Готовый перевод One Piece: Fire Emperor Arrives / Ван Пис: Огненный император прибывает: Глава 12

Над скай-линией, возвышающейся на десять тысяч метров над Гранд-Лайном, простирается поистине волшебный остров.

Небесный остров, парящий на головокружительной высоте, окутан разряженным воздухом, затрудняющим дыхание для непривычных людей. Однако приспособившись, всякий, кто осмелится тренироваться в столь экстремальных условиях, вскоре обретет невиданную мощь. А что еще важнее, на высоте десяти тысяч метров температура пламени фрукта Саса значительно возрастает, достигая каждый день своего пикового значения.

Стоит лишь Эйсу провести год на этом небесном острове, и его тело, воля и талант к фруктовой силе претерпят грандиозные изменения.

Небесный остров для нынешнего Эйса сродни священной земле, идеальной для духовного совершенствования.

«Лучшим решением было бы обхитрить Рэйли и вынудить его прилететь на остров, чтобы научить меня владению волей», — размышлял Эйс, поправляя шляпу на голове и ломая голову над тем, как заставить Рэйли взмыть к небесам после их встречи. — «Пусть сам он научит меня, как использовать волю».

Спустя полмесяца температура пламени фрукта Эйса выросла до шестисот сорока градусов, а его физическая подготовка также значительно улучшилась. В конце концов, ежедневное зависание под палящим солнцем на трехкилометровой высоте можно считать своего рода изнурительной тренировкой для развития физических способностей.

После полумесячного плавания судно Пиратов Пик наконец достигло берегов архипелага Шабонди.

Острова Шабонди — редкий островок веселья на просторах Гранд-Лайна. Едва корабль пришвартовался, группа «животных», томившихся на судне почти месяц, нетерпеливо бросилась в рестораны, казино, бары, на увеселительные улицы и в прочие злачные места.

Вскоре на корабле остались лишь Эйс и пара членов Пиратов Пик.

«Гамби, Ворс, вы идите веселитесь и присматривайте за этими мерзавцами, а я пойду на встречу», — сказал Эйс своим спутникам.

«С кем ты собираешься встретиться без нас?» — поинтересовался Гамби.

«Да ладно вам, я сам справлюсь», — отмахнулся Эйс, улыбаясь. — «Если ничего не случится, я стану его учеником».

«Учеником?» — недоуменно переглянулись Гамби и остальные, но вопросов задавать не стали. — «Хорошо, а сколько нам придется здесь торчать?»

«Это зависит от обстоятельств. Если все пойдет гладко, то мы управимся за один-два дня», — прикинул Эйс.

Он и вправду не был уверен. Ведь этот Рэйли часто путешествовал, а проиграв пари, мог провернуть что угодно, например нарочно выставиться на аукцион как товар, а затем ограбить того, кто его купит. Мужик весьма ушлый. Эйс терялся в догадках, когда же его удастся найти.

«Ждите меня здесь. Неважно, кого я найду и найду ли вообще, я обязательно вернусь, чтобы встретиться с вами», — сказал Эйс.

«Хорошо», — кивнули несколько человек, а затем разошлись в разные стороны.

«Для начала загляну в бар Сяки. Кажется, он в тринадцатом районе. Отправлюсь туда», — Эйс спрыгнул с корабля, прикинул направление и направился в тринадцатый район.

Когда Эйс вошел в «Бар с вымогательствами Сяки», Сяки как раз разбиралась с группой пиратов, которые вздумали поесть в этом заведении.

Пираты были не так уж слабы, и капитан даже получил награду свыше пятидесяти миллионов, но перед отставным капитаном-пиратом вроде Сяки им было не устоять. В два-три удара Сяки обезвредила дюжину пиратов, да еще и выкачала из них все их имущество.

Ну и стиль, вполне подходящий для «бара с вымогательствами».

Расправившись с пиратами, Сяки просто вышвырнула их вон из бара. В этот момент вошел и Эйс. Сяки тотчас же нацепила профессиональную улыбку и спросила: «Братец, выпить желаете?»

«Рюмочку рома, пожалуй», — Эйс выдвинул стул у стойки бара, уселся, снял с головы шляпу, посмотрел на Сяки и сказал с улыбкой: «Я пришел кое-кого найти».

Ся Ци взглянула на Эйса, налила ему стакан рома и, закурив, затянулась сигаретой. Отпив глоток, она медленно произнесла: «Прирождённый человек с силой плода огня, новичок с наградой за голову более ста миллионов. Брат, прошло всего полгода, как ты пробился на Гранд Лайн как новичок, почему же ты вернулся?»

«Награда за меня превысила сто миллионов?» — тихо переспросил Эйс.

«Да, она выросла с пятидесяти пяти до ста пятидесяти пяти миллионов семь дней назад». Ся Ци принесла листовку и, положив её перед Эйсом, пояснила: «После того, как ты съел плод Сака Сака, победил Верго и стал потенциальным контр-адмиралом на флоте, ты, вне всяких сомнений, прославил своё имя на Гранд Лайн, так почему же решил вернуться на Архипелаг Сабаоди?»

После поражения Верго награда за Эйса повысилась сразу на сто миллионов и теперь составляла сто пятьдесят пять миллионов.

Хотя Эйс на тот момент ещё не совершил ничего по-настоящему значительного, его сверхъестественная сила, победа над Верго и съеденный плод Сака Сака уже сами по себе привлекали к нему внимание Мирового правительства.

Подозрения со стороны Мирового правительства означали, что его личность в любой момент может быть раскрыта и он будет подвергнут бесконечной погоне, если не пойдёт по пути из своей истории и не присоединится к Белоусу.

Сейчас перед ним было лишь два пути. Если он не хотел быть чужим сыном, нужно было ускориться и стать сильнее, по крайней мере стать достаточно сильным, чтобы разговаривать с Ёнко на равных.

«Время поджимает…» — прошептал Эйс, а затем взглянув на Ся Ци и улыбнувшись, спросил: «Старшая Ся Ци, я хотел бы увидеть старшего Рэйли. Он здесь?»

Услышав его слова, Ся Ци бросила на него взгляд, её выражение стало серьёзным, и она сказала: «Я-то знаю этого старика. Ты пришёл мстить? Или отблагодарить?»

О том, что Рэйли уединился на Архипелаге Сабаоди, было известно всем влиятельным силам на море. Если не было конфликта, никто не стал бы опрометчиво провоцировать эту «легенду», даже Мировое правительство, но то, что Эйс, пират-новичок, знает, что Рэйли скрывается здесь, было любопытно.

Рэйли уже двадцать лет жил отшельником на Архипелаге Сабаоди. За это время его приезжали навестить не только старые друзья, такие как Шанкс. Остальные появлялись либо с целью отомстить, либо чтобы выразить благодарность, поэтому, когда Эйс пришёл к Рэйли, Ся Ци не удивилась, ей было просто интересно узнать для чего он это сделал.

«Дружеское предостережение: если ты хочешь отблагодарить, приготовь побольше бэрри. Если мстить — ещё не поздно дать дёру». Ся Ци затянулась и не спеша произнесла: «Давно уже ничего не делаю, но старик очень силён, ну… наверно, сейчас он в миллион раз сильнее тебя».

«Ты не так меня поняла, я не собираюсь затевать ссору». Эйс с кривой усмешкой покачал головой и сказал: «Ты же знаешь мою фамилию, верно?»

«Да, знаю». Ся Ци ткнула пальцем в листовку с наградой на столе и сказала: «Тут написано, что тебя зовут Портгас Д. Эйс, очень редкая фамилия».

«Неужели, твоя фамилия имеет какое-то отношение к старику?»

«Нет, нет». Эйс быстро замахал руками и сказал: «Фамилия Портгас никак не связана со старшим Рэйли, потому что это фамилия моей матери».

«Хотя обычно я неохотно произношу это имя, но сейчас не до того». Эйс горько усмехнулся и сказал: «Портгас — это фамилия моей матери, а моего отца зовут Роджер…»

«Гол Д. Роджер».

http://tl.rulate.ru/book/107484/3908804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь