутри. Да что она о себе возомнила? Из-за статуса Цуй мамы в резиденции даже другие барышни - дочери наложниц уважали ее, но эта Юй Линлун воспринимает ее как низшую прислугу, приказывая ей. Это заставило Цуй маму, чье самомнение обычно было довольно высоким, почувствовать себя плохо. Про себя она уже решила, что позволит этой девице, которая не знает, как уважать других, страдать как можно больше до самого ее последнего вздоха. Только тогда она сможет удовлетворить свою глубокую ненависть к ней.

Услышав рассуждения Цуй мамы, Юй Линлун не выглядела так, что вообще собиралась простить ее. Вместо этого она надавила на нее еще сильнее:

- А теперь? Такая большая резиденция. Неужели мне все еще некуда перехать?

Цуй мама замерла. Она была здесь, чтобы проверить Юй Линлун. Кто же знал, что из-за этого беспорядка она окажется в ловушке? Она просто служанка, разве у нее могло быть право организовывать двор для Юй Линлун? Если она ответит, что еще ничего не готово, это все равно что ударить себя по лицу. Она упомянула, что фужэнь послала ее сюда, чтобы поприветствовать эту девицу. Если она не сможет справиться с такой мелочью, будет ли это из-за халатности фужэнь или из-за нее самой? Цуй мама почувствовала себя крысой, задыхающейся в мышеловке. Она была в безвыходном положении - куда ни кинь, всюду клин.

Лицо Цуй мамы то белело, то краснело:

- Пожалуйста, наберитесь терпения, четвертая барышня, эта раба вернется к фужэнь и попытается ускорить процесс, - сказала она, скрежетнув зубами.

Юй Линлун не спеша подняла чайную чашку и махнула рукой, отсылая посетительницу:

- Сделай это побыстрее. У моего терпения есть предел, если сегодня вечером все не будет обустроено должным образом, боюсь, мне придется использовать мой старый метод снова.

Цуй мама испугалась. Старый метод? Юй Линлун украла завтрак Му Ши, теперь она хочет украсть ее дом?!

Вспоминая опухшие лица служанок, Цуй мама осознала, что если Юй Линлун продолжит использовать насилие, никто в резиденции не сможет противостоять ей. Ей стало страшно. Похоже, если она не подготовит для нее подходящее место для жизни, то Му Ши действительно будет негде спать сегодня ночью.

http://tl.rulate.ru/book/10892/707932

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А мужики-то в поместье куда подевались? Ни охраны с алебардами, ни евнухов с палками во внутреннем дворе; одни бабы! Не удивительно, что девчонка с боевыми навыками побила кучу старушенций.
Развернуть
#
Во внутреннем дворе - только женщины живут и служат, мужики - за вторыми внутренними воротами, в основном
Развернуть
#
Ну а евнухи прерогатива лишь одного места - Дворец.

Решила прочитать ещё один перевод НетСейлор (или это уже третья)
Могу сказать - автор любит писать о мыслях героев по два абзаца 🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь