Готовый перевод The Old Gods Called, They'd Like Their Kingdom Back / Старые боги звонили, они хотят вернуть свое королевство: Глава 8

Дейзи пришла к выводу, что убийство Болтонов было гораздо лучшим выбором, чем она думала. Каждое слово о них, сказанное их бывшими солдатами, вызывало у нее чувство отвращения и омерзения. Истерзанные трупы, мужчины, которым разрешалось насиловать, и явная психопатия этого мерзкого Рамси сделали решение об их уничтожении более легким, чем следовало. Но чем больше она узнавала, тем больше убеждалась, что рада, что сделала это. Не то чтобы она лично убила Рэмси.

Она переместилась в седле, ноги болели лишь слегка. Неожиданная польза от сыворотки. Ее взгляд остановился на верхушках деревьев. «Значит, это и есть Дредфорт?»

«Да, ваше святейшество». Хогг коснулся рукояти своего меча. «Мы выходим из-за деревьев за углом. Тогда вы сможете как следует рассмотреть его».

Дейзи посмотрела на мужчин. «Джоран, проследи, чтобы люди остались позади или рядом со мной. Никто из них не должен умереть за это».

«Ваше Святейшество». Джоран отступил назад, чтобы дать указания мужчинам.

Она крепче сжала ноги, и ее лошадь ускорилась до быстрой рыси. Когда она выехала за поворот, ее плечи откинулись назад, и она увидела огромную выпирающую крепость. Дредфорт оправдывал свое название. Башни напоминали огромные острые зубы, уходящие в небо. В свете угасающего рассвета стены крепости окрасились почти в красный цвет. Это было проклятое место. Ее пальцы сжались вокруг поводьев. Чтобы превратить в пыль нечто столь массивное, потребуется немало сил. Она могла это сделать, знала до мозга костей. Но главное - не расколоть под ним землю.

 

 

Подъезд был тихим, только шум лошадей и кожаных поводьев доносился до больших ворот крепости. Дейзи остановила лошадь в двух шагах от ворот. Она сделала легкий жест в сторону Джорана, надеясь, что тот знает, что сказать. Потому что заявляться в замок и требовать, чтобы его разграбили, а все добровольно отправились в плен или присоединились, было не совсем по протоколу Щ.И.Т. Да и не было в нем ничего такого. Она исправит это, когда вернется. Целая глава о том, что делать в средневековом аду.

Джоран доказал, что у него есть мозг: он поднял руки и крикнул. «ОТКРОЙТЕ ВОРОТА ОТ ИМЕНИ ДОМА СТАРКА И СТАРЫХ БОГОВ И ПРЕКЛОНИТЕ КОЛЕНО, ЧТОБЫ ВАС ПОЩАДИЛИ!»

Сверху на стене раздался звук. Дейзи едва успела поймать стрелу в воздухе и превратить ее в щепки, прежде чем она успела пронзить горло Джорана. Она вздохнула. «Так.» Она потянулась вверх, нащупывая вибрацию ворот.

Великие ворота, которые, вероятно, простояли сотни лет, разлетелись дождем искореженного металла и осколков.

С ее руками, направленными в сторону противника, было гораздо легче разбить ответный град стрел. Дейзи выпрыгнула из седла и шагнула вперед. Она посмотрела на стену. Страх мужчин был осязаем, она чувствовала, как колотятся их сердца и как дрожат их пальцы. Она повысила голос настолько, чтобы его можно было услышать. «Приведите сюда главного, пока я не обрушила весь замок вместе с вами».

Дейзи не отводила глаз от нависшей над ней угрозы. Но она заговорила с теми, кто стоял позади нее. «Они послали человека за тем, кто здесь главный. Это не займет много времени».

«Верно... ваше святейшество». Один из мужчин поперхнулся. Для них это определенно считалось доказательством божественности.

Ожидание было напряженным, но немного неловким в тишине. Захват замков должен был быть немного более... ну, может быть, важным? Дейзи никогда не была поклонницей старинных фильмов. Она выпрямилась, когда во двор за разбитыми воротами ворвался человек. За ним стояло около пятидесяти человек в полном снаряжении, с поднятыми щитами.

Дейзи вздохнула: хорошо. Драматично. По крайней мере, во время поездки она репетировала реплики в голове. «Джоран, Хогг со мной. Остальные остаются здесь, пока они не сдадутся». Ей не нужно было проверять, выполнили ли они ее приказ. Она и так это чувствовала. Бесконечные медитации приносили свои плоды.

Шагнув вперед, она позволила своей силе бурлить под ногами. С каждым шагом земля грохотала. Не обращая внимания на крики и вопли, Дейзи прошла через арку ворот и вышла во двор. Остановившись в нескольких шагах от него, Дейзи посмотрела на пожилого бородатого мужчину, который явно был здесь главным. «Полагаю, вы здесь главный».

Мужчина в ужасе уставился на нее.

«Склонитесь перед ее святейшеством». Джоран призвал мужчину выполнить указание. «Она появилась из сердца Винтерфелла».

Мужчина опустился на одно колено, и его примеру с некоторым сомнением последовали все оруженосцы. Но они сделали это. Их сердца бешено колотились, они нервно оглядывались по сторонам, не понимая, что делают. Мужчина произнес. «Меня зовут Уолдер Фрей, люди называют меня Большой Уолдер, ваше святейшество». Он протянул эфес своего меча.

Она приподняла бровь. Она чувствовала, как он сжимает в руке кинжал, как он вибрирует, готовясь к действию. Дейзи поджала губы: так просто сдаться не получится. Сделай достаточно сильное заявление, и все остальные уступят. В конце концов, у них не было лидера, которому они могли бы хранить верность. Она шагнула вперед и взялась за рукоять его меча.

Мужчина отшатнулся, оскалился и метнул кинжал. «Ведьма!»

Дейзи поймала его руку, державшую кинжал. Она бы справилась с ним и без сил. Он не был осторожен. «Неправильно.» Прижавшись к нему, она замедлила вибрацию в его руке, начиная с того места, где она его держала, и до самого конца.

Уолдер вскрикнул от ужаса: ведь люди на шестьдесят процентов состоят из воды. А она его замораживала. Это было жутко, но это было то, что нужно, чтобы предотвратить дальнейшее кровопролитие. И это было быстро. Уолдер и слова вымолвить не успел, как был заморожен. Его лицо превратилось в маску ужаса. Его кожа приобрела ужасающий бледный оттенок.

Дейзи отпустила руку мертвеца. «У тебя есть три варианта. Сдаться и поклясться в верности дому Старков. Сдаться и принять черное. Или не сдаваться и последовать примеру Уолдера». Она сдержала свое недовольство по поводу такого убийства. «Итак, кто главный?»


Санса смерила взглядом нового капитана своей гвардии и мастера оружия. Дэвиту Боуэру было около тридцати, и в его облике чувствовалась некоторая жесткость. «Есть ли у нас свободные люди, чтобы отправить отряд из пяти человек на встречу с моим братом по пути от Стены до Дипвуд-Мотт, или нет?»

«Строго говоря, у нас и так недостаточно людей, миледи». Боуэр почесал голову. «Я мог бы выделить троих, если это так важно».

Она оставалась неподвижной, ничуть не сомневаясь в себе. «Это действительно важно, и эти послания слишком велики для ворона».

«Я схожу за людьми, если хотите, миледи?» Боуэр наклонил голову.

Санса кивнула ему в знак согласия. «С вашего позволения». Это был не вопрос.

Он исчез, взмахнув плащом.

«Леди Санса, вы уверены, что это разумно - оставлять нас такими уязвимыми?» спросила Бриенна, как только Боуэр скрылся из виду.

Она коснулась крышки кожаного ранца, куда положила письма, которые собиралась отправить Джону. «Если мы не хотим быть уязвимыми в будущем, то должны рискнуть сейчас».

«Хорошо». Бриенна согласилась.

Санса объяснила своей леди-рыцарю. «Дом Хорнвудов переживает кризис престолонаследия. Если я разрешу его за них, то заслужу преданность наследника, которого я назвала и поддержала. Я также обеспечу лояльность дома Гловер, поскольку они одобрят мой выбор. И я докажу, что способна делать то, что требуется как леди Винтерфелла и правительница Севера».

«Кого вы назовете наследником?» спросила Бриенна.

Это было очевидное решение. «Лоренса Сноу, подопечного лорда Гловера и единственного оставшегося в живых мужского отпрыска лорда Хорнвуда».

«У вас нет полномочий узаконить бастарда?» Бриенна нахмурилась. «Если только вы не хотите претендовать на северную корону?»

Позвоночник Сансы стал словно стальной. «Я принцесса и леди. Пока лорды Севера не назовут лорда, я буду и королевской, и благородной. И кто мне возразит?»

«Похоже, это риск». заметила Бриенна.

Она знала, что выбрала правильно. «Иногда нужно рисковать, чтобы выжить. И дом Хорнвудов не будет питать любви к Болтонам после того, что Рамси сделали с покойной леди Хорнвуд». Санса увидела непонимание на лице своего меча. «Он насильно выдал ее замуж, морил голодом и присвоил себе ее земли и титулы».

«Я рада, что ты его заколола». Глаза Бриенны сузились.

Санса почувствовала странную смесь тошноты и мстительности при воспоминании о его смерти. «Теон схватил его». Она вздернула подбородок. «Когда бог начинает нести смерть и месть, когда земля содрогается от его гнева, терять уже нечего». Она сделала паузу. «И мне нужно было, чтобы его убила именно я».

 

 

 

Санса выслушала доклад мейстера Волкана. «А Вальда Болтон?»

«Она в добром здравии, ее беременность протекает хорошо». Волькан слегка вздрогнул от того, что увидел на ее лице. «Ваши приказы изменились для нее?»

Санса медленно выдохнула. «Нет, она останется моей пленницей и невредимой. Если у нее есть дочь, девочку отправят стать септой, когда она достигнет совершеннолетия. Сын будет отправлен в Черное. Вальду отправят к Безмолвным сестрам, как только она оправится от родов. Я не позволю убить беременную женщину».

«Ваше милосердие делает вам честь, леди Старк». Он поклонился, зазвенели цепи.

Ей было неприятно, что она проявляет это милосердие. Чем скорее родится ребенок и она сможет избавиться от Уолды Болтон, тем лучше. «Наш гость не изменился?»

«Его цвет улучшился, а сердце по-прежнему крепкое. Но я не могу сказать, когда он очнется». Волькан сложил руки в рукава.

Санса продолжила. «Вы подготовили планы, о которых я просила?

«Ваша идея превратить Сломанную башню в хранилище вполне разумна. Я уже подготовил планы». Он достал свиток и развернул его на столе, прикрепив двумя свечными палочками. «Я полагаю, что в Зимнем городе найдется достаточно рабочих рук, чтобы начать ремонт крыши и опорных балок. Это займет немало времени, но дело того стоит».

Санса просмотрела планы. Они показались ей основательными, хотя она и не знала ничего особенного по этой теме. «А что насчет учета казны?»

«Ваш отец был хорошим лордом и ответственно относился к финансам, судя по тому, что мне удалось собрать из остатков бухгалтерских книг. Однако война стоит дорого, а Дом Старков никогда не был самым богатым из Домов. Ваш брат много потратил, а лорд Болтон много заплатил своим солдатам из казны вашей семьи. В результате у вас осталось два миллиона четыреста тридцать тысяч и шесть золотых драконов. Неплохая сумма».

Сансе стало не по себе. «Но недостаточно для главы Дома. И не хватит на десять лет мира, не говоря уже о том, чтобы что-то отстроить». Так что это была еще одна вещь, которую нужно было отчаянно восстанавливать. Был еще Железный банк. Но это была почти гибельная новость. Даже если бы они смогли набрать армию, этих средств не хватило бы и на три года при том напряжении, которое испытывал бы Дом Парамаунт зимой. Не говоря уже о том, что Дом Парамаунт находится в таком напряжении, как сейчас, да еще в таком разоренном регионе, как Север, с войной на пороге.

«Нет, это не так». Мейстер Волькен, по крайней мере, воздержалась от того, чтобы что-либо добавить к этому.

Она прижала руки к юбкам. «А письма между лордом Болтоном, лордом Райсуэллом и леди Дастин?»

«Я нашла свои записи о письмах, которые я отправляла между этими домами. А также еще несколько писем. Но не так много, как вы надеялись, миледи». ответил Вулкан.

Санса сохраняла спокойствие. Это было все, что у нее было. Если все будет продолжаться в том же духе, она будет вынуждена обратиться за помощью к лорду Бейлишу, как бы она ни относилась к этому вопросу. И он ее предоставит. Она была нужна ему для достижения своих целей. А у него теперь были и золото, и армии, и регентша для милой Робин. «Благодарю вас за оперативность в работе, мейстер.

«Если вам нужно что-то еще, леди Старк». Он ждал ее решения.

Она покачала головой. «Нет, на сегодня это все». Похоже, у нее не было иного выбора, кроме как показать пример леди Дастин и лорду Райсвеллу. Джону это не понравилось бы, но это нужно было сделать, и это была единственная надежда остановить финансовое кровотечение. Если бы сейчас было лето, у них были бы варианты. Налоги и бережное управление могли бы спасти их. Но не сейчас, когда на пороге зима и приближаются мертвецы.

«Леди Санса, вы все еще хотите поговорить с мастером Егерей?» осторожно спросила Бриенна.

Санса повернулась, как можно спокойнее. «Конечно, нам нужно принести свежее мясо, пока не выпал снег».

«Леди Старк». Бриенна распахнула перед ней дверь.

Санса улыбнулась призраку своего меча. «Могло быть и хуже». Ее губы слегка подергивались. «Драконы могли бы сжигать деревню».

«К счастью, драконов больше нет». ответила Бриенна.

http://tl.rulate.ru/book/108082/3964971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь