Готовый перевод The Dragon King’s Harem System / Гарем Короля Драконов: Глава 2. Пасмурная ночь

Время шло, толпа в танцевальном зале начала расходиться, когда время показало 09.56 вечера. В отдельной комнате клуба «Морской дьявол» громкие удары плоти разносились по всему помещению, смешиваясь с тяжелым, рваным дыханием. Мужчина и женщина соединили тела, которые с каждой секундой становились все горячее и горячее.

При каждом толчке я заметно напрягался. Мои широкие плечи и мускулы блестели от пота, как от масла. Пот с шеи стекал по моей рельефной груди. Женщина по имени Лия качала головой из стороны в сторону, из ее рта вырывались стоны. Ее короткие черные волосы были в беспорядке, а на милом лице виднелся пот.

— Я знаю, что тебе это нравится… хах…хах... — сказал я с ухмылкой. Моя талия двигалась без паузы.

— Ахх... Джеймс... Джеймс... Анггх! — она подняла голову, ее руки смяли простыню по бокам от ее головы, когда глубокое чувство удовольствия пронеслось от нижней части ее живота до макушки головы.

— Ах!

В то же время на моих губах появилась довольная улыбка после того, как я насытился. Я повернулся и лег рядом с ней, когда она вздохнула с облегчением. Затем она наклонилась ближе и прильнула к моей груди.

— Ты действительно собираешься уволиться после этого? — по тону ее голоса было ясно слышно недовольство Лии.

— Да. Это мой последний день, — без колебаний ответил я.

Лия забралась на меня сверху, ее глаза смотрели на меня с возражением.

— Это из-за женщины? — высказала она дикую догадку.

Я хихикнул.

— Что заставило тебя так подумать?

Она нахмурилась, ее лицо покраснело от смущения.

— Это просто предположение. Я не могу придумать другой причины, кроме этой.

— Я хочу попытать счастья в других профессиях. Я не хочу вечно раздеваться и танцевать перед толпой, — объяснил я.

Лия молчала, она знала, что мои слова – правда.

— Но ты еще молод. По крайней мере, ты можешь остаться в этой профессии еще на несколько лет, прежде чем бросить.

— Нет. С меня хватит. Пришло время меняться, — ответил я спокойным тоном.

*Бип* *Бип* *Бип*

Звук электронного будильника возле нашей кровати прервал нашу близость. Будильник показывал, что время ее бронирования истекло. Я подошел к нему и нажал на красную кнопку, чтобы выключить его.

Она глубоко вздохнула, встала с кровати и начала надевать свою одежду, я тоже. Закончив, я открыл ей дверь. Лия остановилась на пороге и еще раз посмотрела на меня.

— Эм... Пожалуйста, позвони мне, если передумаешь, — сказала она.

— Хорошо, — сказал я с улыбкой.

Она подошла ближе, обняла меня за шею, и мы еще раз поцеловались на прощание. Наши губы двигались, а языки извивались в ритме.

— Я отправлю твои чаевые на твой счет позже, — сказала она, разрывая поцелуй.

— Спасибо.

После этого она развернулась и пошла по коридору.

Хлопающие звуки заставили меня повернуться на другую сторону коридора.

— Четыре подряд. Это безумие, чувак! — сказал Коул, подходя ко мне.

Я бесстрастно пожал плечами.

— Это мой последний день. Так что они не хотят упускать такую возможность, — это был первый раз, когда я сделал так много всего за несколько часов.

— Может, выпьем чего-нибудь? — спросил Коул. Клуб скоро закроется, так как комендантский час для ночного клуба наступал в 22:30. Это правило действовало потому, что демоны обычно нападают ночью.

— Пойдем, — ответил я.

***

Прошло полчаса, мы сидели в баре и болтали за двумя бокалами коктейлей.

— Он обслужил двух гибридов-зверей одновременно и даже не вспотел! Он безумнее тебя! — Коул возбужденно рассказывал о проституте, который только что присоединился к клубу. Пока я допивал оставшийся коктейль и прислушивался к разговору.

— Одна маргарита готова, — бармен поставил бокал для коктейля, наполненный желтой жидкостью с лаймом на боку.

Мы повернулись к бармену с растерянными лицами.

— Джош, мы этого не заказывали, — сказал я.

— Это мой прощальный подарок тебе, — непринужденно ответил Джош.

Я взял напиток и с улыбкой поднял его.

— Спасибо, чувак, — я сделал глоток, но потом нахмурился и отнял стакан ото рта, так как кислый вкус пронзил мой рот сильнее, чем обычно.

Джош и Коул рассмеялись над моей реакцией.

— Черт возьми, Джош! Что ты добавил? — я нахмурился.

— Всего пару капель моих слез, — шутливо ответил Джош.

— О, черт! — я с отвращением поставил стакан на стол.

— Шучу. Я просто добавил еще сока лайма. Пей. Это тебя не убьет, — с усмешкой сказал Джош.

— Если у меня будет болеть живот, я подам на тебя в суд за это, — пригрозил я шутливым тоном, беря стакан и снова отпивая.

— Эй, ты выпил сотни моих экспериментальных коктейлей и ни разу не сделал этого, — ответил Джош.

*Тук!*

Я поставил пустой стакан на стол, нахмурился и плотно закрыл глаза, выдерживая кислый вкус, пронзивший горло и язык.

— Ух ты! Всего один выстрел! — сказал Коул, после чего они с Джошем рассмеялись.

— Это последний раз, когда я позволяю вам, ребята, разыгрывать меня, — сказал я хриплым голосом, как только смог издать звук.

— Я знаю, — грустно ответил Джош. После этого они замолчали.

— Эй, спасибо за поддержку, — нарушил тишину мой голос. Я вспомнил, как пришел сюда в первый раз, ничего не зная об этой профессии. Я чуть было не сдался, потому что меня неделю связывала и разыгрывала женщина, которой принадлежало это место. Почему-то это меня очень расстроило. Коул и Джош были единственными, кто поддержал меня. После того как я проглотил этот горький опыт, я оттачивал свои навыки проститутки, учился танцевать, узнавал, как привлекать внимание женщин, а также посещал курсы, чтобы улучшить свои навыки.

— Пообещай мне. Ты должен заботиться о себе, — сказал Коул обеспокоенным тоном.

Я сдержала смех.

— Пфффф! Что с тобой не так? Ты сказал это так, будто я собираюсь умереть, — сказал я шутливым тоном.

— В последнее время нападения демонов участились, и ты переедешь в другой город. По крайней мере, ты должен узнать, где находится ближайший полицейский участок и пост безопасности, — добавил Джош. Полицейские участки и посты безопасности – это места, где можно укрыться от нападения демонов, а также больницы и другие правительственные учреждения. Поскольку здание было оборудовано антидемонической дверью.

— Остынь. Я уже сделал это вчера. Вам не стоит об этом беспокоиться, — успокоил я их.

Свет в танцевальном зале погас, что означало, что клуб закрывается.

— Что ж, пора домой, — сказал Коул, когда мы встали с барных стульев. Пока Джош убирал стаканы за стойку.

— Джош, ты также должен быть осторожен по дороге домой, — напомнил я ему.

— Я буду осторожен, — ответил Джош.

— До скорого, — сказал я. Затем мы с Коулом повернули к раздевалке и отправились домой.

В сопровождении пасмурного неба, звука моих шагов и уличных фонарей я шел по тихому району Ледред к автобусной остановке возле ворот после того, как расстался с Коулом перед клубом. Мой дом находился в том же городе, но в другом районе.

Когда я шел, позади меня послышался звук шагов. Почувствовав, что что-то не так, я ускорил шаг, но шаги следовали за мной. Когда я уже почти дошел до ворот, дорогу мне преградили двое мускулистых мужчин в черных куртках. Я остановил шаг, и другой мужчина за моей спиной тоже остановился.

— О, здравствуйте, джентльмены. Чем я могу вам помочь? — несмотря на вежливый тон, мои глаза настороженно смотрели на них. Кем бы они ни были, я знал, что у них плохие намерения в отношении меня.

Один из них подошел ко мне, доставая что-то из куртки.

— Ты видел ее раньше? — сказал он, показывая фотографию красивой женщины с длинными каштановыми волосами. Она выглядела хрупкой и женственной, с мягким взглядом.

— Вау... Как зовут эту красотку? — сказал я кокетливым тоном, чтобы поддразнить их.

— Ты ее видел или нет? — огрызнулся один из них.

Я взглянул на них и ухмыльнулся.

— Скажи мне ее имя. Я расскажу вам все, что знаю о ней, — бросил я вызов. На самом деле я ничего не знал об этой женщине, но хотел узнать ее имя, чтобы сказать своим друзьям, чтобы они были осторожны, так как я догадывался, что у этой женщины был скандал с одним из моих коллег.

— Просто ответь на мой вопрос! — огрызнулся он.

Я раздраженно закатил глаза в сторону, выдохнув.

— Нет, спасибо. Я не хочу давать информацию человеку, который не хочет отвечать на мой вопрос, — затем я переступил с ноги на ногу, чтобы пройти мимо них. Но другой мускулистый мужчина снова встал у меня на пути.

— Камила Кресстрим. Так ее зовут, — сказал мужчина, показавший ее фотографию.

— Камила Кресстрим. Какое красивое имя, — повторил я, снова и снова кивая головой, и в задумчивости наморщил лоб.

— Ты ее видел? — спросил он.

— Нет, никогда ее не видел, — ответил я обыденным тоном. Затем я снова переступил с ноги на ногу, пытаясь пройти мимо них.

— Ты отвратительная шлюха! — один из них внезапно ударил меня сзади. Я быстро остановил шаг, повернулся и сместил тело в сторону, чтобы увернуться. Прежде чем этот парень успел нанести второй удар, я нанес ему апперкот прямо в подбородок.

Парень потерял сознание от одного удара.

— Уф! Удар мужика-шлюхи – это больно, — сказал я насмешливым тоном.

— Ах ты, сукин сын! — двое других мужчин в гневе вышли вперед.

Я набросился на одного из них. Когда тот поднял руку, чтобы ударить меня, я поймал ее и развернул. Пройдя мимо подмышки противника, я изо всех сил ударил его коленом в живот.

— Арггг! — закричал мой враг от боли. Когда я собирался пнуть его еще раз, с моей стороны раздался удар кулаком.

Я разжал хватку и оттолкнул его, прежде чем поймать кулак другого врага, моя вторая рука оказалась на его руке. Одним движением я впечатал его в своего предыдущего врага.

На моих губах заиграла ухмылка, когда я смотрел, как они оба катаются по земле от боли.

— Не связывайтесь со мной, придурки, — пригрозил я. Затем я бесстрастно прошел мимо них в сторону автобусной остановки.

http://tl.rulate.ru/book/107357/3901181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь