Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 95

После того, как Рокс закончил собрание, вся группа сделала серьезный шаг и была немедленно обнаружена агентом под прикрытием, который затем позвонил маршалу Хиллу и сообщил ему. Пираты Рокса в настоящее время претерпевают реорганизацию в крупных масштабах. Маршал Хилл, естественно, знал всю серьезность вопроса, и он, должно быть, пришел в ярость. Поэтому он быстро позвонил Сенгоку. «Все ясно поняли эту миссию?» «Не беспокойтесь, маршал Хилл». «Хорошо, давайте продолжим объяснение». Положив трубку, Хилл почувствовал, что что-то не так, и немедленно послал генерала Вэнь Ху из главного штаба ВМФ. Три дня спустя! «Береги себя, брат Ньюгейт». «Брат Карл, ты - именно тот человек». Три флота начали двигаться в разных направлениях. «А этот адрес надежный?» «Это адрес, данный капитаном Роксом. Вроде как надежный». «В конце концов, нынешний информационный агент Ся Ци довольно умная». Шарлотта Линлин видела, что Карл имел некоторые вопросы по поводу этого адреса, поэтому она рассказала то, что видела и слышала о Ся Ци за последние месяцы. Ся Ци действительно хороший информационный агент. Она может подтвердить все большие и малые дела в Новом Мире. Она даже продает информацию на своем острове. Оказалось, что это была Ся Ци, тогда еще можно поверить в подлинность информации. «Что, собрались пойти со мной и чувствуете себя немного недовольными?» Карл отложил этот вопрос и посмотрел на Кайдо рядом с собой. «Хм!» Кайдо проигнорировал его, слегка фыркнул и вышел из комнаты. Шарлотта Линлин встала и проводила Кайдо. Вернувшись, она сердито сказала Карлу: «Ну, ладно, Кайдо - такой милый младший брат, как ты мог так ему сказать?» «Ха-ха-ха, нет, нет, я просто хотел немного подразнить этого человека». «Что значит, милый?» «Просто воспринимай это как мое прозвище». Карл неловко улыбнулся, с чего бы он вдруг случайно сказал прозвище Кайдо? … Через несколько часов болтовни они наконец прибыли в целевую морскую зону. В море перед вами посреди воды стоит лишь одинокий пустынный остров. «Капитан Карл, мы прибыли в целевую морскую зону». «Впереди есть небольшой остров, просто остановимся там». «Ясно, капитан Карл». Когда Карл собирался вернуться в каюту, он краем глаза увидел тень флота, появляющуюся из далекого моря. «Стой!» Дэвис собирался сообщить команде и направиться к пустынному острову впереди, когда услышал голос Карла и быстро остановился. «Что случилось, капитан?» Карл улыбнулся и указал на левую корму. «Не нужно двигаться, они уже здесь». Дэвис последовал за указаниями Карла и сразу же увидел команду, приближающуюся издалека. «Тогда давай сделаем это сейчас ...» Карл опустил руку и осмотрел флот вдали. «Конечно, давай их подрежем». Дэвис выглядел торжественно, кивнул Карлу, а затем немедленно сообщил команде подплыть поближе к приближающемуся издалека флоту. С такой большой целью их неизбежно обнаружат ВМФ. «Вице-адмирал Сенгоку, впереди замечены пираты Рокса». Сенгоку, Гарп и Дзефа немедленно направились к ограждению палубы. Из-за проблемы с планированием Небесных Драконов Дзефа и Хэду были переведены в Новый Мир. Он отвечает за общую ситуацию в тылу, а Дзефа присоединяется к флоту Гарпа во время Сенгоку. Дзефа поправил очки, выглядя немного взволнованным от флота вдали. «О, это сам Рокс?» Сенгоку убрал очки и передал их посыльному рядом с собой. «Он наш старый знакомый». «Ха-ха-ха!» Гарп смеялся со стороны. «Я не ожидал, что нам так не повезет встретиться с Карлом». Да, вы все правильно расслышали, Карл и его команда прибыли чуть позже, чем планировалось. Поэтому они случайно встретили Гарпа Сенгоку и других, которые проходили через море в этом месте. На данный момент человек, которого Сенгоку хочет убить больше всего, вероятно, Карл.

"Я не ожидал, что мой план будет столь тщательным, что мы все равно столкнемся друг с другом." Гарп отбросил свой плащ и поднял пушечное ядро у своих ног. "Всегда есть упущения в планах!" "Свист, свист!" Карл посмотрел на летящие в них пушечные ядра в воздухе и сразу же подумал о Гарпе. "Что ж, похоже, мы старые знакомые." "Ба-бах, ба-бах!" "Бум!" Дэвис поднял пистолет, из которого шел дымок. Гарп почесал затылок и наблюдал, как снаряды, пролетая в воздухе, разбивают бомбы. "Что за крутые ребята выходят с другой стороны." Увидев, что пушечные ядра неэффективны, Гарп перестал их кидать, подпрыгнул и полетел к кораблю Карла. Поскольку два корабля шли не в одну линию, то по мере своего движения они приближались все ближе и ближе к маленькому пустынному острову. Карл увидел летящую в воздухе фигуру, а присмотревшись, обнаружил, что это был Гарп. "Битва началась!" "Старые друзья, встречающиеся вновь, чрезвычайно ревнивы." "Бах!" Почти в мгновение ока эти двое столкнулись в воздухе. Чтобы не шуметь слишком сильно в море и не затронуть корабль, Гарп приблизился к необитаемому острову, продолжая сражение. Карл сразу же понял его намерение. Но на необитаемом острове у него будет преимущество, поэтому он не отказался. Когда оба флота увидели, что основные лица продвигаются к пустынному острову, они также поплыли к нему. "Топ! Топ!" Глядя на Гарпа с серьезным лицом напротив него. "Я не ожидал, что мы встретимся снова так скоро." Прежде чем Гарп успел заговорить, в воздухе раздался голос Сенгоку. "Хватит болтать и действуй." "Большая Волны Удар Будды!" "Железный Кулак - Сокрушитель!" Когда Карл увидел безжалостное нападение Сенгоку и Гарпа, он, естественно, стал вести себя не вежливо, и тут же несколько из них разозлились. Несколько человек дрались все дальше и дальше, и постепенно исчезли на берегу. Остались только ревущие звуки в воздухе! На берегу Шарлотта Линлин держала императорский меч и полетела к борту военного корабля ВМС на Зевсе. "Ну-ну, ну, ну!" "Зефа, давно не виделись." Зефа поправил очки и недобро посмотрел на Шарлотту Линлин перед собой. "Мне нечего сказать пиратам." "Железный Кулак!" Зефа ступил на лунные ступени и бросился к Шарлотте Линлин. После того, как Зефа ушел, Богарт посмотрел на Тредеса и Дилла рядом с ним. Они были соответственно заместителями Сенгоку и Зефы. Несколько человек кивнули, сначала посмотрели на самый дальний военный корабль и попросили его тихо эвакуироваться. Затем он посмотрел на пиратов, приближающихся издалека, и приказал флоту начать атаку. "Руби!" Моряки на корабле подняли свои ружья и начали стрелять в пиратов, спешащих к берегу. "Ба-бах, ба-бах!" Фильдз бросился вперед и первым разбил удар Богарда. "Бах!" Глядя на Богарда перед собой, он быстро двинулся к нему. Окружающий флот вообще не мог остановить его нападение. "Ха-ха-ха!" "Достойный противник." Он побежал вперед, прыгнул и замахнулся на Богарда кулаком. Богарт быстро взмахнул своим длинным ножом, чтобы заблокировать кулак Фильдза. "Звон!" Почувствовав силу, исходящую от ножа, Богарт с волнением посмотрел на Фильдза. "Ты тоже неплох." Ноти и Кайдо убивали всех на флоте, но в мгновение ока их заблокировал непримечательный флот. "Пират, не будь слишком высокомерным." Ноти посмотрел на Тредеса, ничего не сказав и сразу же напал. "Тогда посмотрим, хватит ли у тебя на это сил." "Уровень 8 бокса - удар локтем в сердце." "Громовой сплетни!" "Вооруженное цветное покрытие - стрельба пальцами!" "Звон!" "Бум!" "Когда!" "Прятаться за спиной и стрелять хладнокровно - нехорошая привычка." Дэвис посмотрел в прицел и увидел, что Дилл машет ему. Сильвер Экс увидел Дилла сбоку и тут же предпринял внезапную атаку! Дилл поспешно сопротивлялся! "Звон!" Дилл стиснул зубы и посмотрел на Сильвер Экса. "Вы, пираты, умеете только нападать исподтишка?" Сильвер Экс не согласился.

"Вы говорите, что я пират, что вы думаете?"

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь