Готовый перевод Fake eunuch: After the empress saw through it, I was reused every day / Лжеевнух: Женщина-император раскрыла мою ложь, но продолжала ежедневно использовать меня по назначению.: Глава 18

"Мадам, ваш метод неправильный. Если больно, так нельзя выдавливать..."

Линь Син не стал юлить и сказал очень серьезно.

"Что? О чем вы говорите?"

Женщина тут же покраснела от смущения, очевидно, понимая, что он имеет в виду.

"Мадам, я не говорю никаких глупостей и не хочу вас обидеть. Я просто думаю о вашем здоровье и здоровье вашего ребенка".

Линь Син совершенно не запаниковал. У него были свои причины. Он не заигрывал и сделал домашнюю работу.

Женщина машинально взглянула на Линь Сина, вроде бы немного растроганная, и невольно нахмурилась.

"Ради ребенка? Что вы имеете в виду? Я не понимаю, что вы имеете в виду!"

Бедные родители в мире!

Линь Син видел ее смущение, но когда дело касалось ее детей, то как мать у нее не было столько переживаний.

"Да, мадам, нельзя так просто выдавливать, а нужно правильно массировать и выдавливать..."

"Если метод неверный, это может привести к внутреннему засорению, и у ребенка может не быть еды".

"Когда придет время, вы не сможете изгнать его должным образом, и он может сгуститься и воспалиться, и боль будет невыносимой!"

Хотя Линь Син в прошлой жизни ничего не знал о медицине, он часто натыкался на гинекологические знания из-за интереса, так что он все еще много знал. Это определенно не было серьезной чушью.

Более того, он действительно увидел, что метод женщины неправильный, и подсознанный стон от боли только что был еще более красноречивым.

"Ты, ты, маленький евнух, откуда ты это знаешь?"

женщина удивленно спросила.

Линь Син понимающе улыбнулся. Было очевидно, что она согласна с тем, что он сказал, что также показало, что это была для нее большая проблема.

Иначе, не говоря уже о том, что она кажется хорошо образованной и уважающей себя женщиной, даже обычная добродушная женщина прямо назовет тебя бандитом, даже если то, что ты говоришь, будет верно, и она может даже подвергнуться избиению.

Самое главное, это ведь для детей!

"Ну, мадам, по правде говоря, в ранние годы я несколько дней учился у деревенского ветеринара, поэтому я только это и понимаю".

"Что, ветеринар? Ты..."

Женщина была так удивлена, что лишилась дара речи.

Линь Син слегка кашлянул и смущенно сказал: "Ну мадам, ветеринары ведь тоже врачи!"

"На самом деле, люди - это продвинутые животные. Принципы одинаковы, и медицинские теории более или менее одинаковы".

Женщина вздохнула с облегчением. Брови ее были сильно насуплены, и она, казалось, не знала, что сказать.

Линь Син не мог допустить, чтобы это дело закончилось без проблем, и продолжил: "Мадам, если есть какое-либо оскорбление, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Мне главным образом жаль ребенка. Если нам нужно в это время отучать от груди ..."

Мадам, вы же не хотите, чтобы ваш ребенок страдал, не так ли?

Услышав это, женщина выглядела растроганной и обеспокоенной.

Линь Син увидел в ее глазах, что действительно матери великие, а затем он продолжил: "Но, мадам, вам не о чем беспокоиться. Мне кажется, что для вас это будет не большой проблемой!"

Сказав это, он может подумать о проблеме. Женщины, которые могут сюда прийти, - это женщины со статусом. После рождения ребенка нет ни одной, которая могла бы кормить его лично. Они должны найти кормилицу.

Следовательно, она, должно быть, начала сама кормить ребенка после того, как попала сюда.

Если бы она не кормила его лично раньше, то она определенно не попала бы в такую ситуацию. Другими словами, можно в основном сделать вывод, что ее положение только началось.

На самом деле, предположение Линь Сина было верным. Женщина дала своему ребенку первый глоток молока только после того, как она приехала в Юнсян, и затем она вышла из-под контроля и стала беспокоиться, как сейчас.

Пришло время сказать это или нет, и пришло время это не понять!

"Должно быть? Тогда, вы имеете в виду, что вы еще не можете быть уверены. А если..."

"Что нам тогда делать?"

Женщина покраснела и очень смутилась, но все же высказала свои опасения.

Изначально она раздумывала, менять ли ей метод, как сказал Линь Син, или спросить напрямую.

Однако двусмысленное заявление Лин Сина мгновенно озадачило женщину. Что, если с ней что-то не так, и у ребенка не будет еды?

И тогда она попадет в ловушку, которую кто-то для нее расставил.

Вслед за этим Лин Син торжественно кивнул: "Я как раз об этом и беспокоюсь. Однако конкретная ситуация неясна, и я не могу ни о чем судить".

"Как же тогда вы сможете судить?"

Вот она идет, идет!

Лин Син почувствовал радость, и его охватило ощущение уверенности, и тогда он спокойно сказал: "Есть способ, но боюсь, он не подойдет. Я не смею оскорбить госпожу!"

Услышав это, красивое личико женщины напряглось, и ее сердце вдруг забилось чаще. Она только что подумала о том, чтобы пощупать ей пульс...

Однако, услышав слова Лин Сина, ей показалось, что она что-то начала понимать. Неужели он хотел осмотреть ее?

Именно так это и есть!

Лин Син понял по ее глазам, о чем она подумала, и не стал ходить вокруг да около. Чем непринужденнее он будет, тем сильнее у нее в мыслях закрепится эта мысль.

"Госпожа, вы, должно быть, догадались, что мне действительно необходимо оскорбить госпожу. Только так я смогу узнать, есть ли какая-либо проблема сейчас или же в будущем будут какие-либо скрытые угрозы".

Женщина задумалась на некоторое время: "Я понимаю, что вы имеете в виду, но есть различия между мужчинами и женщинами".

"Я думаю, что вы тоже хороший человек с добрым сердцем. Не могли бы вы сказать мне, как это определить, а я вам расскажу о ситуации?"

И в самом деле сдержанная женщина!

Очевидно, что она очень переживает, но при этом она очень рассудительна.

Подумав об этом, Лин Син ощутил одновременно и радость, и беспокойство. Он был рад тому, что женщина перед ним была не только красива, но и очень преданная и хорошая женщина.

Беспокоило же его то, что, похоже, его задача совсем не простая. Как такую женщину можно было бы так просто увлечь.

Однако сказать это никак было нельзя.

В таком случае, нужно было сделать так, чтобы мечта воплотилась в реальность. Это было хорошим началом.

Вернемся же к нашей теме!

Лин Син естественно понял, что имела в виду женщина, но без колебаний покачал головой.

"Госпожа, я бы и сам не хотел так поступать, даже несмотря на то, что я евнух..."

"Но медицинская теория не так проста, как вы думаете. Я могу рассказать вам, но детали словами не выразить. Очень часто приходится полагаться на опыт".

"Приведу вам простейший пример. Если вы, к примеру, сможете прощупать у себя какое-то уплотнение, то тут все равно будет разница. Это далеко не шутки. Я не смогу сделать заключение, пока сам все не прощупаю".

Услышав это, женщина нахмурилась и задумалась. Этот маленький евнух, похоже, не имел никаких плохих намерений, и он на самом деле хорошо разбирался в своем деле. Она действительно прощупывала у себя какие-то твердые уплотнения, и вообще, все это было не так, как раньше.

Проклятье!

Следует сказать, что поверхностные знания Лин Сина были как раз из-за ее неосведомленности в этих женских делах.

Ага!

Он же все-таки евнух, а рядом с наложницами находятся только такие люди...

Подумав об этом, она немного успокоилась. Она уже пала до такой степени, а ребенок для нее важнее всего, что у нее есть!

Женщина тяжело вздохнула, а затем посмотрела на Лин Сина и твердо сказала: "Слуга, что же, я буду вам очень признательна!"

http://tl.rulate.ru/book/107062/3879462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь