Готовый перевод Основатель / Основатель: Глава 2: Хранитель книг и свитков.

Глава 2: Хранитель книг и свитков.

Зачем родители меня отправили в эту школу они же знают что я не люблю все эти боевые искусства и сражения, а ведь тут важна сила я не смогу пройти.

-Следующий!

“Вот и моя очередь”

-Как тебя зовут?

-Мо из семьи Ши.

-Зови меня учитель Ван. И так Мо я вижу что ты скорей всего не пройдешь это испытания ты слишком слаб.

-Я понимаю вас учитель Ван. Теперь я убедился что не смогу пройти экзамен

-... А ты довольно умен я погляжу ты смело оцениваешь свои возможности и не лезешь на рожон.

-Вы правы учитель я не считаю, что есть другие способы стать сильнее вот например я читал про группу ассасинов они выглядели как обычные слабые люди, но в бою не уступали силочам. Также читал про святое оружие

-Достаточно тут ты прав и не прав… Ты очень занятный юноша, и ты не страшишься критиковать школу и ее методы занятно занятно.

-Учитель Ван у нас нет времени пускай уходит этот глупец.

-Молчать тут я решаю. Слушай юноша, а как ты смотришь на то чтобы остаться приглядеть за нашими книгами ты же любишь читать заодно и посмотришь на наше искусство может ты передумаешь, но если ты согласишься то тебе придется тренироваться со всеми, что скажешь?

“Черт мне дома говорили чтобы не лез на рожон. Родители хотят чтобы я прошел  не буду их огорчать.”

-Хорошо я согласен.

-О вот это мне нравиться! Мо я к тебе загляну как нибудь, а пока ученик Жан отведет тебя.

-Но мастер он не достоин

-Молчать делай что я говорю.

-Хм… ступай за мной.

“я ему видно не понравился ну это не важно”

А тут действительно красиво лес, трава, озеро чувствуешь свежесть и какую то энергию когда дышу как будто она пронизывает меня и бодрит…

“Энергия ТОЧНО все сильные животные могут ею пользоваться ставить невидимые стены и святое оружее точнее метал из которого оно сделано содержит эту энергию, а если попробовать ее обуздать или может она как то у зверей копиться нет нужно обдумать”

-Эй ты меня слышишь

-А да да старший

-Я ученик второго круга по этому зови меня учитель Жан в любом случае мы уже пришли вот это здание тут хранятся все знания нашей школы также там есть комната в которой ты будешь жить.

-Я вас понял. Он просто развернулся и ушел я ему не нравлюсь, он слишком глуп одни мышцы в голове. хаха.

Здание оказалось не таким большим но было два этажа все было в пыли пахло древностью ох и работенки мне подкинули.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10660/205155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь