Готовый перевод Tensei Reijou wa Shomin no Aji ni Uete Iru / The Reincarnated Young Lady Is Hungry for Commoner Food / Реинкарнированная леди желает есть пищу простолюдинов!: Главы 153 - 154

Глава 153.

Меня зовут Гальвано Драгура.

И я - дворф*.

Госпожа Кристия называет меня "дедушка Гальвано". Наши социальные позиции различны, поэтому я сказал ей, что нет необходимости в почтительном обращении, но она продолжает называть меня так, по-видимому, не собираясь прекращать.

Довольно неловко, когда тебя называют дедушкой, но приятно.

Все началось с того, что отец юной леди, герцог Эллисфид, обратился ко мне с просьбой сделать для него оружие, когда был совсем безусым юнцом.

Этот парень зарегистрировался как авантюрист, скрывая свое социальное положение, поэтому я дал ему нагоняй, чтобы он хорошенько подумал, прежде чем пострадать из-за глупой прихоти, но он неуклонно продолжал собирать свою группу, не слушая других.

Этот парень наконец-то остепенился после того, как вырос и женился... в тот раз я почувствовал настоящее облегчение.


Кажется, сейчас он делает все возможное, чтобы стать герцогом, но для меня он всегда будет озорным мальчишкой.

Такое чувство, будто он только вчера представил мне Марлена, ведущего специалиста в области магии и создания магических инструментов, потому что он беспокоился о госпоже Кристии, которая родилась со слишком большой магической силой... Марлен заходит и по сей день, потому что он мой хороший собутыльник.

Я действительно рад, что магическая сила госпожи каким-то образом стабилизировалась и что обошлось без инцидентов.

Я впервые встретил госпожу, когда она уже могла стоять самостоятельно, но, несмотря на то, что была совсем крохой, она не боялась бородатого меня, я же, видя ее сидящей на моих коленях и хихикающей во время дергания меня за бороду, думал о том, что она будет большой шишкой! Вот так.

После того, как я впервые подвез ее на плече: "Дедушка Галлявяно, еще, еще! Давай еще разочек~!" - она приставала ко мне снова и снова. Для меня это не было такой уж проблемой.


Как можно отказать леди! Герцог, с завистью наблюдавший в стороне, попытался посадить госпожу на плечо, но то ли потому, что она оказалась слишком высоко, то ли потому, что ей это не нравилось... Так что этот парень был серьезно обескуражен в тот раз...

Он смотрел на меня обиженным взглядом, но... это ведь ложное обвинение, не так ли?

По мере того, как госпоже узнавала обо всем вокруг, она становилась все более застенчивой по отношению к незнакомцам, так что я уже не мог разговаривать с ней так много... когда она быстро спряталась, увидев меня, я почувствовал себя немного одиноким.

Но в один прекрасный день, госпожа полностью изменилась.

Во время доставки охранникам оружия, которое мне было поручено наточить, леди вдруг окликнула меня и спросила, смогу ли я сделать это, это и это. Она делала заказы один за другим.

Эти вещи были либо очень занятными, либо удобными в использовании, поэтому они воспламенили мою душу ремесленника, и я создавал их в приподнятом настроении.

И поэтому, когда я сказал госпоже, что ее продукция слишком хороша, чтобы быть не зарегистрированной в гильдии торговцев,"Я просто представила идею. Тот, кто все сделал, - дедушка Гальвано, так что дедушка может делать с ними все, что угодно", - вот что она мне сказала.

Что и говорить, ну нет в ней корысти...

Идеи, знания и техника изготовления - все это настоящее сокровище для нас, мастеров...

Но моя гордость этого не допустит! Я был против, поэтому в конце концов мы решили поделить доход пополам между мной и госпожой.

Быть благородным означает, что вы можете без зазрения совести перекладывать свои обязанности на чужие плечи, но об этом не может быть и речи, когда упоминается о родителях и детях дома Эллисфид. Все они люди с характером.



Дворфы или гномы - вымышленные существа из германского и скандинавского фольклора, человекоподобные карлики, живущие под землей. В разных мифологиях присутствуют под названиями "цверги", "дворфы", "карлики", "краснолюды" (польск.), "свартальвы" (тёмные эльфы), само слово "гном" (от греч. Γνώση - знание), как считается, искусственно ввел Парацельс в XVI веке. Гномам приписывается ношение длинных бород у мужчин, низкий рост, скрытность, богатство и кузнечное мастерство; гномы-женщины называются гномидами и славятся красотой (в русскоязычных источниках встречаются и другие варианты названия: "гнома", "гномка", "гномиха", "гномесса"). Гномы обычно любят дразнить людей, но делают им больше добра, чем зла. Гномы - любимые герои западно-европейских сказок. В фэнтези-литературе гномы являются, наряду с эльфами, гоблинами и троллями, одной из "стандартных" рас. В алхимии: дух земли как первоэлемента, земная элементаль (иногда используется синоним "пигмей").

Источник: https://dic.academic.ru/

Иллюстрация: кинотрилогия "Хоббит" отряд Торина Дубощита. Режиссер - Питер Джексон.

 

Глава 154.


Недавно госпожа попросила меня создать... какигорики? Я не смог ничего понять из объяснений госпожи, так что эта работа перенесена на следующее лето. Кажется, что он превращает куски льда во что-то мягкое, но... Твердый лед во что-то мягкое? Как же так? Спросил я, но мне показалось, что она сама не понимает процесса. Она также хотела скопировать что-то под названием кацуобуси кэдзурики, которое было инструментом из дерева. Он тонко нарезал продукты питания. И она сказала, что хотела бы несколько таких же.

Это было интересно. Я слышал, что это из Яхатула, но лезвие было красивым, и тонкие стружки, которые выходили, тоже были красивыми... я думаю, что это был намек на какигорики, понимаете? Во всяком случае, у инструмента было замечательное лезвие, поэтому я попросил его, но мне отказали.

Вместо этого госпожа рассказала мне о компании Bastea. По-видимому, у них есть оружие под названием катана и кухонные ножи, закаленные таким же образом и украшенные красивыми узорами.

Мне стало любопытно, и я сразу же отправился взглянуть на это. Катана представляла собой довольно тонкие, забавно выглядящие мечи. Может ли нечто подобное сразить врага? Это то, что я подумал, когда увидел их, поэтому мне позволили опробовать их... осторожно положив лист поверх лезвия. Я был поражен, когда оно беззвучно разрезало лист пополам.

В Яхатуле тоже есть мастера-ремесленники. Я хотел бы когда-нибудь встретиться с ними и поговорить как можно дольше.


Там были и другие забавные вещи... нет, скорее, что-то вкусное, понимаете? Саке*. Я нашел спирт Яхатула, приготовленный из риса, и попробовал его. Ох... он был безмятежен, как вода, но у него оказался необъяснимо богатый вкус... Я думал, что я - дворф, который знает все об алкоголе, но у меня все еще есть куда стремиться.

Я купил столько, сколько смог, и ушел.

Когда я поблагодарил госпожу за хороший опыт покупок, "Э!? У них было саке!?" - она отозвалась довольно энергично... Госпожа, а не рановато ли тебе пить это самое саке?

Недавно надоедливое насекомое, по-видимому, приблизилось к госпоже... вот на что пожаловался герцог... во-первых, удивительно, что у госпожи, дочери герцога, до сих пор нет жениха в ее-то возрасте. Кроме того, это насекомое, о котором ты говоришь, кронпринц, понимаешь? Разве это не странно?

Первым ее женихом, по слухам, был тот самый наследный принц, верно? Когда я спросил об этом, "Я не позволю Кристии стать невестой!" - вот что он ответил. В этом он дурак. Если ты будешь слишком беспечен, то она останется старой девой, ты же знаешь! Ну, наследная принцесса... в конечном итоге станет королевой... мы вообще не сможем встретиться, так что мне будет одиноко, но... быть матерью нации - это честь.


Н? Она уедет из дома... нет, из страны, если мы не отнесемся со всей серьезностью к выбору жениха?

Ой-ой-ой, эта шутка совсем не смешная, понимаешь?

Нн? Она может использовать магию, которая озадачивает даже Марлена?

...Разве это не многообещающе?

Ха? Контракт со священным зверем? Да еще и с двумя? ...И даже волшебный зверь?

...Не важно, насколько вы любящий родитель, говорить так много... вы не лжете? Неужели?

...Я, в таком случае... ну, это не значит, что я не понимаю.

У госпожи теперь есть немаленькая сумма, она также может готовить. Кроме того, все, что она делает, очень вкусно. Она приносит блюда ресторанного класса одно за другим. Я проглотил в один присест всю жареную картошку и карааге*, которые она принесла раньше, это было опасно вкусно... интересно, принесет ли она это снова?

Упс, я отвлекся.

Кроме того, она обладает мощной магией и охранниками.

Фу~му... даже если она покинет дом, у нее может не возникнуть проблем с зарабатыванием на жизнь.

Однако госпожа ничего не знает о том, как устроен мир.

Она не будет думать о побеге из дома.

...Возможно.



Саке - это традиционный японский алкогольный напиток, который производится из риса, воды и кодзи (рис, пораженный благородным плесневым грибком кодзикин).

Карааге - это японский способ приготовления пищи. Кусочки курицы, морепродуктов маринуются в соусе, затем обваливаются в картофельном крахмале и после обжариваются в большом количестве масла.

http://tl.rulate.ru/book/10778/1070140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь