Готовый перевод Only I Am Immune to Magic / Только я неуязвим для магии: Глава 9

Глава 009. Гура с душой

В детстве Аарону приснился сон, который он запомнил на всю оставшуюся жизнь.

Сон, в котором на него смотрит рыцарь в черных доспехах, способных поглотить даже свет.

Юный Аарон, увидев его впервые в жизни, из любопытства прикоснулся к доспехам рыцаря и замялся с рукоятью меча.

Это могло раздражать, но рыцарь не выгнал Аарона, а наоборот, вынул свой меч и вручил ему.

Черно-смоляной меч был полностью черным, от ножен до навершия, рукояти и самого клинка.

‘Этот меч теперь твой.’

Как только Аарон принял меч обеими руками, черный как смоль рыцарь исчез без единого слова.

Короткий, но яркий сон.

С тех пор Аарон мог бормотать слова, которые никогда раньше не слышал.

"Я, мы здесь ради мести... ... ."

Закончив рассказ о своем сне, Аарон вскоре начал бормотать непонятные слова с растерянным выражением лица.

"Но мы не одиноки. Сердца наших рыцарей объединены честью и волей... ... . Битва будет вестись от имени каждого... ... . Пусть они преклонят колени перед нашими мечами."

Слова, раз начавшись, продолжались несколько минут, как длинное заклинание.

"Это... ... Это... ... ."

Гарди уставился на барона, не в силах закрыть свой разинутый рот.

Барон тоже был удивлен.

Он сделал глубокий вдох и медленно открыл рот.

"Верно. Речь, произнесенная лордом Оберином во время решающей битвы тысячу лет назад."

Темный рыцарь Оберин.

Он герой рыцарей, которые внесли заметный вклад в изгнание демонов, вторгшихся на центральный континент за северный барьер.

Фигура рыцаря, которую только что описал Аарон, и речь, которую он произнес, поразительно напоминали Оберина тысячелетней давности.

"Процитировать каждое слово речи, из которой даже я не могу вспомнить несколько строк... ... . Я не знаю, что это такое."

"Юный господин. Где вы слышали эти слова?"

Оставив сбитого с толку барона позади, Гарди взволнованно спросил.

Аарон покачал головой.

"Это то, чего я никогда раньше не слышал. Это то, о чем я говорю, но я не понимаю. Сначала я думал, что на меня наложено проклятие, но, посмотрев на реакцию сэра, к счастью, я не думаю, что это проклятие."

"Черт возьми. Это даже не имеет значения. Сэр Оберин просыпается от своего сна и говорит что-то, что заставит вас вздрогнуть."

"Лорд Оберин так знаменит?"

Аарон наклонил голову.

"Нет ни одного рыцаря, который бы не знал лорда Оберина."

Гарди утвердительно кивнул, словно знал это.

Аарон, которого продали в рабство на рудниках еще до того, как он смог говорить, не знал об Оберине.

"Сэр Оберин — герой, возглавивший войну против демонов тысячу лет назад."

Он кратко рассказал о древнем герое Оберине.

Аарон слегка открыл рот, как будто услышал это впервые, хотя уже знал.

"Тогда тот, кто спас меня тогда... ... Ты имеешь в виду лорда Оберина?"

"Я так думаю."

Барон, молча слушавший рассказ, кивнул.

В этом мире время от времени рождаются герои, прославившиеся в прошлом, или благословленные Богом.

Обычно у них другой процесс роста с детства, и, если они проявят свой талант, они обязательно оставят свое имя в истории.

Сильные глаза, которые оставались живыми несмотря на десять лет преследований, храбрость обращаться одной рукой с лошадью, с которой не могли справиться даже двое сильных мужчин, и сила пронзить гнев племени драконов первым копьем, которое они когда-либо держали в своей жизни.

Только теперь необычное поведение Аарона начало приобретать смысл.

‘Амелия. Ты оставила мне поистине великий дар. Я обязательно превращу этого ребенка в великого рыцаря. Пожалуйста, присматривай за мной.’

Взгляд барона на Аарона стал глубже.

Ребенок, благословленный Оберином и никем другим.

Для семьи рыцарей не могло быть большей чести, чем эта.

‘Ах, Оберин был слишком хорош.’

Аарон тихо опустил голову под горячим взглядом мужчин, льющихся с обеих сторон.

* * *

через три дня

**Перевод с художественным оформлением:**

Когда люди барона прибыли в Майневилл, они расчленили тело Дрейка, положили его на повозку и отправились в замок своего господина.

"Я вижу замок".

В тот момент, когда закат медленно опустился на чистое небо, Гварди, идущий в авангарде, указал куда-то и сказал.

В конце грубо вымощенной дороги виднелся черный замок, окруженный обширными фермерскими угодьями.

"Стоит начать пораньше. Пойдем", - сказал барон со смехом.

"Это... это фамилия твоего отца?" - спросил Аарон, когда они приблизились к замку, широко раскрыв глаза.

Стены замка Оддхейкена были сложены из тщательно обработанных черных камней. Эта величественная стена, построенная гномами из гор Тмолина, также была символом выдающегося дипломатического искусства Кейна.

"Очень необычно, чтобы гномы напрямую возводили стены для людей. Из-за этого когда-то лордом овладели зависть и ревность", - сказал Гварди, гордо кивая.

"Ваша милость! Приветствуем хозяина этой земли!"

Стражники, стоявшие перед воротами, немедленно приветствовали отряд громким салютом.

"Хорошо. В такую холодную погоду вы усердно работаете".

"Нет! Спасибо вам!"

Стражник сдержанно отреагировал на утешение барона и жестом указал вверх.

Курр-

Затем крепкие ворота, покрытые несколькими слоями железных пластин, открылись с тяжелым звуком.

"Входите! Вы прибыли!"

"Это ли Дрейк?"

"Хи-хи! Посмотрите на эту большую голову! Мне кажется, она лежит здесь уже сотни лет?"

"Так барон стал истребителем драконов?"

"Должно быть, это дрейк, а не дракон".

Как только они вошли в замок, множество людей сбежалось, чтобы увидеть отряд, а точнее - пойманного ими дрейка.

"Уг! Не суетитесь и убирайтесь отсюда! Хотите, чтобы вас пнули подковами!" - заревел Гварди на толпу.

Но с таким же успехом, словно стая сардин, столкнувшаяся с акулой, рассеянные люди вскоре снова собрались.

"Эти парни..."

"Оставьте их. Разве не хороший день?"

Когда Гварди стиснул кулаки, барон рассмеялся и сказал:

Люди из замка Йонджу, которые жили в относительно безопасном районе и занимались земледелием, не видели много монстров. У людей, чьи будни были скучными, появился шанс увидеть труп монстра, в особенности труп дрейка, разве можно такое пропустить?

"Но кто этот человек?"

"Неужели это дворянин из другой территории?"

"Какую одежду носят дворяне?"

"Это всего лишь одежда, можно носить все, что нравится. Если он не дворянин, то как он может ехать рядом с бароном?"

Глаза людей, которые жадно рассматривали дрейка, быстро переключились на Аарона.

"Разве это не еще один сын барона?"

"Внебрачный ребенок? Так что слухи правдивы?"

"Якобы он был рабом на рудниках?"

"Глупец. Следи за языком, иначе улетишь".

Когда люди смотрели на дрейка, голоса тех, кто открыто говорил, внезапно стали тише.

"Похоже, слухи уже распространились".

Аарон посмотрел на них и пробормотал себе под нос.

Единственным средством связи в этом мире был хрустальный шар мага, но хранить секреты с его помощью было непросто. Распространять слухи, услышав что-то интересное, - это обычный распорядок дня простолюдинов, а дворяне часто нанимают наемников, которые специализируются на скрытом проникновении, чтобы выслеживать и расследовать деятельность политических оппонентов.

"Это продлится недолго".

Аарон проигнорировал взгляды со всех сторон и продолжил ехать.

В любом случае, если ты вписываешь свое имя в родословную Оддхейкена, такие слова будут уместны. Нет необходимости реагировать на каждое из них.

"Вы прибыли? Хозяин. Сэр Гварди".

Когда мы добрались до поместья, нас встретил мужчина средних лет с красивой седой бородой.

Дэрек, дворецкий семьи Оддхейкена.

Если Гварди был мечом Оддхейкена, то Дэрек был его руками и ногами.

Он заботился о поместье еще со времен предыдущего главы семьи и по иерархии в поместье стоял выше командира рыцарей.

"Как поживаешь? Дэрек".

"Благодаря моему господину, я всегда спокоен. Мне сказали, что вы охотились на драконов в Майневилле. Вы снова отлично поработали".

"Мне просто повезло".

“хахахаха. Разве не является удача частью мастерства? В любом случае, я рад, что Вы вернулись здоровым”.

Обменявшись короткими приветствиями с бароном, Дерек естественно посмотрел на Аарона.

“Кстати, а этот молодой человек кто?”

С сайта благородных mtl dot com

“Это мой сын”.

“О, тогда то, что этот молодой человек сказал некоторое время назад… … ?”

Дерека не удивил откровенный ответ барона.

Как управитель особняка, он знал всё, что происходило в семье.

Старую любовь Кейна, а также о существовании ребёнка, которого она родила.

“Да. Должно быть, Вы очень устали сегодня, поэтому хорошенько вымойтесь и ложитесь спать. Завтра будет много работы”.

Барон уходит, оставляя Аарона с Дереком.

Сегодня уже почти закат, и все участники вечеринки устали от путешествия и нуждаются в качественном отдыхе.

“Брат, я официально приветствую Вас. Меня зовут Дерек, дворецкий семьи Ода Хакена”.

Когда мы остались с Аароном наедине, Дерек приветствовал нас первым.

“Рад познакомиться с Вами, Дерек. Я Аарон, сын Амелии, рождённый в Тмолайне”.

Это был первый раз, когда он встречал человека из другой семьи, кроме семьи барона и Гарди, но Аарон вежливо приветствовал их, не проявляя никакой нервозности.

‘Хм, неужели эта леди с улицы обучила Вас этикету? Должно быть, он был простолюдином?’

Дерек был удивлён, увидев, как Аарон приветствует его.

Он уже несколько десятилетий живёт в аристократическом обществе, и всего по одному слову или действию можно понять, что за человек перед ним.

Для него Аарон выглядел как аристократический сын, который только что окончил обучение этикету.

Как поставлена речь? Даже несмотря на то, что он сразу перескочил от простолюдина к сыну дворянина, он не вёл себя безрассудно и сохранял спокойствие.

Это было невозможно без образования, полученного где-то.

“Молодой господин. Я задаю этот вопрос, рискуя показаться грубым, но Вы когда-нибудь изучали этикет дворян?”

Дерек, который молча провожал Аарона, неожиданно спросил.

Было большой грубостью спрашивать о прошлом у человека, который в будущем должен был прислуживать, но в итоге он не смог удержать свой зуд в языке.

“Моя матушка не хотела, чтобы я стал кем-то вроде отца, на всякий случай. Поэтому, несмотря на то, что люди в нас тыкали пальцами, он начала обучение. Она… … .”

Аарон, который некоторое время хранил молчание, принял свою судьбу со спокойным лицом.

Когда эта идиллическая история закончилась, Амелия стала единственной в мире мудрой матерью и предприимчивой женщиной.

“У Вас действительно хорошая мать”.

Дерек восхищался Аароном, который оставался эмоционально непоколебимым, несмотря на его поспешные замечания и трудное прошлое.

“Хотя мы встречаемся с Вами сегодня в первый раз, у меня такое чувство, как будто Вы долгое время готовились”.

“Наверное, месяц или около того”.

“… … да?”

Дерек тут же усомнился в правильности того, что услышал.

Целый месяц. Должно быть, его учил простолюдин, который сам не получил должного образования, но при этом в течение всего лишь месяца научиться такому мастерскому этикету.

Он не мог поверить в это даже после того, как услышал.

“Моя мать умерла через месяц после того, как я получил книги по этикету. Я вижу, как Вам понравилась та старая книга”.

Аарон поднял глаза к небу с печальным лицом.

Словно думая о своей матери, с которой расстался давно, из его голубых глаз, наполненных закатом, покатились слёзы.

‘Хотя снаружи Вы совершенны, внутри Вы ещё хрупки. Я поступил плохо’.

Дерек отвернулся, когда увидел слёзы, наворачивающиеся на глазах Аарона.

Было преступлением произносить бесполезные слова и заставлять его проливать слёзы, поэтому вежливее было прикрыть его и двигаться дальше.

‘Матушка. Я не могу как следует вспомнить Ваше лицо, но мне жаль, что я так часто использую его вот так. И всё же разве не хорошо, что Ваш сын добивается успеха в жизни благодаря Вам?’

Аарон, который чувствовал угрызения совести, как муравей, бормотал про себя, думая об Амелии.

Только я обладаю иммунитетом к магии

Автор: Сайленг

Издатель: Сон Бён Тэ

Издательство: RS Media Co., Ltd.

Адрес: 201-503, Chunui Techno Park 2nd, 18 Bucheon-ro 198beon-gil, Bucheon-si, Gyeonggi-do

Телефон: 032-651-8576

E-mail: [email protected]

ISBN: 979-11-6949-052-8

Компания RS Media Co., Ltd. имеет право редактировать все материалы этой книги в соответствии с договором с автором, поэтому несанкционированное копирование, изменение и распространение запрещены.

http://tl.rulate.ru/book/106875/3853817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь