Готовый перевод Emissary / Гарри Поттер - Эмиссар смерти в DC: Глава 1 Пролог

Это была тихая и прекрасная июньская ночь. Воздух был прохладным, дул легкий приятный ветерок, а на чистом небе сверкали многочисленные звезды. И эти звезды светили над уютным коттеджем, который был построен на берегу небольшого озера, окруженного лесом. Это место было похоже на маленький кусочек рая.

Мужчина с растрепанными темными волосами и шрамом в форме молнии на лбу наблюдал за идиллическим пейзажем с задумчивым выражением на лице.

"Что ты здесь делаешь совсем один?"

Услышав нежный голос, доносящийся сзади, Гарри повернулся, чтобы посмотреть на свою жену. Симпатичное веснушчатое лицо, пара ярких карих глаз, длинные огненно-рыжие волосы и соблазнительная фигура. Сейчас, когда Джинни Уизли было чуть за 30, она расцвела как цветок, а она и до этого была редкой красавицей. Но что больше всего бросалось в глаза Гарри, так это ее внушительный живот. Она была беременна. Это был его ребенок.

"Просто задумался".

"О чем?" - спросила она, подходя к нему и прижимаясь к нему сбоку.

Слегка повернувшись, он обнял ее, нежно прижал к своей груди и так же нежно поцеловал в макушку.

"О том, как мне повезло, что ты у меня есть".

Казалось нереальным, что спустя сотни лет, после нескольких жизней, полных войн и лишений, он наконец обрел любовь, покой и место, которое можно назвать домом.

Рыжеволосая развернулась в его объятиях и оказавшись лицом к нему и запечатлела долгий поцелуй на его губах.

"Я счастлива" - сказала она.

Он не смог удержаться от улыбки, глядя на нее.

"Как ребенок?" - спросил он.

"Он... энергичен. Он немного чересчур энергичен, если можно так выразиться".

"Это здорово".

"Тебе легко говорить, ведь не тебя каждый день пинают".

Он усмехнулся ее словам. Но его остроумный ответ замер у него на губах, потому что в следующий момент сильный толчок сотряс их дом до основания.

Краска отхлынула от лица Джинни. Их дом был под защитой заклинания Фиделиус. Никто не должен был их найти, потому что Гарри сам был Хранителем Тайны. Это было невозможно, если только...

"Это снова они, не так ли?" - спросила она с напряжением в голосе.

"Не волнуйся" - сказал он и ободряюще поцеловал ее в лоб. "Хватай портключ и уходи".

"Я не могу оставить тебя одного! Эти существа ненормальны!"

"Да, ты можешь. Я не могу подвергать опасности тебя и ребенка! Уходи быстрее!" - сказал он голосом, который не оставлял места для споров.

Нежелание, было буквально написано у нее на лице, но, в конце концов, Джинни прислушалась к словам своего мужа и призвала предмет, служащий им аварийным портключом, - собачью жевательную игрушку. Прикоснувшись к игрушке своей палочкой, она произнесла слово активации:

"Букля".

Как только она произнесла это имя, ее унесло прочь... по крайней мере, ей так показалось. В следующий момент ее словно потянула назад невидимая рука и швырнула обратно на деревянный пол их спальни.

"Джинни!" Гарри испуганно окликнул ее по имени и бросился к ней, чтобы убедиться, что она не пострадала. "Что случилось? Ты в порядке?"

"Я не знаю. Сбой портключа".

Еще одно сильное столкновение заставило содрогнуться весь их дом. Заклинания и чары, защищающие их дом, точно не продержаться долго.

"Что же за монстр пришел за моей головой на этот раз?"

Даже такому человеку, как Волан-де-Морт, потребовалось бы не менее 10 минут, чтобы прорваться сквозь чары, которые он лично наложил на свой дом, но злоумышленник, напавший на них, атаковал всего дважды, и они выглядели так, словно были на грани разрушения.

Схватив будильник с тумбочки, он в спешке наложил на него заклинание портключа, прежде чем передать Джинни.

"Попробуй еще раз. Боюсь, у нас мало времени. Быстро!"

Она взяла портключ и еще раз произнесла слово активации. На долю секунды он почувствовал облегчение, увидев, что Джинни исчезла, но беспокойство и страх захлестнули его, когда он увидел, что она снова появилась на месте. Оставляя в стороне тот факт, что путешествие с помощью портключа могло подвергнуть опасности ребенка в ее животе, еще более насущным вопросом было то, что она не могла сбежать в этой критической ситуации.

Раздался звук, похожий на звон бьющегося стекла, и внешняя стена была полностью разнесена, осыпав Гарри и Джинни градом обломков.

"Джинни! Беги к камину! Живо!" - крикнул Гарри, накладывая защитные чары, чтобы защититься от града обломков, летящих в их сторону от разрушенной стены.

Пыль и обломки, наполнявшие воздух, еще не успели рассеяться, когда призрачный фантом влетел внутрь и беспрепятственно прошел сквозь защитные чары Гарри, прежде чем врезаться в него и с силой отбросить к стене позади него.

"Гарри!" - закричала Джинни и остановилась, намереваясь вернуться и спасти его.

"Джинни, НЕТ! Не возвращайся!" - крикнул он в ответ, поднимаясь с пола и делая быстрое V-образное движение палочкой.

Мощный порыв ветра вырвался из его палочки и подхватил призрачного фантома, унося его из спальни во внутренний двор.

Хотя Гарри побежал за фантомом, которого он вышвырнул из дома, в тот момент, когда он ступил во двор, на его лице появилось выражение настороженности.

Фантом превратился в человека. Одетый в черную мантию с белой маской-черепом на лице, захватчик был устрашающе похож на одного из самых ненавистных врагов Гарри.

"Кто ты? Кто послал тебя сюда? Ты Пожиратель Смерти? Или, может быть, ты один из охотничьих псов Смерти?"

Держа Бузинную палочку наготове Гарри посмотрел на своего врага с ледяным выражением на лице.

"Значит, я не первый, кого Смерть послала за твоей головой" - сказал вторженец в маске. Его голос звучал не так, как мог звучать голос человека.

У Гарри вырвался холодный смешок.

"Если тебя послала Смерть, ты будешь четвертой из ее собак, погибшей от моей руки. Но перед этим у меня есть вопрос. Если ты ответишь мне честно, я обещаю сделать твою смерть быстрой и безболезненной. Как тебе удалось обойти защиту фиделиуса?"

Человек в маске не удостоил его ответом. Вместо этого из его палочки вылетел красный луч.

Также превратившись в фантома, Гарри уклонился от приближающегося проклятия, отлетев на 5 метров вправо, прежде чем снова материализовать свое тело, чтобы нанести ответный удар.

"Не очень-то ты разговорчивый, да?" - Сказал Гарри, когда человек в маске отразил его Разрушающее Кости Проклятие, даже не сказав ни слова.

Но сам Гарри тоже стало нахватать времени на разговоры, потому что его враг внезапно увеличил интенсивность своих атак.

"Чушь собачья" - выругался он себе под нос, когда человек в маске выпустил Разрушающее щит Проклятие, которое пробило его щит насквозь, как будто он был сделан из бумаги, при этом заклинание чуть не снесло ему голову.

Еще одна комбинация, состоящая из Обезоруживающего заклинания, за которым последовало Ошеломляющее заклинание, с Разрушающим Щит Проклятием в роли третьего заклинания, заставила Гарри отступить и заставила его на долю секунды опоздать с поднятием палочки, чтобы перехватить четвертое заклинание, летящее в его сторону.

По нему попало Заклинание взрыва, которое едва не оторвало ему левое плечо.

"Черт возьми!" - выругался он себе под нос. Эта конкретная комбинация также была одной из его любимых из-за того, как быстро и плавно движения палочки в каждом из этих трех заклинаний следовали одно за другим.

"Сектумсемпра! Дефодио!" - закричал Гарри после того, как откатился в сторону и одним движением поднялся на ноги. Он вложил максимум возможной силы в эти заклинания, произнеся их вслух, но человек в маске легко отразил темное режущее проклятие и даже отразил второе заклинание обратно в него с нечеловеческой точностью.

Гарри издал стон, когда сотни плиток поднялись с тротуара в воздух, легко блокируя отраженное заклинание. Он ткнул палочкой в сторону человека в маске, и все парящие плитки полетели в него, осыпав его подобно метеоритному дождю.

"Эванеско" - снова послышался неестественно низкий голос человека в маске.

Холодок пробежал по спине Гарри, когда он увидел, как исчезло его заклинание. Сотни плиток, которые были отправлены в полет с головокружительной скоростью исчезли будто их и не было.

Словно прочитав мысли друг друга, человек в маске и Гарри закричали одновременно:

"Авада Кедавра!"

"Авада Кедавра!"

Два луча зеленого света столкнулись, и произошло невероятное явление.

"Нет ... ни за что на свете!" - недоверчиво пробормотал Гарри.

Как вообще возможно, что Приори Инкантатем проявилось между ними двумя?

"В этом нет никакого смысла!"

Хотя три других Эмиссара, которые приходили убить его раньше, также владели Бузинной Палочкой, из-за того, что они были из разных миров, такого явления никогда не происходило. В конце концов, каждая из палочек Смерти была настроена на душу владельца.

Состояние растерянности и шока Гарри позволило человеку в маске получить преимущество в их магической версии перетягивания каната и приблизить точку соприкосновения их заклинаний к нему. Он закричал от напряжения, вложив всю свою волю и магическую силу в свою палочку, но человек в маске, казалось, превосходил его во всем.

Мало-помалу точка соприкосновения двух заклинаний приблизилась к Гарри. Пот градом лился с его лба, и он даже закричал, выжимая каждую каплю магической силы из своего тела, чтобы остановить ее продвижение, но безрезультатно. Сила человека в маске была подавляющей.

Однако, как только точка соприкосновения двух Смертельных Проклятий почти достигла Гарри, яркая вспышка синего света ударила в человека в маске и отправила его в полет, тем самым разорвав связь между ними двумя заставив два смертельных заклинания уничтожится друг о друга.

"Джинни?!" - спросил Гарри со смесью удивления, облегчения и беспокойства одновременно, когда повернулся посмотреть, кто был тем, кто помог ему.

"Камин тоже не запускается" - объяснила Джинни. "Я не знаю, какое заклинание он применил, но портключи, камин и аппарирование не работают. Ничего не работает".

Человек в маске поднялся с земли, казалось бы, невредимый. Это было так, как будто он никогда не подвергался воздействию заклинания Джинни, на его одежде не появилось ни единой прорехи. Бросив холодный взгляд на рыжеволосую женщину, он сказал предупреждающим тоном:

"Я не собираюсь ссориться с тобой, женщина. Уходи".

"Отвали, придурок!" - выкрикнула она. "Что это за жена будет смотреть, как ее муж сражается с кем-то насмерть, ничего не предпринимая?"

С одной стороны, Гарри ничего так не хотел, как чтобы она ушла. Но с другой стороны, в глубине души он был рад, что она рядом. В конце концов, если бы не ее вмешательство несколько мгновений назад, он был бы уже мертв.

После того, как он провел последние 30 лет в мирном обществе, инстинкты выживания и боевое чутье, которые он развил за десятилетия сражений в предыдущих жизнях, притупились. Он заржавел и стал самодовольным. За всю свою нынешнюю жизнь он ни с кем не ввязывался ни в одну серьезную дуэль не на жизнь, а на смерть.

Гарри и Джинни обменялись всего одним взглядом, прежде чем они оба начали осыпать человека в маске всевозможными проклятиями и другими заклинаниями. Однако, даже с добавлением еще одной палочки они все равно не могли взять вверх.

Воспользовавшись тем фактом, что Джинни прикрывала его огнем, Гарри снова применил Смертельное Проклятие:

"Авада Кедавра!"

Из палочки человека в маске вырвалась стая ворон. Они легко нейтрализовали непростительное заклинание потеряв одного ворона, прежде чем наброситься на них двоих.

"Инсендио Максима!" - закричала Джинни, сотворив сильнейшее огненное заклинание, на которое была способна, испепелив всех ворон огненным вихрем.

Человек в маске издал жуткий шипящий звук, и из его палочки вырвалась огромная коричневая змея с темно-зелеными узорами.

"Черт, он еще и Змееуст?!" - выругался Гарри.

"Диффиндо!" - закричала Джинни.

Разрушающее проклятие и два Режущих заклинания вылетели из палочки Гарри, но огромная змея была неестественно проворной и сноровистой, избегая всех их заклинаний, как будто она была способна к предвидению.

"Остановись прямо здесь!" - зашипел Гарри на змеином языке, но змея полностью проигнорировала его приказ и бросилась на него с широко раскрытой пастью, шесть ее рядов острых, как бритва, зубов создавали устрашающий образ.

В самый последний момент Гарри понял, что его подход был неправильным. Чтобы справиться с быстрыми и юркими целями, нужно было использовать заклинания работающие по площади.

"Депульсо!"

От этого отбрасывающего заклинания было не увернуться. Мощное заклинание подбросило змею в воздух и отбросило на 10 метров в сторону, сильно ударив о забор, окружающий двор. После этого змея больше не двигалась.

Человек в маске сжал руку, и из земли вырвались два земляных шипа. Благодаря своим инстинктам и везению Гарри удалось уклониться от шипа, нацеленного в его левую ногу, но он не смог полностью уклониться от шипа, нацеленного в его правое бедро.

"Гарри!" - в панике вскрикнула Джинни, когда он закричал от боли и рухнул на землю, держась за кровоточащее бедро.

Когда Гарри на мгновение вышел из боя, человек в маске переключил свое внимание на Джинни сказав:

"Я предупреждаю тебя в последний раз, женщина. Уйди с моей дороги. Хотя бы ради твоего будущего ребенка".

Хотя она дрожала от смеси гнева и страха, вместо того, чтобы отойти, Джинни широко раскинула руки и встала прямо перед своим мужем, который истекал кровью на земле.

"Я не позволю тебе причинить ему вред!" - сказала она дрожащим голосом.

Она не понимала почему, но по какой-то причине человек в маске до этого момента не решался по-настоящему причинить ей вред. Он не только велел ей убраться с дороги, но и не использовал против нее никаких смертельных заклинаний.

Пока Джинни прикрывала его, Гарри заставил себя не обращать внимания на боль и прошептал так, чтобы только она могла его услышать:

"Прикрой меня, дай мне полминуты. Я приведу большого парня".

"Хорошо" - сказала она, все это время не сводя глаз с их врага.

Следующие 20 секунд были самыми напряженными моментами, которые Джинни пережила за всю свою жизнь.

Ей удалось заблокировать первые два заклинания, которые ее враг выпустил в нее уже своим защитным заклинанием, но третье заклинание, Взрывное Проклятие, разрушило ее защитные чары, а четвертое обезоружило ее, отчего ее палочка перелетела в руку человека в маске, который быстро переломил ее пополам.

Несмотря на то, что сейчас у нее не было палочки и она была беспомощна, она решила выиграть как можно больше времени, дав время Гарри произнести свое заклинание, потому что это было то самое заклинание, которое позволило ему победить трех других убийц, которых Смерть послала за ним раньше. Это был их единственный шанс.

"Отойди в сторону, женщина" - сказал человек в маске в последний раз.

"Я не сдвинусь с места, даже если ты убьешь меня. Тебе придется переступить через мой труп!"

Хотя маска-череп закрывала все его лицо, манеры человека в маске выдавали тот факт, что у него кончилось терпение. Красная молния ударила в Джинни после того, как она потеряла палочку, и она рухнула на землю без сознания. Это было ошеломляющее заклинание. Хотя оно не было смертельным для обычного человека, оно могло серьезно повлиять на беременных женщин.

Тем не менее Джинни достигла своей цели: ей удалось выиграть достаточно времени, чтобы ее муж завершил свое заклинание.

Земля начала трястись, как во время землетрясения, поскольку большое количество почвы и мусора из частично разрушенного дома начало собираться в воздухе в одном месте.

Появилось огромное существо. Имея гуманоидную форму и достигая более 6 метров в высоту, это был крепкий и мощный на вид земляной голем.

"Стихийная магия, да? Мне было интересно, как тебе удалось убить трех других эмиссаров до меня с твоими посредственными навыками, но теперь я понял" - спокойно сказал человек в маске.

Земляной голем был не просто куском земли и мусора. Он был таким же большим и физически сильным, как настоящий гигант, а аура грязно-желтого света исходившая от него давала ему высокое сопротивление магии. Похоже голем атаковал, а Гарри накладывал смертельные заклинания сзади, так что неудивительно, что даже Эмиссар Смерти мог потерять свою жизнь в такой битве.

Земля дрожала с каждым шагом гигантского идущего на своего врага, но человек в маске был предельно спокоен.

Он на мгновение приложил свою палочку к поясу сбоку, прежде чем сделать ею рубящее движение, как будто он вынимал клинок из ножен.

"Дао!"

Магический удар прошел сквозь стойкого к магии земляного голема, как будто он был сделан из бумаги, разрубив его пополам, прежде чем продолжить движение, прорезав стены особняка, разделив пополам все здание.

"Что за..."

Широко раскрыв глаза от недоумения, Гарри едва мог поверить своим глазам. Как его соперника смог нанести такой урон одним заклинанием? Ранее земляной голем быстро расправился с тремя другими "охотничьими собаками", посланными Смертью, чтобы его убить. Сейчас он мог только в шоке наблюдать, как его голем рухнул на землю превратившись в кучу грязи.

Но в то время как сам Гарри на мгновение остолбенел от неожиданности, человек в маске продолжил дествовать.

"Авада Кедавра!"

Наконец, выйдя из оцепенения, Гарри в ужасе наблюдал за приближающейся к нему зеленой вспышкой света. Когда адреналин заструился по его венам, ему показалось, что время практически замедлилось.

"Я не смогу вовремя увернуться!"

Ужас захлестнул его. Он не мог позволить себе умереть. После предательства Смерти и нарушения договора, который он заключил с ней, смерть была для него не просто очередным приключением, как говорил Дамблдор. Он познает вечные мученья.

В отчаянии он сделал единственное, что смог придумать в этот момент:

"Акцио!"

Как раз в тот момент, когда Смертельное Проклятие было готово обрушиться на него, женщина лежавшая без сознания взлетела с земли обезвреживая собой смертельное заклинание, которое должно было лишить его жизни.

Впервые с тех пор, как он появился, человек в маске застыл на месте, как статуя.

"Ты использовал свою собственную жену в качестве щита? Ты действительно неисправимый кусок дерьма" - сказал человек в маске.

Сам Гарри, казалось, был шокирован собственными действиями, но он быстро взял себя в руки и снова принял боевую стойку.

"Я пытался пощадить твою жену и ее ребенка, поскольку они были невиновны, но ты убил их своими собственными руками" - с отвращением сказал человек в маске, впервые проявив проблеск эмоций. "Мне надоело играть с тобой".

Пять земляных шипов вырвались из земли пронзив тело Гарри. Одно из этих шипов также пронзило его легкие. Но даже захлебываясь собственной кровью, Гарри смог произнести:

"Однажды ты закончишь так же, как я… просто подожди и увидишь... ты всего лишь один из многих рабов Смерти.… для таких, как мы, нет счастливого конца… нет спасения… нет надежды..."

Теперь, когда он находился на пороге смерти, даже огромной психической стойкости Гарри было недостаточно, чтобы противостоять контролю разума человека в маске, когда тот направил на него свою палочку и произнес заклинание:

"Империо!"

Как только глаза Гарри остекленели и он перестал сопротивляться из-за своих смертельных ран, человек в маске спросил спокойным голосом:

"Где ты спрятал Философский камень?"

Было утро. Было еще рано, поскольку роса еще не успела испариться, но в небе уже ярко светило солнце, и не было видно ни облачка.

Несмотря на прекрасное начало дня, человек в простой черной мантии и маске-черепе сидел в одиночестве на выступающем из земли куске скалы, обхватив голову руками. Со всех сторон его окружало сооружение состоящее из очень высоких и тяжелых искусственных каменных сооружений. Он был в Стоунхендже.

Стоунхендж был чрезвычайно популярной туристической достопримечательностью среди магглов, и там даже были размещены охранники для защиты исторического места от потенциальных вандалов, но в тот момент нигде поблизости не было видно ни одного человека. Не было никого, кроме человека в маске.

"Смерть, я готов".

Знакомый холод появился словно из ниоткуда. Трава и камни вокруг него были покрыты твердым слоем льда, когда перед ним возник неясный силуэт, закутанный в плащ.

"Уже уходишь? Так скоро? Ты только что прибыл сюда" - сказала Смерть своим скрипучим голосом.

"Да. Моя работа закончена".

"Ты уверен? Есть еще так много вещей, которые ты мог бы сделать в этом мире. Новые люди. Новые отношения. Новые..."

"Я выполнил свою миссию. Я готов перейти к следующей" - сказал человек в маске.

Смерть медленно закружилась вокруг него, ее костлявые пальцы потирали подбородок, пока изучали его.

"Ты выглядишь взволнованным" - сказала Смерть.

Поскольку человек в маске хранил молчание, Смерть коснулась костлявым пальцем его маски-черепа, отчего она превратилась в дым и открыла взору его внешность.

Довольно худое и бледное лицо, пара тусклых зеленых глаз с темными кругами под ними и копна растрепанных черных волос... хотя его лоб не был испорчен рваным шрамом, и, несмотря на отсутствие круглых очков, любой британский волшебник или ведьма смогли бы узнать его с первого взгляда. Он выглядел как Гарри Поттер.

"Мне любопытно. Каково это - убить себя?" - спросила Смерть с явным весельем в голосе.

"Этот никчемный кусок дерьма был совсем не похож на меня!" - взорвался от негодования Гарри, наконец-то снова проявив какие-то эмоции. "Я бы никогда не сделал ничего подобного!"

Он имел в виду то, что Гарри Поттер из этого мира использовал свою беременную жену в качестве живого щита, чтобы защитить себя от Смертельного Проклятия.

Но Смерть не была застигнута врасплох его вспышкой и только усмехнулась.

"Он ничем не отличался от тебя в своей первой жизни, понимаешь? Действительно, немного менее опытный и немного более удачливый, чем ты, но все же... С точки зрения характера, вы были практически идентичны".

"Как он дошел до такого состояния?" - спросил он.

"Он прожил четыре жизни, и его психика больше не смогла этого выносить. Ты знаешь, как это бывает. В одном мире ваши родители - герои, пожертвовавшие своими жизнями, чтобы защитить своего ребенка, но в следующем они могут быть преданными последователями Волан-де-Морта. В одном мире ваши самые большие враги - хорошие люди, в то время как в другом мире вы можете быть вынуждены собственноручно убить своего бывшего возлюбленного или родителей. Существует бесконечное количество миров, бесконечное количество реальностей, бесконечное количество возможностей".

Гарри спокойно выслушал ее слова.

"На рациональном уровне он знал, что они разные люди. Он знал, что поступает правильно. И эта мысль долго успокаивала его совесть. Он сломался после четвертой мировой, во время которой он был вынужден убить Гермиону Грейнджер, которая создала крестраж" - сказала Смерть. "Я думаю, это то, что сломало его. После прибытия в свой пятый мир, сюда, вместо того, чтобы убить Николаса Фламеля и уничтожить Философский камень, как я ему приказала, он убил чету Фламелей и оставил камень себе".

При упоминании об этом Гарри достал Философский камень из мешочка, пристегнутого к поясу, и протянул его Смерти. Камень все еще был испачкан засохшей кровью с тех пор, как он извлек его из трупа Гарри Поттера этого мира.

Когда Камень соприкоснулся с костлявой ладонью Смерти, он превратился в туман, и раздался крик, подобный крику большой группы духов. От их визга у него по спине пробежали мурашки.

"Ты выполнил мою задачу. Теперь скажи мне, мой защитник, чего ты желаешь?"

К этому моменту Гарри был знаком с играми Смерти, потому что это была уже его шестая жизнь. Он знал, что лучше не вестись на сладкие "награды" Смерти.

"Просто забери меня на тот свет" - сказал он усталым голосом. "Я больше ничего не хочу. Все, чего я хочу, это чтобы это закончилось. Я... устал".

Дело было даже не в желании встретиться со своими близкими в загробной жизни. Со временем чувства и эмоции притупились, а для него действительно прошло много времени - он был жив много, слишком много лет. Теперь все, чего он хотел, это отдохнуть.

Даже с его волей и разумом он был истощен. Быть бессмертным не было забавой, когда ему приходилось постоянно путешествовать по разным измерениям, чтобы убивать врагов Смерти.

Только мысль о том, что его следующая жизнь будет последней, придала ему сил выстоять.

Ранее болтливая Смерть замолчала при его словах.

"Если это то, чего ты желаешь... да будет так" - сказала Смерть через некоторое время. "Это будет твой седьмой и последний мир".

"Я не знаю, чего я ожидал, но определенно я ожидал не этого" - сказал мужчина средних лет.

"Тогда чего ты ожидал?" - спросила его жена, закатывая глаза.

"Я думал, это будет как в тот раз, когда мы поехали в то аббатство в Северном Йоркшире. Я надеялся на что-то более ... волшебное" - сказал он. "Нам даже не разрешают прикасаться к этим камням, мы можем только смотреть на расстоянии".

"Ты жалуешься, что груда камней не так интересна, как готическое аббатство 13 века?" - спросила она с невозмутимым видом.

"Ладно, может быть, в чем-то ты и права" - уступил он.

Их было всего двое среди почти сотни туристов, решивших посетить Стоунхендж в этот день. В то время как другие страстно рассуждали о причине существования памятника и о том, как эти огромные камни были перевезены в это место тысячи лет назад, пара просто вела легкую беседу о совершенно разных вещах.

Однако в этот момент подул холодный ветер. Поскольку большинство туристов были одеты в топы с короткими рукавами, они действительно почувствовали холод.

"Ч-что происходит?" - спросил один из туристов, заикаясь от неожиданности, когда ранее теплая летняя погода сменилась на стужу.

Группа туристов, окаменев от шока, наблюдала, как слой льда внезапно покрыл большие каменные сооружения, а внутреннюю часть Стоунхенджа окутал густой туман.

Некоторые из тех, кто поумнее, немедленно бросились бежать, стараясь как можно быстрее увеличить расстояние между собой и странным и неестественным явлением.

Первое, что заметил Гарри, придя в сознание, был шум, исходящий от группы людей. Открыв глаза, он понял, что со всех сторон окружен белым туманом. Туман был таким густым, что он едва мог видеть свою руку перед лицом. Но он не волновался. На самом деле, на сердце у него было спокойно.

"Вот и все. Моя последняя жизнь".

Он почти улыбнулся, вставая с камня, на котором лежал, потянувшись при этом, он был расслаблен пока не услышал хлопок у себя за спиной.

"Нет, я не должен терять бдительность", - напомнил он себе, направляясь к внешнему краю Стоунхенджа. "Я абсолютно уверен, что Смерть вполне довольна моей службой".

Другими словами, он подозревал, что Смерть не собирается отпускать его так легко. Он был слишком хорош в том, что он делал, сохраняя при этом свою человечность относительно нетронутой. Он был идеальным Эмиссаром.

"Во-первых, мне нужно уйти отсюда и собрать информацию об этом мире".

Он решил быть особенно осторожным, потому что это был его последний заход. Он ни в коем случае не хотел умирать сейчас, он не должен умереть раньше, чем выполнит миссию Смерти. В противном случае Смерть вернет его обратно и будет возвращать до тех пор, пока его задача в этом мире не будет выполнена. Однако за каждую смерть и возрождение Смерть добавит к его контракту еще одну миссию.

"Хорошо. Пора уходить".

Поскольку это был другой мир, он не хотел рисковать и аппарировать в место, которое знал по памяти, потому что все могло отличаться от того, что он помнил. Так что помня об этом он превратился в фантом, а затем взлетел.

Крики шока и ужаса вырвались изо рта туристов, наблюдавших за туманом и покрытым льдом Стоунхенджем, когда фантом, похожий на саму Смерть, вылетел из руин.

http://tl.rulate.ru/book/108572/4018438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь