Готовый перевод One Piece: Из моих лутбоксов можно получить что-угодно! / Продаю лутбоксы в мире One Piece: Глава 13. Гарп освобожденный.


«Это боевая техника под названием Змеиный Кулак».

Ичиго хотел поведать своим слушателям о боевых искусствах, но побоялся, что они не поймут, поэтому решил пойти другим путем:

Это боевая техника из «Легенды о героях Кондорах». Она позволяя атаковать врага запястьем, согнутом под необычным углом, что делает атаку непредсказуемой.

Луффи повезло, его гому-гому будет хорошо сочетаться с этой техникой.

«Просто возьми свиток и подумай о его использовании.

«Луффи, давай». Однако Гарп несколько волновался. Этот торговец перед ним, его товар может изменить мир. С ним наступит эпоха, когда исключительно деньги будут решать все. Но ему хотелось проверить действенность этой вещи.

Луффи развернул свиток…

Тот превратился в пучок света, который исчез в Луффи.

В голове у того внезапно появилось бесчисленное множество способов рукопашных атак. В том числе так произошло и из-за его резиновой структуры. В Луффи техника Змеиного Кулака приобретает поистине смертоносный характер.

«Луффи, испытай Кулак в бою со мной» –не дожидаясь согласия Луффи, Гарп поднял его и направился к лесу.

Ичиго был уверен, что обновленный Луффи преподнесет немало сюрпризов Гарпу.

«А вот и я!» – Макино держала в руках две большие порции мяса. Заметив, что ее посетители исчезли, она покачала головой. Но торговец был все еще здесь.

——–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

 

Луффи зашипел по-змеиному, его рука приняла  форму питона, который теперь был направлен прямо в Гарпа.

Луффи не сдерживается в драках с Гарпом, который, однако, быстро адаптировался к новому стилю внука. Но все же теперь драться было сложнее, чем со старым-добрым резиновым балбесом. Гарп пришлось напрячь все свои инстинкты, чтобы сопротивляться.Даже хорошо отточенные боевые навыки Гарпа не помогали ему предсказывать удары Луффи. Казалось, тот одновременно бил отовсюду. Но Гарп прекрасно понимал, что у Луффи только две руки. Другими словами, его атаки полагаются на иллюзию.

Кулак Луффи проделал странный маршрут, найдя слепую зону Гарпа, и сильно ударил того.

"БАЦ"

Удар Луффи отбросил Гарпа на десятки метров. Лицо Луффи выражало искреннее удивление.

«Наконец-то я победил дедушку!»

«Ты все еще отстаешь!» – раздался голос позади – «Кулак любви!» безжалостно влупил Луффи по голове Гарп, отбросив того уже не на десятки, а на сотни метров. Гарп был отомщен.

Но Гарп был втайне впечатлен свитком. Благодаря нему Луффи теперь не сильно отставал от Гарпа по силе.

«Больно, больно!» – Луффи закричал, прикрыв голову руками.

«Могут ли и другие использовать эту технику?»

«Но я использую ее лучше всех!».

И Гарп это понимал: Змеиный кулак наверняка требует высокой гибкости тела от пользователя. Простым смертным раскрыть потенциал этой техники вряд ли удастся. Однако Гарп имел в виду кое-кого другого. Змеиный кулак будет отличной техникой в руках элитных дозорных. И это всего за 200.000 белли. Ужас!

Гарп вернулся на корабль и позвонил в штаб Дозора по Дэн Дэн Муси.

«Пере-пере-пере!

Штаб-квартира Морского Дозора в Маринфорде. Адмирал Сэнгоку.

«Сэнгоку. Что такое, Гарп?».

«Ха-ха-ха! Есть кое-что» – на другом конце раздался фирменный смех Гарпа.

Сэнгоку это не особо заинтриговало, Гарп слишком часто ошибался..

 «Что такое?»

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––---


 

http://tl.rulate.ru/book/107309/3895858

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
как то бредово это все. одна техника из медного сундука сровняла Луффи по силам с Гарпом?
Развернуть
#
Полностью согласен, гарп острова может топить, а тут получил технику, превратил руку в змею и все, не отстаёт по силе и тут автор резко забыл, что гарп один из сильнейших персонажей, и его хаки тоже на уровне, о каких слепых зонах идёт речь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь