Готовый перевод Rich Daughter Reincarnates as Her Eighteen-Year-Old Self to Rescue Her Younger Brothers! / Богатая дочь перерождается в семнадцатилетнюю версию себя, чтобы спасти младших братьев!: Глава 6

Мэй Шу почувствовала пульсирующую боль в висках, когда услышала о новом сложном задании. Она бессильно потерла лоб рукой и передала лежавший на столе мобильный телефон младшему брату.

– Позвони одноклассникам или твоему учителю и уточни, какие задания были заданы сегодня на дом, - произнесла она устало.

Мэй Янь колебался и медлил, нервно вертя телефон в руках. Но в конце концов, под строгим взглядом старшей сестры, ему ничего не оставалось, как позвонить представителю класса и узнать о сегодняшних домашних заданиях.

В детстве Мэй Шу всегда была блестящей ученицей и гордостью семьи, показывая одни из лучших результатов в классе. Однако после трагической смерти матери Бай Линга ее успеваемость резко упала. Отчим Ван Юэ и дедушка Старый Ван постоянно внушали ей чувство вины, намекая, что она была виновата в произошедшем. Из-за этого психологического давления у девочки пропал всякий интерес к учебе. Когда в старших классах она захотела вновь сосредоточиться на занятиях, то поняла, что слишком сильно отстала от сверстников, и ей не удастся наверстать упущенное.

Поэтому Мэй Шу по-прежнему отлично разбиралась в школьной программе начальных классов и могла помогать младшему брату Мэй Яню с домашними заданиями.

В этот вечер были заданы упражнения по трем предметам - китайскому языку, математике и английскому. Мэй Янь провел над ними долгие четыре часа с семи до одиннадцати вечера. Проблема была не в сложности или большом объеме заданий, а в слабых знаниях самого мальчика. Через четыре часа у Мэй Шу начало страшно повышаться давление от постоянных разъяснений. Ей хотелось самой взять ручку и сделать все упражнения за младшего брата.

Сцена менялась от терпеливого наставничества старшей сестры в начале до постепенно нарастающего хаоса и разочарования. В конце концов, Мэй Шу приходилось сдерживаться, чтобы не подорвать уверенность и энтузиазм Мэй Яня к учебе, поэтому она старалась подбадривать и хвалить его за малейшие успехи.

Увидев, что Мэй Янь наконец закончил выполнять все домашние задания, Мэй Шу с облегчением выдохнула.

[Поздравляю, ты успешно справилась с заданием. +10 баллов, очки обучения +1]

В школе действовало правило, требующее тесного сотрудничества учителей и родителей в вопросах образования. Чтобы родители могли отслеживать успеваемость своих детей, учителя просили ставить подпись на домашних работах в знак того, что задания были проверены взрослыми. Обычно родители подписывались с указанием имени и даты ознакомления.

Когда Мэй Шу вышла из комнаты брата, Мэй Янь бросил взгляд на подпись старшей сестры в тетради и ощутил странное чувство в груди.

[Поздравляю, хозяйка заслужила расположение семьи. Родство +1]

Услышав комментарий Маленькой Восьмерки, Мэй Шу слегка удивилась. Когда она только что покинула комнату мальчика, тот выглядел явно недовольным и хмурым. Она ожидала, что Мэй Янь станет еще больше ее ненавидеть после этого трудного вечера. Мэй Шу не рассчитывала получить такой неожиданный "сюрприз".

"Видимо, это и есть то, что называется "говорить одно, а подразумевать другое", - усмехнулась про себя девушка, качая головой.

На самом деле с самого первого класса Мэй Яню не нравилось учиться. Первые несколько недель он старательно занимался и вовремя выполнял домашние задания только ради галочки.

Однако отец Мэй Юнь постоянно был в командировках или возвращался домой слишком поздно, чтобы проверять уроки сына. А мачеха Ван Юэ всегда отговаривалась занятостью. Поэтому Мэй Янь регулярно не ставил в тетрадях подпись родителей, требуемую учителями при сдаче работ.

Позже, когда одноклассники узнали, что Мэй Янь не ставит подписи родителей на домашних работах, они начали жестоко издеваться над ним, высмеивая за то, что у мальчика якобы нет семьи. Каждый раз после таких оскорблений Мэй Янь все больше отдалялся от учебы и терял интерес к ней. Со временем он стал полностью сдаваться и забрасывать занятия. В тоже время ему все больше не хватало нежной заботы покойной матери Бай Линь, чей образ все ярче вставал в его памяти. В результате Мэй Янь возненавидел старшую сестру Мэй Шу, невольно ставшую причиной смерти родительницы.

После принятия душа Мэй Шу взглянула на часы - было уже 12 ночи. Но после перерождения в новом мире она чувствовала невероятный прилив сил и энергии, совсем не хотелось спать. Девушка даже сама проявила инициативу и спросила Маленькую Восьмерку о следующем задании.

Маленькая Восьмерка впервые встретила такого воодушевленного подопечного. Она ощутила, что стала на шаг ближе к желанной "пенсии". Восьмерка радостно приподняла несуществующие брови.

[Тогда я заранее дам тебе завтрашнее задание. Пожалуйста, разработай план мести за два часа! Время пошло!]

Мэй Шу: .... Что за бред, она сама себе роет яму!

"Ты что, сумасшедшая?! Сейчас ночь, все спят. Как я могу сейчас мстить?! Миссия неразумна. Требую отсрочить ее на 24 часа!"

Маленькая Восьмерка была так взволнована рвением Мэй Шу, что не заметила временных рамок задания и поторопилась выдать его. Перед лицом просьбы девушки об отсрочке, Восьмерка почувствовала себя немного виноватой.

[Хозяйка, я не могу изменить срок выполнения задания. Это решает внутренняя система штаб-квартиры.]

Мэй Шу закатила глаза.

"Я хочу отменить это задание!"

[Отмена будет считаться провалом миссии. 20 очков будут вычтены. Мастер, но если вы выполните его, то получите +30 очков! Усердно работайте, я верю, что у вас обязательно получится!]

На фоне нарочито миловидной физиономии Восьмерки кулаки Мэй Шу были сжаты так сильно, что издавали трескучие звуки. За сегодня она набрала всего 20 баллов. Этот вычет был равносилен тому, что она сегодня работала впустую. Так не пойдет!

Подумав об этом, Мэй Шу со злостью набросилась на Мэй Му - приемную дочь Ван Юэ. В прошлой жизни, перед самой смертью, ее длинные волосы были обрезаны врагами. Значит, и в этой жизни настанет ее черед насладиться подобным унижением.

Сначала Мэй Шу проверила систему обмена очков, чтобы узнать, есть ли там что-нибудь, что она могла бы использовать для расправы. В интерфейсе отображались только первые пять слотов для обмена. Остальные десятки были серыми и пустыми. Изучив представленные товары, девушка решила, что активация новых предметов, возможно, связана со степенью выполнения заданий по мести. Поэтому она снова сосредоточилась на текущей доступной категории.

http://tl.rulate.ru/book/108375/4011937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь