Готовый перевод Tensei Reijou wa Shomin no Aji ni Uete Iru / The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов!: Главы 77 - 78

Глава 77.


Моя любовь с первого взгляда разбилась в мгновение ока. Когда меня пригласили принять ванну после изнурительной тренировки по фехтованию, имея похотливый детский ум, я согласился. А потом, в тот момент, я обнаружил то, что просто привязался к Норману; я был очень потрясен... в тот момент моя любовь закончилась.

Но до этого момента я не замечал, что Норман - мужчина.

Норман догадался о причине моего потрясения, но горячая ванна мгновенно стала холодной... нет, я могу с уверенностью сказать, что вода превратилась в ледяную.

С тех пор я ни в чем не мог сравниться с Норманом. Конечно, он уважительно относится ко мне, ведь я наследный принц, но... как бы это сказать, я не ровня ему, когда превосходство имеет большое значение…

Норман справляется со многими вещами безупречно. Я знаю, что он усердный работник, но я стараюсь не поднимать эту тему. Мне тоже приходится много работать, чтобы не проиграть. Так что в будущем меня не будут считать жалким королем.

У Нормана есть сестра, которая на четыре года младше его. Я еще не встречался с ней, но слышал о ней много слухов. Ее обожает герцог Эллисфид, это старый слух, но недавно прошел слух о том, что она обладает замечательным творческим воображением в столь юном возрасте, изобретая рецепты с такой скоростью, что это заставляет взрослых смущаться... слухи, как правило, таковы. На самом деле, я попробовал несколько блюд, приготовленных ею, и все они были превосходны.

С другой стороны, герцог, кажется, беспокоится, так как она вдруг начала есть странные вещи. Я подслушал разговор нескольких благородных дам, они говорили: "Ходят слухи, что любимая дочь герцога Эллисфид - отвратительная леди, питающаяся едой, которая идет только на корм для лошадей!".

Теплая улыбка Нормана не изменилась, когда он услышал об этом слухе, но воздух внезапно стал холодным, таким холодным, что я подумал, что вот-вот простужусь, хотя сидел у камина.

...Вы не должны злить Нормана. У этого парня значительный сестринский комплекс.

На следующей неделе я услышал, что несколько дам, которые распространяли слухи, удалились с территории королевства вместе со своими родителями... Кажется, им не стоило превращать любящего родителя и брата-сисконщика в своих личных врагов.

После этого я не мог не заинтересоваться леди, которую так любят леди Норман и герцог.

Когда я спросил Нормана, что она за девушка, он произнес с улыбкой: "Она не из тех, о ком стоит беспокоиться принцу Рэю". И еще... "Для меня она моя очаровательная и милая младшая сестра", - добавил он.

Поэтому держи свои руки при себе, ладно? - Намекнул он.

Обычно родственники девушки использовали бы шанс продвинуть ее в кандидатки на пост наследной принцессы, хотя…

Я сказал герцогу: "Я хотел бы встретиться с вашей гордой дочерью", когда я столкнулся с ним в королевском дворце, но он также уклончиво избегал меня... Яблочко от яблоньки недалеко укатилось?

...Я не могу сдержать любопытства.

 

Глава 78.


- Эй, Норман. Разве ты не собираешься вернуться в свой феод на время летних каникул?

С тех пор как Норман поступил в академию, он проводил большинство выходных и длительных каникул в столичном особняке своей семьи, так что он мог остаться со мной в качестве помощника.

- Я не знаю, какой беспорядок устроит принц Рэй в мое отсутствие, поэтому я не могу спокойно вернуться домой. - Не задумываясь, непочтительно ответил Норман.

Какой беспорядок я устрою? Тебе не о чем беспокоиться, понимаешь?

- Однако... сейчас у тебя появилась возможность отдохнуть, разве ты не должен провести это время со своей семьей?

Затем я задумал встретиться с младшей сестрой Нормана под предлогом того, что буду гостить у моего друга.

В последнее время ей, казалось, приглянулись ингредиенты Яхатула, поскольку рецепты из дома герцога объявлялись один за другим. Более того, все они, по-видимому, фантастически вкусные. Ну, это может быть предубеждение родителей, хотя…

Кроме того, у них может быть довольно опытный шеф-повар.

- Это так, не правда ли... Не говоря уже о родителях, я давно не видел свою маленькую сестренку.

Норман, который говорил с такой печальной улыбкой, выглядел немного одиноким.

- А как насчет возвращения домой во время летних каникул?

- ...В таком случае я вернусь домой на несколько дней.

Нет, нет, если это только на несколько дней, тогда я не смогу вмешиваться.

- Почему всего на несколько дней? Ты должен остаться там на весь период летних каникул.

- Это…

Это будет проблемой, если ты оставишь меня без присмотра? В таком случае…

- Совсем недавно я решил осмотреть ваше поместье...

- Принц Рэй!?

- ...Пока я буду находиться на попечении герцогского дома. Ты вернешься домой, а я смогу отдохнуть вдали от королевского дворца. Таким образом, мы убьем двух зайцев одним выстрелом.

- Принц Рэй…

Когда я сказал это с усмешкой, выражение лица Нормана показалось мне немного сложным.

Угождать своим подданным - мой долг как наследного принца. Не отказывайся.

- Более того, мы сможем попробовать вкусную еду твоей младшей сестры!

- ...Это было вашей целью, как я и думал.

Ой... Улыбаться, словно ангел, и смотреть холодным взглядом на собеседника страшно, так что прекрати. Кроме того, прекрати охлаждать воздух. Пожалуйста, прекрати это. Умоляю.

—————————

Наступили летние каникулы.

Было решено, что мы переместимся с помощью круга искажения, который соединен с отдельной комнатой в особняке Эллисфид. Это недалеко, поэтому я хотел поехать туда на лошадях, но... Именно потому, что это близко, Норман не хотел слишком беспокоить охранников. Пока я буду находиться здесь под предлогом осмотра дома моего одноклассника, несколько охранников инкогнито будут наблюдать за мной.

Я не хотел брать с собой слишком много охраны, потому что хлопот потом не оберешься.

Мы отправились из столицы в мгновение ока и прибыли в особняк Эллисфид.

Я не думаю, что это можно назвать путешествием... Со свойственным мне интересом, я осмотрел изысканную мебель дома Эллисфид, которая создавала совершенно другую атмосферу, нежели обстановка королевского дворца или академии. Тем временем Норман закончил приветствовать свою семью, и я вышел из комнаты вслед за ним.

- Ах, Ваше Высочество. Моя дочь Кристия. Кристия, поприветствуй гостя.

Я обменялся приветствиями с герцогской четой, и герцог представил меня своей дочери, которая стояла позади него.

- Здравствуйте, Ваше Высочество. Я дочь герцога Эллисфид, Кристия.

Прекрасная фея предстала перед моими глазами.

 

http://tl.rulate.ru/book/10778/696458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь