Готовый перевод ATL: Stories from the Retrofuture / ATL: Истории из ретробудущего: Глава 31: Welp

«Честно говоря, я не ожидала, что меня так легко поймают», — говорит Карина, пока нас обоих провожают по коридору и за угол, в наручниках и с оружием, приставленным к бокам. — Я действительно думал, что твой план сработает.

— Я сказал, что это глупый план.

«Да, но я не знаю, такая глупость обычно работает. Ты знаешь?»

«Возможно, мы сделали что-то не так. Его выдали пустые коробки из-под пиццы?»

«Не уверен. Может быть, было слишком рано для пиццы».

Мы проходим мимо той же секретарши, которую я видел вчера, и я подмигиваю ей, проходя мимо. Ее ошеломленное выражение лица указывает на то, что Эпштейн точно не известен тем, что дважды приводит одних и тех же гостей.

— Я сказал ту херню о твоем спасении, и все это было напрасно, — говорю я. — Я мог бы использовать это где-нибудь еще.

— О, но я буду в порядке. Вы можете использовать его снова, и я все равно буду падать в обморок», — говорит Карина.

— Это мило с твоей стороны, но это будет не то же самое. Наблюдать за обмороком будет не так приятно, если вы уже знаете, что он приближается».

— Я хочу, чтобы ты знал, мои обмороки — первоклассные. В старшей школе меня звали Обморок».

— Ты был?

«В старшей школе меня обзывали множеством имен. Кто знает?»

— Боже мой, просто заткнись, — рявкает один из охранников.

«Вот почему ты всегда берешь с собой приколы, Гэри», — говорит другой охранник.

— Ну, Майк и его команда должны были их перехватить. Думаешь, это не сработало, а?»

Я скучаю по тому времени, когда этим делом занимались лучшие люди Мотокавы, а не ее… низшие люди. Ни один из них не является особенно умным, но, по крайней мере, хорошие шутят о сделке с друзьями. Эти ребята далеки от спорта, наверное, поэтому их поставили на караульную службу, а не на убийство подростка.

Входим в кабинет мэра Эпштейна, а он уже стоит в центре комнаты, перед выключенным автоматом, заложив руки за спину. Он улыбается.

Буквально вчера я был в этом офисе и слушал грустную историю человека, который все добился, но сбился с пути. История человека, который хотел искупить свою вину, как только мог. Теперь мне ясно, что независимо от того, что он говорит себе, на самом деле он ни во что не верит.

Я мог бы простить его незаконное корпоративное кумовство с Dreamtech, даже если это было сделано в ущерб безопасности и, возможно, по гнусным причинам. Я мог бы простить ему, что он подослал головорезов, чтобы избить меня в надежде остановить Убийцу из социальных сетей. Я не собираюсь прощать, что он на самом деле отказывается просить прощения за главную проблему в своей жизни – он мудак.

Со стороны Джонс всегда было глупо делать нелепые вещи, которые она делала, превознося себя как спасителя и жнеца города одновременно. Но причины, за которые она борется… не совсем то, с чем я не согласен.

…Чертов мэр Атланты передо мной, и все, что я хочу сделать, это выбить его зубастую улыбку.

«Я вижу, вы добились блестящих результатов, Морган, — говорит Эпштейн. «Я знал, что ты приведешь меня к Убийце из социальных сетей, но я не знал, что ты встанешь и станешь ее партнером».

— Мы не совсем союзники, — говорю я. — Я пытался остановить ее, но она…

«Не надо объяснений, — перебивает он. «Все в порядке. Конечный результат — это все, что имеет значение. Вы помогли мне, и вам помогут в ответ. Я возмещу вам весь ущерб, нанесенный вашей квартире, и заплачу за год вперед, все вперед. Если этого недостаточно, чтобы все уладить, то я не знаю, что поможет… — огрызается он, и один из охранников бросает в его сторону пистолет. Он ловит его и выключает предохранитель. — А теперь пришло время для тебя, Джонс Барроу. Он направляет пистолет на Карину.

«Ждать!» Я кричу. «Подожди, подожди, подожди! Это не Джонс!»

Эпштейн фыркает. «Что?»

«Это моя тупая подруга, которая не имеет к этому никакого отношения, потому что я обманом заставил ее помочь мне!» Карина бросает на меня злобный взгляд, но я продолжаю. «Я понятия не имею, где сейчас Джонс, и я не могу сказать вам, даже если вы приставите пистолет к моей голове». Плохой выбор слов, надо признать.

Эпштейн делает несколько шагов вперед, продолжая наводить пистолет на Карину. — Я не идиот, Морган.

«Пойдемте, господин мэр», — говорю я. «Разве вы не хотите, например, объяснить свой генеральный план или что-то в этом роде? Говорите о шлемах Dreamtech, захвативших город и промывающих мозги всем или кому-то еще?

Он ухмыляется. — Она многое тебе рассказала, не так ли? Немного не по адресу, но нет, я не собираюсь ничего вам рассказывать об этом. Вы просто можете наблюдать, как Убийца из социальных сетей исчезает».

Карина начинает плакать. «Пожалуйста! Я не хочу умирать…»

«Это уже устарело. Что, вы ожидаете, что какой-нибудь deus ex machina прилетит через окно и спасет вас всех, если вы задержите это еще…

Из вентиляционной шахты вырывается Джонс, держа в руках два ножа и летя по воздуху в сторону Эпштейна.

Она бросает его на землю; пистолет выстреливает в его руке и пролетает мимо головы Карины, едва не задев ее, но попав в лоб охраннику за ее спиной. В этот момент я срываю наручники со своих запястий и толкаю локтем другого охранника позади себя. Он тоже падает на пол.

Джонс хватает Эпштейна, поднимая его на ноги, и приставляет нож к его горлу. «Вы, Эд Эпштейн, должны быть осуждены за ваши преступления против Атланты. И это именно то, что я собираюсь сделать».

http://tl.rulate.ru/book/106547/3818898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь