Готовый перевод ATL: Stories from the Retrofuture / ATL: Истории из ретробудущего: Глава 8: Моя Жизнь С Ракетными Ботинками

«Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!»

О, я не умер.

Я парю примерно в шести дюймах от земли, и я не умер.

Просто чтобы вы знали, защитная одежда для ракетных ботинок буквально спасает жизнь.

Я не могу понять, как использовать технологию гравитационного движения, пока вы находитесь в намагниченных зонах, установленных на ракетных катках (а также на большинстве шоссе в Атланте), у вас есть свободный и ничем не ограниченный контроль над вашими реактивными ботинками. С практикой вы сможете летать на высоких скоростях.

Без практики вы много падаете, но, к счастью, вы просто немного подпрыгиваете вверх и вниз от невидимого барьера и немного плаваете, благодаря тому, что находится в защитном снаряжении.

Ракетными ботинками невероятно сложно управлять. Я уже шесть раз падал лицом вниз, и каждый раз моя жизнь проносилась у меня перед глазами. Это заставило меня осознать, что мое подсознание действительно думает, что мое самое приятное воспоминание связано с тем временем, когда мы с Кариной обсуждали «Чужой против пришельцев» на фуд-корте Peach Towers, и это продолжалось в течение двух часов. Зачем мне возвращаться к этому, если мне так не удалось убедить Карину, что оригинал намного лучше?

Карина пролетает мимо и останавливается прямо надо мной. Я смотрю на нее, пытаясь снова встать на ноги.

«Почему ты не думаешь, что «Чужой» — лучший?» Я спрашиваю.

«Что?»

«Неважно. Как мне не упасть и не умереть все время? Я не понимаю».

«Это просто тренировка, Морган, — говорит Карина. При этом она поднимает левую ногу вверх, а затем начинает быстро вращаться, как фигуристка. Она даже кладет руки на голову, как балерина.

Это оказывается ее гибелью, и она начинает вращаться с нарастающей скоростью без каких-либо признаков ослабления импульса до такой степени, что мне приходится схватить ее и замедлить.

«Даже… мне… нужна практика… иногда…» — говорит Карина, все еще покачивая головой.

«Я понимаю. Но все равно страшно».

«И веселье!» На этот раз Карина уносится прочь, входит в ближайший намагниченный хаф-пайп и взмывает в небо. Она показывает мне знак мира и снова приземляется, совершая еще одно вращение, когда ее ботинки касаются поверхности. На этот раз всего одно вращение. «Большинство из этих вещей не совсем полезно для моей работы, но это намного лучше любой видеоигры».

— Ты возьми это обратно.

«Хорошо, пока мы не сыграем в Genesis Crush, я все равно буду претендовать на это. Никаких обещаний после этого».

«Кстати, мне интересно, насколько вероятно, что аукционные роботы не будут преследовать нас весь день снова…»

Карина скользит добрых двадцать футов, просто присев и вытянув одну ногу вперед. Не будь показухой. «Мы можем игнорировать их. Если это проблема, мы можем просто вернуться в дом моего отца, так как он не будет дома все выходные или что-то в этом роде.

«Уже готовитесь к выставке технологий?»

«Какая разница.» Она подпрыгивает в воздухе и делает полукувырок, отскакивая от стены к хаф-пайпу и толкая ее обратно ко мне. Я все еще просто плаваю здесь, заметьте. «Кого это на самом деле волнует. Genesis Crush намного важнее любых отцов».

— Ты возьми это обратно.

«Хорошо, твой папа, по-видимому, действительно классный, но я просто не встречался с этим парнем. Я прошу прощения за все эти необоснованные претензии, хорошо!»

«Чертовски верно.» Мой отец входит в первую десятку процентов всех людей, легко. «Тем не менее, на тему катания на ракетах… что именно вы делаете, когда вам приходится использовать их в своей работе?»

— О, рад, что ты спросил! Карина радостно улыбается, как будто ждала, что я попрошу об этом целую вечность. «Видите ли, в Packard’s Pizzas у нас есть довольно строгий пятнадцатиминутный лимит времени для нашей пиццы, иначе они наполовину дешевле, и мы не получаем никаких чаевых. В любом случае, не то чтобы мы получали много советов… Так что, очевидно, мы используем ракетную полосу на шоссе, чтобы добраться от пиццерии до ближайшей узловой точки. И оттуда вы обычно не находитесь в безопасной зоне, чтобы кататься где-либо».

«Потому что без гравитации вы просто привязаны к двум крошечным ракетам, нацеленным в никуда?» Боже, мне очень нравится носить эти реактивные ботинки.

«Когда вы так говорите, это звучит хуже, чем есть на самом деле. Это не невозможно, если ты хороший. Особенно, если вы отчаянно нуждаетесь в паркурных прыжках и вам нужно немного дополнительного ускорения…»

«Паркур… Карина, ты там действительно в безопасности?»

«Я делаю это только тогда, когда мне нужно! Если вы активируете ракеты всего на долю секунды, вы сможете подняться намного легче, чем если бы вы были в одиночку. Вам просто нужно убедиться, что поблизости нет пешеходов. Или копы.

— Это совсем не обнадеживает…

— Хочешь научиться это делать?

«Н-нет… Это звучит как мгновенная смерть».

«Не для тебя! Ты выздоровеешь.

У нее есть точка.

Но как раз перед тем, как Карина сможет начать тащить меня к хаф-пайпу для практики в этом болезненном упражнении по скалолазанию…

Кольцо.

Кольцо.

Кольцо.

О, это мой сотовый. Довольно редко люди действительно хотят связаться со МНОЙ. интересно кто-

«Морган, это Чак. Мне нужно знать, в порядке ли ты».

«Ага? Я в порядке. Мой друг и я-«

«Ты сказал, что был в ракетном скейт-парке, верно? Довольно хорошее место, но это довольно большая трата электроэнергии. Я бы хотел, чтобы они выключили его на ночь, но, поскольку он соединен с автомагистралями, я думаю, это большая угроза безопасности, и даже если бы они заблокировали его, я думаю, хулиганы все равно смогли бы взломать его. Но да, о том скейт-парке … Убирайся.»

«Хм?»

«Спрячьтесь где-нибудь в безопасном месте, потому что этот Эдд Рокатански не обычный менеджер. Он преступник».

Э… ага.

«Я имею в виду, я уже знаю, что в K-Store нестрогие стандарты найма. Ну и что?»

— Я имею в виду, он кибермант. Такой преступник».

«Что бы это ни значило. Но не то чтобы он… он… он прямо передо мной.

Вот он стоит прямо передо мной, на ненамагниченном краю площадки, в нелепом наряде. Полностью черный с солнцезащитными очками и огромным плащом. Классическое периферийное устройство Nintendo Power Glove, привязанное к его правой руке. Судя по всему, управляющий магазином K-Store Эдд Рокатански.

— Спасибо, Чак, но мне нужно… идти.

Мужчина перед нами смеется. — Ты же не думал, что снова столкнешься со мной, не так ли? Ну, ты не понимал, что человек, которого ты унизил, был не кем иным, как… Мунслэшем.

— Кто?

http://tl.rulate.ru/book/106547/3818926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь