Готовый перевод Remarriage to a Mortal Enemy in the 70s / Повторный брак со смертельным врагом в 70-е годы: Глава 3

Двадцатитрехлетняя Чжань Айпин работает ассистентом преподавателя в медицинской школе. Она согласилась помочь мистеру Ло, заменив его на нескольких занятиях. Особенно готовиться ей не нужно, Чжань Айпин небрежно пролистала несколько книг по медицине, этого было вполне достаточно. Она вошла в класс, держа в руках одну из книг.

В классе 1970-х годов не было ничего, кроме деревянных парт, стульев и классной доски. В классе учились люди из разных слоев общества, в том числе бывшие рабочие, студенты, фермеры, ветераны, члены партии и образованная молодежь. Их возраст и уровень знаний сильно различались. Если бы она преподавала им традиционным способом, некоторые из них растерялись бы. Для них традиционное образование было не легче иностранного языка.  

В то время большинство учителей были не очень заинтересованы в преподавании, так как школа была занята различными мероприятиями. Учителя занимались тем, что вели свои занятия, а ученики просто пытались получить высшее образование и закончить свои курсы.

Вернувшись на пятьдесят лет назад Чжань Айпин снова стояла перед аудиторией. Она не хотела просто выполнять обычные действия со своими учениками. Обладая богатым медицинским опытом, накопленным за полжизни, она с юмором и шутками постаралась объяснить содержание учебников.

В классе было тихо, можно было услышать, как падает булавка. Никто из учеников не разговаривал, и не перешептывался друг с другом. Единственным звуком в классе был четкий и ясный голос Чжань Айпина. Время от времени между учителем и учениками вспыхивал смех, но он был непродолжительным, и потом снова воцарялась тишина, поражая присутствующих в соседних классах.

Урок быстро закончился. После того, как Чжань Айпин ответила на последний вопрос учеников, она объявила об окончании урока.

Прежде чем покинуть класс, она обернулась, чтобы посмотреть на слова, написанные на доске. Ее почерк был очень красивым, иероглифы аккуратные, похожие на печатный текст.

Она вспомнила, что у Гу Шэна тоже был отличный почерк. Оба они были выпускниками военных академий и придерживались высоких стандартов каллиграфии. Иероглифы, которые они писали, были такими же аккуратными и упорядоченными, как их военные марши. В молодые годы Гу Шэн писал обычным почерком и канцелярским письмом, но, повзрослев, он стал отдавать предпочтение скорописи. Когда у него появлялась энергия, он каждый день писал по нескольку каллиграфических работ.

После урока в классе было много разговоров:

- Урок учителя Сяо Чжань был действительно хорош.

- Сегодня я, наконец, кое-что понял… Зачем я вообще пошел в медицинскую школу? Если бы я знал, что книги по медицине такие толстые, я бы не стал утруждать себя изучением медицины.

- Тебе повезло, по крайней мере, у тебя есть хоть какой-то фундамент. Не понимаю, что я вообще слушал раньше? С таким же успехом я мог бы вернуться домой и заняться сельским хозяйством.

- С этого момента мы должны просто попросить, чтобы учитель Сяо Чжань заменяла на всех уроках.

- Учительница Чжань - ветеран, военный врач. Разве вы не видели, как она гордо стояла на подиуме? У нее стиль милитари, очень впечатляющий. Должно быть, в прошлом она была популярной красавицей среди военных.

- Ну, не обязательно, чтобы ее все любили; возможно, ее все боялись. Когда она встречается с вами, студентами, она говорит тихо и выглядит нежной. Если бы вы попросили ее стать женщиной-инструктором по строевой подготовке… она - крепкий орешек.

Чжань Айпин вернулась в свой кабинет и налила себе чашку горячей воды. Вскоре в кабинет вошли еще несколько учителей. Они болтали и смеялись, и как только увидели Чжань Айпин, первый вошедший учитель-мужчина поддразнил ее:

- Учитель Сяо Чжань, выйдите на улицу и послушайте, все ученики хвалят вас.

- Вы симпатичная и хорошо преподаете.

- Тому, кто женится на вас, невероятно повезет; это хорошая карма из прошлой жизни.

Учительница с короткой стрижкой вмешалась:

- Что это за разговоры о карме? Учитель Хэ, у него хорошие условия, у его семьи большой дом. Если учительница Чжань выйдет замуж за такого человека, она будет жить хорошей жизнью.

- Учительница Чжань выходит замуж.

- Дата уже назначена. Поздравляю, поздравляю!

- Чжань Айпин, я слышала от Сяо Цзян, что ты сегодня была рассеянна и снова поссорилась со своей будущей свекровью, - сказала коротко стриженная учительница по имени Е Фанцзин. Она давно завидовала Чжань Айпин, восхищаясь ее красотой и тем, что она нашла хорошую партию в лице Хэ Минчжана, учителя Хэ. Он был не только культурным и талантливым, но и происходил из обеспеченной семьи, у которой был большой дом в городе.

Е Фанцзин подавила свою ревность и дала совет, словно наблюдая за разворачивающейся драмой.

- Не будь слишком упрямой. Прояви уважение к семье жениха. Невестка должна терпеть и стать хорошей женой. В присутствии своих родственников будь более любезной, расторопной и прилежной, соревнуйся в том, что тебе нужно делать, заботься о своем мужчине, и тогда ты больше понравишься своим родственникам.

- Старшее поколение предпочитает трудолюбивых невесток. Все мы, женщины, прошли этот путь...

Учитель-мужчина, сидевший рядом, тоже согласился:

- Женщина должна быть бережливой и трудолюбивой.

- Если ты продолжишь ссориться со своими родственниками, каким будет твое будущее?

Чжань Айпин спокойно ответила:

- Тогда у меня не будет большого будущего.

Е Фанцзин улыбнулась:

- Как ты можешь говорить, что у тебя не будет будущего? Через десять дней вы будете устраивать свадебный банкет. Тебе ни в коем случае нельзя устраивать сцену сейчас.

- Учитель Чжань, не говорите таких гневных слов.

- Мы все еще ждем, когда вы представите жениха. Если вы скажете, что все идет не так, как надо, это будет большой шуткой.

- Если ты не сможешь выйти замуж за такого внимательного и успокаивающего человека, как учитель Хэ, вполне вероятно, что в будущем никто не осмелится жениться на тебе.

Е Фанцзин завидовала тому, что Чжань Айпин нашла такую хорошую партию. Втайне она желала, чтобы вспыльчивый характер Чжань Айпин испортил свадьбу. Вот будет развлечение для всех! Но в то же время она хотела увидеть, как гордая Чжань Айпин унижается перед своими родственниками, давая свекрови шанс изменить ее.

Учитель-мужчина добавил:

- Вы уже разослали приглашения на свадьбу. Мы с нетерпением ждем возможности погреться в лучах вашей славы и бесплатно поужинать в государственном ресторане. Учитель Чжань, вы не можете все испортить в такой ответственный момент.

http://tl.rulate.ru/book/108622/4031867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь