Готовый перевод The World of the Pirate Consort / Мир принцессы-пиратки: Фея Линьцзян. Глава 003 Волнение в озере сердца.

    Императорский дворец, зал Цинсян

    Сегодняшний дворцовый банкет — это праздничный банкет в честь триумфального возвращения шестого принца Е У Яня ко двору. С наступлением ночи зал Цинсян был украшен: двенадцать белых мраморных колонн, стоящих в зале, инкрустированы светящимися жемчужинами размером с кулак, которые освещают зал так же ярко, словно сейчас день.

    В левой части зала есть место, отведенное для императора, а справа от него — два места из красного сандалового дерева, которые являются местами вдовствующей императрицы и императрицы соответственно. С обеих сторон стоят ряды столов и стульев из розового дерева, стулья покрыты парчовыми подушками. На столах стоят тарелки и чаши, а также резные лаковые шкатулки и всеми любимые десерты.

    Когда Сесе прибыла во дворец, некоторые чиновники и члены императорской семьи уже расселись на свои места. Она и дочери нескольких чиновников прошли вместе и заняли свои места.

    Всякий раз, когда во дворце проводится банкет, наложницы каждого дворца наряжаются в праздничные наряды и появляются на пиру. Поскольку, императора редко можно увидеть в обычные дни, конечно, они должны воспользоваться этой возможностью, чтобы доставить удовольствие дракону. Поэтому, в той стороне, где сидят наложницы, сплошь красочная вышивка, все наряды великолепные и яркие.

    По особому случаю Сесе тоже слегка приоделась. Ее черные волосы были подняты наверх и зачесаны в лунный пучок, в волосах была заколота белая нефритовая заколка в форме полумесяца, а вниз свисала нить тонких звездочек, блестяще струившихся под светом ламп. На ней светло-голубое дворцовое платье без каких-либо украшений, в складках юбки вышиты только маленькие светло-зеленые бамбуковые листья, она выглядит строго, благородно и элегантно.

    Вскоре после того, как она села на свое место, она почувствовала что-то странное в атмосфере. Все повернулись ко входу в зал, на лицах было ожидание и любопытство. Сесе тоже проследила за взглядами всех и повернулась ко входу в зал.

    У входа во дворец евнух пропел: «Прибыла вдовствующая императрица, прибыл шестой принц».

    Под ярким светом ночной жемчужины шестой принц Е У Янь неспешно вошел, держа за руку вдовствующую императрицу.

    Е У Янь уже снял свой серебряный шлем и доспехи, и теперь был одет в ярко-фиолетовое дворцовое платье из облачной парчи. Длинные черные атласные волосы удерживались только нефритовой заколкой. На красивом лице брови, словно нарисованы чернилами, глаза яркие, как накрашенные, нос прямой и красивый, а в уголках губ сияет легкая и приятная улыбка. Его глаза феникса кажутся улыбающимися, но в них есть такая резкость и острота, из-за которой люди не осмеливаются смотреть в них.

    Большинство присутствовавших чиновников видели Е У Яня четыре года назад, и, увидев его сейчас, они, кажется, перестали дышать.

    Четыре года жизни в пустыне действительно закаляют людей, и сейчас Е У Янь уже не тот хрупкий молодой человек, каким был четыре года назад.

    Он высок и красив, с легкой улыбкой на лице, каждый его жест полон благородства и кажется элегантным и плавным. Однако, от его холодных глаз исходит легкая самоуверенность и властность, которые никто не осмеливался игнорировать.

    Такая скрытая властная и царственная аура пугает больше, чем видимая жестокость и резкость. Никто не знает, насколько острым и мощным окажется спрятанный в ножнах меч после того, как его вынут из ножен.

    Е У Янь поддерживал величественную и достойную вдовствующую императрицу, когда она медленно входила во дворец. За ними следовала фигура. Это была принцесса Бэйлу, которая скакала рядом с Е У Янем по улицам имперской столицы.

    Многие люди на банкете никогда не видели принцессу королевства Бэйлу, но большинство из них слышали о ней. Теперь они увидели, как она прибыла с шестым принцем. Казалось, что слухи действительно были правдоподобными. Шестой принц Е У Янь действительно очень любит эту женщину, раз даже сейчас неотделим от нее.

    Увидев эту женщину снова, сердце Сесе замерло. Когда они ехали вместе по улице, их видели только жители имперской столицы. Но сейчас они предстали вместе перед чиновниками и императорскими наложницами.

    Нередко у принца есть одна или две наложницы. Однако такая неразлучность – это, действительно, редкость. Похоже, Е У Янь, отвез ее во дворец Цинин, чтобы забрать вдовствующую императрицу.

    Издалека Сесе увидела, как лицо ее отца внезапно потемнело, а наложницы и дочери чиновников рядом с ними намеренно или нет взглянули на нее.

    Несмотря на то, что ей было все равно, тем не менее она чувствовала себя немного неловко под их взглядами.

    Е У Янь помог вдовствующей императрице сесть за стол из красного сандалового дерева, затем улыбнулся принцессе королевства Бэйлу и сел на свое место.

    Сопровождаемая дворцовой служанкой, принцесса государства Бэйлу села на место, где сидели другие женщины - члены семьи.

    Принцесса Бэйлу также сменила то пестрое платье, в котором она была сегодня на улице, по случаю банкета. Этим вечером она решила следовать местным обычаям. На ней платье дворца Наньюэ и легкая белая газовая юбка с цветочным узором. С первого взгляда видно, что это платье из знаменитого в столице магазина одежды «Юньяньлуо», оно окутывало ее, как облака и туман. Ее черные волосы были аккуратно собраны в милый пучок в форме полумесяца, на голове она носила жемчужную корону, на лбу киноварью нарисован узор в виде цветка сливы.

    Круглые жемчужины излучали теплый свет, делая ее еще прекраснее. Это было почти нереально, как если бы полная луна спустилась на землю.

    Как только она села за стол, к ней подошли знатные барышни и сказали: «Принцесса такая красивая. Это платье сшито в знаменитом столичном магазине одежды?»

    Принцесса слегка кивнула и застенчиво улыбнулась: «Кажется, да. У меня нет дворцовой одежды вашей страны. Как только я приехала в Фейчэн, Янь послал кого-то пригласить мастера из известного магазина одежды измерить мои размеры. И мастер сделал хорошую работу.».

    Это изысканно сшитое дворцовое платье, должно быть, шили несколько мастеров из того магазина одежды, работая вместе и потратив на это целый день.

    Когда Сесе услышала, как принцесса Бэйлу назвала Е У Яня просто «Янь», в ее сердце появилась легкая кислинка. Она думала, что ей все равно, но... Она посмотрела на мужчину, яркого, как снежный лотос. Неужели он действительно не будет ее мужем?

    А что насчет их помолвки?

    Если все в силе, придется ли ей вместе с этой девушкой теперь быть замужем за этим мужчиной?

    Сесе опустила глаза, и впервые в ее сердце появилось волнение.

    Она расстроилась.

http://tl.rulate.ru/book/107115/3896132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь