Готовый перевод Navigation: Comparison of billions of parallel worlds exposed / Навигация: Сравнение миллиардов открытых параллельных миров: Глава 13

Порусалино: "??? Он журит меня?"

Кизару был сбит с толку!

Почему ты получил выговор после просмотра видео с разоблачением?

Сакадзи: "Разве голос не очень ясен? Это вы ругаете себя". Джион: "Только что он упомянул, что генерал-лейтенант Кизару уже на пути сюда. Я думаю, он отругал тебя из-за этого".

Рюсалино: "..., в параллельном мире я тоже могу быть виноват в этом?

Кудзан: "Выговор не несправедлив!" Я просто хочу напомнить вам, не всегда ловите неприятности, иначе это будет очень хлопотно, если вы когда-нибудь столкнетесь с чем-то подобным.

Столберг: "Сила хода параллельного Баки ужасает!"! Для морских солдат, которые не могут ходить по луне, это просто кошмар!"

Хе: "Этот ход можно сравнить с уровнем катастрофы!"

Воюющие государства: "Похоже, опасность для Баки будет продолжать расти!"

Сакадзи: "Я предлагаю убить его прямо!"

Гол Д. Роджер: "Маленький Баки, похоже, флот действительно примет тебя всерьез. Не показывайся легко! Продолжай тренироваться. Как только у тебя появятся силы, тебе не нужно их бояться!"

Баки: "Я понимаю., капитан..."

Прямо сейчас Баки чувствует себя таким несчастным!

Единственное, в чем ему повезло, заключалось в том, что высшие флотские офицеры не знали, что он находится в тюрьме глубоко под водой.

Если бы он знал об этом, он, вероятно, послал бы людей, чтобы убить его.

Под давлением такой угрозы для своей жизни Баки впервые за столько лет почувствовал потребность стать сильнее!

Если бы я был таким же могущественным, как я в параллельном мире, мне еще нужно было бы быть таким послушным? ~~~

Он посмотрел на Баки параллельно с небом, его глаза полны восхищения и тоски~~~

Если эти более 20 лет не будут потрачены впустую, я смогу заставить море трижды дрожать, стуча ногами….

[Когда морские пехотинцы были полностью поглощены вратами ада, потрескавшаяся земля была снова сведена вместе благодаря способности Баки к расколу.]

[На огромной площади земля была такой же ровной, как и раньше, как будто ничего не произошло.]

[И те морские солдаты были навсегда погребены в бездне на глубине сотен метров.]

[Баки упал на землю, подошел к двери паба и снова взял непрочитанную газету.]

["Я не знаю, куда пропал этот парень. Его долго не было".]

[Прочитав остальную часть газеты и не увидев там никаких новостей о Шенксе, Баки пришпилил газету под дверью таверны и приготовился уходить.]

["Ага?"]

[Но в этот момент на площади раздался сомневающийся голос]

[Баки оглянулся и увидел человека средних лет с жалкой внешностью, который осматривался по сторонам.]

["Мокси Мокси, разве вы не говорили, что первыми прибыли боеголовки во главе с бригадным генералом? Почему вы никого не видели?" Кизару держал черного телефонного жука и говорил в него.]

Джози: "Разве эта штука не используется для подслушивания?

Кудзан: "Да, этот идиот всегда набирает неправильный номер телефона. Кажется, параллельный кизару и кизару в нашем мире обладают одинаковой добродетелью".

Порусалино: "..."

[Баки посмотрел на черного телефонного жука в руке Кизару с таким выражением лица, как будто он смотрел на идиота. Затем он покачал головой, не произнося ни слова, и ушел.]

【позвонить!! —】

[Луч золотого света осветил дорогу, по которой шел Баки, и фигура Порусалино сгустилась. Чиня ногти маникюрными ножницами, он спросил, не поднимая головы: "Извините, вы видели это?" Флот кораблей?"]

[С таким беспечным видом те, кто не знал лучше, подумали, что он просит указать дорогу.]

[Баки остановился и тихо вздохнул: "Я не заинтересован в драке, разве мы не можем разойтись своими путями?"]

[Намек на дразнящую улыбку появился на уголке рта Кизару: "Ву~~~, разве это угроза мне? Какой страшный пират~"】

[Он посмотрел на Баки, в его глазах было выражение недоумения по отношению к Баки.]

[бас!!]

[Ответом были шесть кинжалов Баки!]

[Баки не стал разговаривать с Кизару и сразу показал свой кинжал.]

[Раз уж вы собираетесь сражаться, поторопитесь и воспользуйтесь временем.~~]

Кизару с выражением стыда на лице произнес: «У~~~, мешок Кяодо! Я должен спросить, ты и правда не видел ни одного морского солдата?»

«Убил их», — ответил Багги.

Вжух!!!

Фигура Кизару мгновенно исчезла, оставив на своем месте лишь несколько золотых пятен.

В тот же момент позади Багги раздался голос Кизару: «Ты когда-нибудь испытывал, каково это — получить удар ногой со скоростью света?»

Кизару ударил ногой и отсек тело Багги прямо насквозь!

Тело Багги мгновенно разделилось на две части.

Он одновременно ударил Кизару обеими ногами, а его верхняя часть тела тактично отлетела назад. Кинжал в его руке со свистом вылетел вперед.

Бум! Бум! Бум!

В тот момент, когда три ножа воткнулись в Кизару, они будто попали в воду и прошили его тело насквозь.

Хм?

Багги внезапно нахмурился.

[=|=|=|=|=] Заметив это, на лице Кизару тотчас же промелькнуло выражение насмешки: «Даже если ты овладел волей вооружения, твои метательные ножи слишком медленны, чтобы поразить меня! Мне нужно лишь использовать волю наблюдения, чтобы определить их траекторию и легко избежать их, превратившись в элемент».

«Это так?…»

Услышав это, Багги задумался.

Похоже, у Багги появилось смутное понимание, связанное со способностями его фрукта~.~

«Эй, эй, эй! Ты отвлекся!»

Кизару воспользовался возможностью, поднял руку и выстрелил в Багги лазерным лучом.

Если отвлечешься, я не буду милостив!

Если противник отвлекся, скорость лазерного луча гарантирует попадание!

Только…

Не Багги!

Багги действительно задумался, и, увидев приближающийся лазерный луч, продолжил размышлять.

В конце концов, это боевое вдохновение возникло внезапно, и Багги не мог позволить ему ускользнуть.

Но для Багги размышления во время битвы вполне обычное дело!

Он привык использовать один мозг для размышлений во время битвы, а другой — для обобщения опыта в режиме реального времени. Оставшиеся два мозга он использует для боя, и у меня все еще есть преимущество!

Погруженный в раздумья Багги словно невзначай поднял голову.

Одним ударом он прямо поразил лазерный луч!

Жжж~

Подобно тому, как он раньше справлялся с пулями и ракетами, сила его Дьявольского плода Деления мгновенно хлынула из его руки в лазерный луч перед ним!

Ух ты~

Золотой свет распался, превратившись в кучку световых частиц, которые затем рассеялись в воздухе.

«Что!?»

Глаза Поруссалино расширились от шока, словно он увидел призрака.

Комната чата —

Поруссалино: «Даже мой лазер можно разделить???»

Гарп: «Его можно развивать до такой степени? Какие пределы у Дьявольского плода Деления?»

Кудзан: «Раз он может разделить лазер, значит, мою заморозку и магму Сакадзуки тоже можно разделить?»

Эдвард Ньюгейт: «Почему мне кажется, что этот Дьявольский плод Деления сильнее, чем мой Дьявольский плод Сотрясения?»

Гол?·Д·Роджер: «Знаете, у большинства Дьявольских плодов невероятно высокие верхние пределы, но лишь немногие из них в действительности могут быть развиты. Не стоит недооценивать ни один Дьявольский плод».

Дауберман: «А если Мировое правительство тоже разовьет Дьявольский плод Деления до такой степени, разве три адмирала будут ему противники?»

Сэнгоку: «Не будьте слишком амбициозны! Сила — это не просто арифметическое сложение цифр на бумаге, важную роль играют боевой опыт, показатели на поле боя и т. д.!»

Шанкс: «Эй, посмотрите на Багги из параллельного мира. Похоже, он о чем-то задумался…»

Услышав это, все снова сосредоточили свое внимание на световом экране.

——

(…….Просим цветы…….Просим оценить…….Просим вознаградить…….Просим месячный билет…….)

Счастливого прочтения во время прогулки на фестиваль Цинмин! Пополните счет на 100 и получите 500 VIP-баллов!

Получите депозит прямо сейчас (время проведения акции: с 4 по 6 апреля)

http://tl.rulate.ru/book/107480/3908733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь