Готовый перевод Player 0.4 [You have died.] [Reset in progress.] / Игрок 0.4 [Вы умерли.] [Перезапуск...]: Глава 31. Болезнь Джаспера (Часть 2)

Я уставился на Леону, сидящую среди сверкающих драгоценных камней.

Имело ли значение, что названия чего-то изменились за несколько столетий с тех пор, как вымерли фениксы? Вероятно, нет. Но было странно, что это имело отношение ко мне.

- Пип!

Скажи, Лука. У тебя есть особые таланты? Обычно у людей с глазами феникса они есть.

Я нахмурился. У меня был один талант, благодаря которому я стал известен в подпольных кругах моей первоначальной жизни. Тем не менее, это было не то, что я хотел бы повторить в этой жизни, если бы у меня не было недостатка в информации.

- Лука Фрей?

Мой взгляд переместился на представителя "Позолоченной сирены".

Теперь, когда он привлек мое внимание, он сверкнул улыбкой. 

- Что-нибудь случилось? Или доставка удовлетворила вас?

Я понял, что, по его мнению, я, вероятно, на мгновение отключился.

- Нет, все отлично, - я выгнал Леону из коробки и закрыл ее, - Вы можете идти.

Леона вспорхнула и снова уселась мне на макушку.

- Пип!

Ты можешь пойти куда-нибудь, где сможешь побыть один, если не собираешься отвечать, когда рядом другие? У меня такое чувство, что я разговариваю с воздухом.

- Замечательно, - мужчина поправил свой темно-фиолетовый костюм и подтолкнул молодого мага, чтобы тот следовал за ним, - Пойдем, парень. У нас есть другие дела, которыми нужно заняться.

Мальчик слегка поклонился в мою сторону и юркнул внутрь кареты.

Я наблюдал, как позолоченная карета Сирены объезжает двор и выезжает через ворота поместья.

Мальчик-маг был напоминанием о том, что мне тоже нужно беспокоиться о жизни Дениз. Ее жизнь была связана с несчастьем Фина, попавшего в лапы Паука. Она должна была остаться в живых, а не просто быть его любимой сестрой.

Я вздохнул.

Но ее смерть была совершенно нелепой случайностью. По законам эффекта бабочки, она должна избежать смерти, если только она каким-то образом не окажется смертельно неуклюжей.

И прежде чем беспокоиться о возможной смерти Дениз, мне нужно было сначала заняться смертельной болезнью Джаспера. Но, к сожалению, лекарство, которое я изначально имел в виду, теперь лежало у меня на голове в виде кусочка желтого пуха.

Я полагаю, перейдем к следующему возможному решению; эссенция пера феникса, хотя, по словам Леоны, на самом деле оно сделано не из настоящих перьев феникса.

Я снова открыл сундук и вытащил шесть глаз феникса.

Я также должен пойти к отцу и отблагодарить его.

- Генри, пожалуйста, отнеси это обратно в мою комнату, - я снова запер сундук и отдал его ему, оставив ключ-камень себе.

- Что вы собираетесь со всем этим делать? - взволнованно спросил Генри, - На эти деньги, наверное, можно было бы купить небольшую страну. Я могу только представить, что бы я купил, если бы выиграл! Может быть, мне стоит попытать счастья.

Мои глаза жалобно посмотрели на Генри.

- Генри, не воспринимай мой успех как предложение попробовать самому. Ты, скорее всего, уйдешь из казино с пустыми карманами, с большими долгами или без жизни.

Даже если ему повезет, как мне, реальность "Позолоченной сирены" заключалась в том, что единственной причиной, по которой они позволили мне уйти с такой суммой денег, было мое происхождение. Я был Лукой Фреем из могущественной торговой гильдии Фреев. Если бы в азартной игре выиграл ничтожество с нулевыми связями или каким-либо рычагом воздействия, о нем бы тихо позаботились.

- Не волнуйтесь, я всегда оставляю азартные игры Джасперу. Тем не менее, это приличная сумма. Что вы купите? - он снова спросил.

- Кто знает, - размышлял я, - Возможно, я вложу деньги в лопаты или куплю немного земли в Хамптонском лесу.

А еще лучше, и то, и другое. Однако мне нужно проконсультироваться с Системой о сроках осуществления таких инвестиций. Я не помнил точно, когда это произойдет в будущем. Время решало все.

- Лопаты...? - Генри моргнул.

Я проигнорировал его замешательство и повернулся, чтобы вернуться в особняк. Помимо встречи с отцом, мне нужно было кое-что привести в порядок перед балом.

- А населенный призраками и проклятый лес Хамптон?? - Генри поспешил рядом со мной, - Разве эта земля не совершенно бесполезна? Ничто не может там выжить.

- Ничто никогда не бывает бесполезным, - я подмигнул ему, - Просто нужно найти применение.

* ~ * ~ * ~ * ~ * ~ *

Мика поправил рукава своего белого костюма и посмотрел на свое отражение.

- Вы потрясающе выглядите, молодой господин Мика, - прокомментировал слуга, - Все взгляды будут прикованы к вам.

- Спасибо, - Мика сунул зеркало в карман и схватил пергамент, на котором было написано о его расследовании дела чудаковатого изобретателя, которое Лука предложил отцу для инвестирования. Он вышел из спальни и оставил слугу убирать помещение.

Из зеркала донесся легкий щелкающий звук.

Мика вытащил его и открыл круглый золотой артефакт.

По другую сторону зеркала была молодая девушка, сидящая рядом с одним из людей Мики. Ее глаза были красными и опухшими. Она выглядела так, будто плакала. Это была восьмилетняя дочь королевского официанта, которую шантажировал синдикат Серебряного угря.

Об одном флаге смерти позаботились.

Мика улыбнулся изображению и одобрительно кивнул.

Он щелчком закрыл зеркало и убрал его в карман.

Его улыбка увяла.

Но у Луки все еще есть проблема с котами. И особенно с бело-фиолетовым. Никто не поймал его. Но он существует. В отчетах моих людей отмечалось, что они видели его ранее сегодня.

Мика толкнул двери в подвал поместья и спустился по каменным ступеням, освещенным вечно горящими факелами вдоль одной из стен. От этого места исходил мускусный запах; смесь зерен, мха и металла. Он прошел мимо множества домашних принадлежностей, ядов и противоядий, расставленных на двадцати или около того рядах полок. Он прошел до конца подвала и прошел через ряд металлических дверей со встроенными камнями черной маны, охраняемых двумя женщинами.

- Мика, что привело тебя сюда? Я пытаюсь уладить несколько дел сегодня вечером. Я еще даже не завершил расследование в отношении Кайдена, - его отец снял пару окровавленных перчаток и выбросил их, - Я не советую подходить слишком близко, иначе ты рискуешь испачкать свой белый костюм.

Мика взглянул на двух мужчин и одну женщину, которых допрашивал отец. Его взгляд оторвался от безобразного беспорядка и вернулся к отцу.

- Есть проблема с котами, с которой мне нужна твоя помощь, - сказал Мика.

Его отец усмехнулся. 

- Я слышал об этом. Лука отдал приказ убрать всех котов из поместья. Ты знал, что он угрожал охранникам, что расскажет тебе, если они не подчинятся?

- И правильно. Им нужно начать больше прислушиваться к Луке, - Мика кивнул.

- Ты так серьезно относишься к истории с котом? - отец покачал головой, - Мика, все остальные в поместье знают, что больше нельзя воспринимать шалости твоего брата слишком серьезно. Даже мы с твоей матерью перестали обращать на них внимание. Так что ты не можешь использовать свою репутацию и пугать персонал, заставляя его подыгрывать шуткам Луки.

- Отец, я понимаю, но Лука изменился, - сказал Мика, - И это не шутка.

- Никто не меняется за одну ночь, - возразил отец.

- Лука это сделал, - сказал Мика, - С этого момента тебе нужно начать относиться к нему серьезно.

Мика передал пергаментную бумагу, на которой были указаны детали, Сарке Джарбез, изобретателю, в которого Лука предложил отцу инвестировать.

- Я навел о ней справки. Она с восточного континента, из региона Сорвагур, - сказал Мика.

Отец взял пергамент и поднес его к одному из факелов, чтобы лучше рассмотреть.

- Она недавно прибыла в Адоворию, - прокомментировал отец, - Она избежала резни, которая произошла там в прошлом сезоне?

- Верно, - сказал Мика, - И, похоже, ее высоко ценили в ее стране до смены режима. Она сменила имя, когда приехала, чтобы избежать обнаружения; она в десятке самых разыскиваемых новым режимом. Она эксперт в своей области.

Мика достал свое зеркало и позволил золотому артефакту покачаться на цепочке.

- Она - виновница всего этого.

- Зазеркалье?? - отец ахнул. Его обычное стоическое поведение исчезло.

Мика кивнул.

- Как же тогда никто другой не подобрал ее? Ты уверен, что это она? - спросил отец. Он поднял голову от пергамента. Его ярко-зеленые глаза блеснули в свете факела.

- Она сменила имя. Она едва говорит на нашем языке и не знает обычаев ведения бизнеса в Адовории. Ей даже никогда раньше не приходилось обращаться с просьбой об инвестициях, - Мика поднял оригинал документа со своей примитивной просьбой, - Ее имени было бы достаточно, чтобы получить финансирование, в котором она нуждалась в прошлом. Но сейчас она не может им воспользоваться.

- Уххххх... - раздался стон из глубины комнаты

- Ах, он наконец-то снова проснулся, - отец натянул пару свежих перчаток, - Я становлюсь слишком стар для этого. Мне нужно обучить кого-нибудь, чтобы он взял эту роль на себя.

- Обеспечь ей необходимое финансирование. И возьми ее под свою защиту. Мы не можем позволить, чтобы золотую гусыню нашли и она умерла, не так ли? - пальцы отца перебрали блестящие серебряные инструменты и выбрали свой любимый. Это был скальпель с маленькими острыми зубчиками.

Тук. Тук.

Отец и Мика посмотрели в сторону закрытых дверей подвала.

- Мастер Террелл, Лука здесь, чтобы кое-что вам передать, - крикнул один из охранников снаружи, - Мне впустить его?

Отец и Мика посмотрели на беспорядок в дальнем конце комнаты и обменялись взглядами. Мика покачал головой.

Я не знаю, насколько изменился Лука, но пока не стоит знакомить его с этой стороной торговой гильдии Фреев.

- Нет, я не могу позволить ему войти прямо сейчас. Пожалуйста, попросите его оставить это, что бы это ни было, - крикнул отец, - Когда он уйдет, один из вас, пожалуйста, занесите это.

- Хорошо, - отозвалась женщина снаружи.

Мика и его отец ждали, пока откроются двери. Одна из охранниц вошла, сложив ладони перед собой. У нее было озадаченное выражение лица.

- Что он тебе вручил? - спросил Мика.

- Он сказал, что это его выплата с процентами за сегодняшнее утро, - сказал охранник и поднял ладонь, чтобы показать шесть глаз феникса, лежащих поверх носового платка.

- Выплата? - отец подошел к охраннику.

Мика усмехнулся. 

- Это за три глаза феникса, которые ты ему дал. Я слышал, он сколотил состояние на азартной игре, в которую ввязался. Я говорил тебе, что ты должен был подарить ему все двадцать восемь глаз феникса.

- Думаю, да... - отец улыбнулся, - Вот уже второй раз он меня удивляет.

Он жестом велел охраннику положить драгоценные камни на стол и покинуть комнату.

- Что ж, тогда я не верю в счастливые случайности, так что, возможно, ты прав. Лука изменился, - отец вернулся к своему оборудованию, - Скажи мне, что это за ситуация с котами, в которой тебе нужна моя помощь? Разве твоих людей недостаточно?

- Фиолетово-белый кот представляет смертельную угрозу для Луки. Мои люди видели его сегодня рано утром, но никто пока не смог позаботиться о нем. Кажется, никто даже не видел его с тех пор, как поступил заказ.

- По сути, тебе нужна помощь Торговой гильдии Фреев в поиске этого кота, не так ли?

Мика почувствовал щелчок в кармане и вытащил свое золотое зеркало.

Широкая улыбка расплылась по его лицу при виде представшей перед ним картины. Чувство ошеломляющего облегчения прокатилось по нему прохладной волной.

- Похоже, ты получил хорошие новости? - спросил отец и подошел к стонущему мужчине. Он покрутил в руке скальпель с лезвием.

- Именно так, - ответил Мика, - Думаю, я должен одному из моих людей два глаза феникса.

На маленьком круглом экране был изображен до смешного пушистый кот с бело-фиолетовой шерстью. Он лежал неподвижно, и его глаза были закрыты.

Теперь мне просто нужно подтвердить у Луки, что это тот самый. До тех пор мне придется оставаться начеку.

Он посмотрел на деревянные часы, стоящие у одной из стен подвала.

Но не прямо сейчас. Мне нужно идти на бал.

Мика постучал по красному камню маны на зеркале и заговорил в него.

- Пусть кота привезут в резиденцию Фреев завтра утром, и тогда я отдам твою оплату. 

- Хорошо, - ответил скрипучий голос на другом конце провода.

http://tl.rulate.ru/book/107729/3930994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь