Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 25

В то время как спускался канат, к Мерлину приблизился человек, одетый в черную мантию, капюшон и колчан на спине.

Женская федерация АИД, Соколиный глаз.

"Дитя, ты в порядке?" Клинтон быстро подошел к Мерлину и сочувственно спросил.

Как только Клинтон прибыл на место происшествия, он увидел человека-ящерицу, бегущего к ученику средней школы. Недолго думая, он подсознательно выстрелил в него.

Хотя было жаль, что человека-ящерицу в конце концов не поймали, все же было утешительно спасти мужчину.

"Я в порядке, спасибо!" Мерлин улыбнулся, но не стал особо объяснять.

Глаза Клинтона на мгновение задержались на револьвере в его поясе, а затем переместились на его лицо.

"Мерлин Сяо." Личность собеседника сразу же всплыла в его сознании.

Недавние беспорядки в Эппл-Сити, конечно же, привлекли внимание ЩИТа, и Фьюри отправил его и Наташу.

Он отвечал за отслеживание Людей-ящериц, а Наташа отвечала за Карателя Адской кухни и Чуму Мистерио.

Конечно, Мерлин, талантливый старшеклассник, недавно оказавшийся в центре внимания, также попал в их поле зрения. По результатам расследования стало ясно, что у него есть какая-то связь с Карателем Адской кухни.

Фьюри попросил их поговорить с ним и, если потребуется, пригласить его к сотрудничеству.

Хотя действия Карателя и Чудотворца в Эппл-Сити имели большое влияние, ЩИТ в своем расследовании пришел к выводу, что эти люди являются талантами, и было бы лучше, если бы они могли с ними сотрудничать или вербовать их.

Организации, такие как Управление оккультизмом и Фоброл, часто используют угрозы, поощрения и т.д. для привлечения к сотрудничеству подходящих преступников.

Такой доступный и эффективный метод является обычным делом в Стране орлов.

Клинтон уже хотел было открыть рот, чтобы познакомиться, но звуки сирен уже приближались, и полицейские машины быстро окружили место происшествия.

"Мерлин!" Джордж выскочил из машины в тревоге. Узнав, что Мерлин также находился на месте происшествия и был целью людей-ящериц, он испугался.

Убедившись, что с Мерлином все хорошо, он посмотрел на Клинта, загадочно одетого рядом с ним.

"Кто вы?" Он нахмурился. Судя по темпераменту другого человека, он, вероятно, был агентом.

Люди из Фолборо?

"Я Клинт Фрэнсис Паттон, член Стратегического агентства по оборонным атакам и материально-техническому обеспечению".

"Территориальная стратегия... чем она занимается?" Джордж нахмурился, услышав длинное название. Он просто что-то сказал, а потом сразу задал главный вопрос.

"Мы специальные силы, которые специализируются на расследовании странных происшествий. Больше не могу ничего сказать об этом". Клинт достал свое удостоверение ЩИТа и передал его.

Джордж некоторое время смотрел то на удостоверение личности, то на лицо Клинта, убеждаясь, что оно настоящее, прежде чем вернуть его ему.

"Чем мы можем вам помочь?"

"Нет, все в порядке."

Клинт ответил, забирая обратно свое удостоверение.

"Ну, если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к нам". Джордж не стал допытывать, а просто подтянул Мерлина.

"Ты, сорванец, перестань болтаться в последнее время!" Он обхватил Мерлина за шею и потащил его обратно в машину.

Клинт посмотрел, как увозят и ругают Мерлина, и открыл рот, но потом подумал, что дело с человеком-ящерицей было самым важным.

Посмотрев на вход в канализацию сбоку, он слегка нахмурился и спустился вниз.

А на крыше здания недалеко от этого места бесшумно отступила черно-белая фигура.

…………

На следующий день, клуб "Сыны тишины".

Мерлин, одетый в повседневную одежду, вышел из машины, взглянул на имя, выгравированное на табличке, и вошел в магазин.

Как только он вошел, его глаза загорелись.

В магазине выстроились в ряд ряды новеньких мотоциклов, а их красивые корпуса отражали привлекательную металлическую текстуру под светом.

Honda, Yamaha, BMW, Augusta, Harley-Davidson... различные марки машин были просто ошеломляющими.

"Вжух!!" Рев газа отразился в магазине. Бородатый мужчина средних лет сидел на чёрном Harley 883, проводя тест-драйв.

Мерлин пришёл немного раньше, и в магазине ещё никого не было, так что бородатый мужчина, тестировавший мотоцикл, быстро его заметил.

"Ты пришёл купить аксессуары?" спросил Жак, узнав Мерлина.

Мотоциклы Мерлина, обычно модифицированные, покупали аксессуары в их магазине, и из-за своего возраста Жак хорошо его знал.

И он чувствовал, что этот парень на самом деле любил мотоциклы, но, к сожалению, он не любил стиль крутого парня.

"Нет, я пришёл купить мотоцикл", — покачал головой Мерлин, а затем направился в отдел Ducati, чтобы осмотреться.

"Покупать мотоцикл? Почему? Что случилось с твоей Ducati?" Жак не поверил, узнав, что он пришёл покупать мотоцикл.

Он знал, что Мерлин также занимался модификацией, и мотоцикл обычно можно было починить, если повреждения не были слишком серьёзными.

"Он был разбит чудовищем с крышкой люка. Его нельзя собрать заново, как конструктор", — беспомощно ответил Мерлин.

"Чудовище? Ящерочеловек?"

"Верно!"

"Боже мой, вчера на Шестой авеню это был ты! Я понял, почему эта машина выглядит такой знакомой", — воскликнул Жак и даже перестал тестировать машину.

"Расскажи, на что это было похоже — оказаться с ящерочеловеком нос к носу?"

Мерлин опешил, глядя на возбуждённо приближающегося бородатого мужчину. "Я пришёл купить мотоцикл, а не рассказывать истории".

"Не торопись, мы можем поговорить и заодно определиться с выбором", — равнодушно сказал Жак.

"Какой мотоцикл ты на этот раз собираешься покупать? Тоже Ducati?"

"Да, но мне не нужна новая модель. Я хочу купить старый и переделать его".

Мерлин считал, что ездить на мотоцикле каждый день немного опасно, поэтому подумал о том, чтобы купить другой старый мотоцикл и переделать его в Tyrant MK2, который мог летать по земле и быть оснащён ракетами Deadlock.

Так он сможет хорошо реагировать на чрезвычайные ситуации в будущем.

"Для модификации..." Жак задумался на мгновение, вдруг что-то вспомнил и хлопнул в ладоши.

"Иди за мной. У меня есть Ducati 916, который кто-то недавно оставил в моей мастерской. Он практически бесполезен, кроме того, что у него заводится двигатель".

"Я собираюсь разобрать его через несколько дней".

Он привёл Мерлина к двери. В незаметном месте стоял старый и почти бесформенный мотоцикл.

На первый взгляд он больше похож на груду металлолома.

"Он и правда заводится?" Мерлин выразил сомнения, глядя на ржавый мотоцикл перед собой, который, казалось, разваливался на части прямо у него на глазах.

"Конечно, я покажу тебе", — Жак повернул ключ.

"Да-да-да..." В тот момент, когда он завёлся, двигатель мотоцикла издал звук, похожий на звук трактора.

Мерлин: "..."

"Вжух..." Но вскоре чёткий стрекочущий звук исчез, и двигатель постепенно заработал более плавно.

"Он действительно работает", — Мерлин был немного удивлён.

Затем он тщательно осмотрел мотоцикл и обнаружил, что энергосистема была в порядке, но рама всегда казалась разваливающейся.

"Вот этот, сколько стоит?"

По какой-то причине, когда Мерлин выразил намерение купить его, передняя часть Ducati внезапно слегка дёрнулась.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3942605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь