Готовый перевод SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 18

В логове бандита. Человек, привязанный к кресту, весь в кровавых ранах и с разорванной одеждой. Перед ним - человек с безумным видом.

Этот человек с безумным видом худощав, у него длинный язык, темные круги вокруг глаз и темные губы. Он одет в облегающую черную одежду, доспехи и наручи. Он слизывает кровь с кинжала, которым ранил и порезал привязанного к кресту человека.

- Хмм, твоя кровь на вкус отвратительна. Ты испортил мой аппетит, - Гадюка пронзает плечо привязанного человека и проворачивает кинжал.

- Аааааа! - Человек кричит от боли.

- Ха-ха-ха! Кричи! Кричи еще громче! Ха-ха-ха! - Гадюка закрывает глаза и наслаждается криками. Для него это звучит как симфония. Он был тайным убийцей, обученным графом, который присоединился к Герцогу Джорджу. Его хозяина также убил король.

Гадюка аплодирует.

- Все, хлопайте в ладоши! Этот человек заслуживает нашего восхищения! Он предал нас, но отказывается сказать, на кого работал!

Все хлопают, свистят и смеются.

Гадюка смотрит на человека и облизывает губы:

- Я восхищаюсь твоей стойкостью! Но мне любопытно, сможешь ли ты сохранить ее, когда увидишь мой подарок. Принесите мой подарок!

Бандит ведёт связанную женщину. У неё золотистые волосы, она одета в простое белое платье. Она плачет и кусает губы, чтобы не завыть, увидев своего мужа в таком ужасном состоянии.

Привязанный к кресту человек плачет, увидев, что его жену захватили бандиты.

- Мне.. так жаль, - может только извиниться он. Калвин был готов умереть, когда решил проникнуть в логово бандитов. Его сестру убили бандиты. Много жизней было разрушено Бандитами Чёрной Змеи.

Принц пришлет королевскую гвардию, которая уничтожит бандитов, но нужна разведывательная информация. Калвин добровольно стал шпионом, потому что увидел возможность для мести и уничтожения банды змей. Многие люди будут спасены, как только логово бандитов падет. Он рассказал своей жене Марте об этом плане и сказал ей спрятаться. Он не ожидал, что его жену захватят.

- Ха-ха-ха! Теперь, герой! Что ты выберешь? Свою жену или свой секрет? Выбирай! - Гадюка игриво смотрит на Калвина, его длинный язык колышется.

Муж и жена смотрят друг на друга. Они плачут, жалея друг друга. Они смирились со своей судьбой. Они не предадут принца. Это единственная возможность для их деревни и многих других людей избавиться от разрушений, которые принесли бандиты-змеи. Даже если они умрут, они хотя бы предотвратят будущие страдания семей. Они оба потеряли близких из-за бандитов. Марта гордится своим мужем. Калвин - герой.

- Атакуйте! - Фэйю подает сигнал лучникам атаковать. Лучники встают на деревья и начинают стрелять стрелами. Фэйю и другие гвардейцы прячутся на деревьях рядом с деревянной стеной логова. Он видел, как пытают Калвина, но тот не предал их, даже когда жизнь его жены под угрозой. Как мастер ауры, он видит выражения лиц обоих супругов, готовых умереть. Принц определенно захочет взрастить таких людей, как Калвин и Марта. Он должен спасти и мужа, и жену.

Свист! Свист! Свист! Полетело несколько стрел. Это обычные стрелы. Магические стрелы не нужны для муравьев. Лучники так быстры, что убивают многих часовых и бандитов на стенах. Бандиты внутри укрепления смотрят на представление, срежиссированное Гадюкой. Они не заметили приближающуюся королевскую гвардию.

- Лучники оставайтесь на стене и продолжайте стрелять, поддерживайте там, где нужно. Кто-то должен постоянно стрелять в Гадюку магическими стрелами. Защищайте мужа и жену и стреляйте в тех, кто пытается их убить. Остальные - свободная охота! - приказывает Фэйю, пока сам движется.

Фэйю и королевская гвардия быстро приближаются к логову. Они используют ауру для усиления своих ног и прыгают на деревянную стену.

Лучники атакуют первыми. Стрелы летят и всегда поражают цель.

- Убивать! - Другие гвардейцы высвободили свою ауру и спрыгнули вниз. Они бросаются на бандитов, которые еще не успели оправиться от шока.

Стрела, похожая на водяной луч, летит в сторону Гадюки. Гадюка уже заметил королевскую гвардию, когда они использовали ауру, чтобы запрыгнуть на стену. Он наклонил голову и избежал магической стрелы. Стрела попала в бандита позади Гадюки и превратилась в лед. Гадюка движется вперед, чтобы сам стать мишенью для магических стрел. Он расставляет руки и закрывает глаза, уклоняясь от магических стрел. На его лице играет улыбка.

Бум! Бум! Огненные стрелы продолжают лететь, но Гадюка легко уклоняется от них. Он словно танцует с грацией.

- Безумный ублюдок! - ругается королевский гвардеец, стреляющий магическими стрелами в Гадюку.

- Хи-хи-хи, давно я не слышал таких звуков битвы. Хммм, я чую запах смерти. Мой разум хочет сбежать отсюда, но хе-хе-хе, - Гадюка обнимает свое дрожащее тело. На его лице - улыбка. Его тело дрожит от возбуждения!

"Ах, моё тело движется само собой. Оно жаждет яростной битвы, которая приближает меня к смерти. Хи-хи-хи, давно я этого не испытывал, ха-ха-ха!" - рассмеялся Гадюка. Он не переставал двигаться. Его лицо напоминало извращенца, он облизывал губы, пока бежал к королевским гвардейцам.

"Больной ублюдок! Умри!" - королевский гвардеец только что зарубил бандита, когда заметил, что Гадюка движется в его сторону. Он также слышал, что говорил Гадюка. Его отвращала манера, с которой Гадюка на него смотрел. Он взмахнул мечом, и лезвие ветра устремилось к Гадюке.

Гадюка был словно угорь. Он легко увернулся, выполнив несколько шаговых движений и изогнув своё гибкое тело. Гвардеец атаковал ещё одним лезвием ветра. Когда Гадюка избежал второго лезвия, он уже оказался перед королевским гвардейцем. Гвардеец серьёзно посмотрел на Гадюку, добавляя ауры в свой меч.

"Хе-хе-хе, хи-хи-хи!" - тело Гадюки дрожало от смеха, а его глаза и выражение лица были подобны безумному извращенцу. Гвардеец замахнулся мечом на Гадюку горизонтальным ударом. Гадюка был словно эластичная резина. Его верхняя часть тела изогнулась наружу. Вращаясь, он устремился вперёд. Он оказался рядом с гвардейцем. Они были побеждены Гадюкой в мгновение ока. Правая рука Гадюки схватила лицо гвардейца и с силой впечатала его голову в землю.

Бум! Земля раскололась, когда голова ударилась о землю.

"Ай!" - гвардеец почувствовал боль. Казалось, что его голову раздробили молотом. Из его рта текла кровь. Увидев, что Гадюка едва не убил гвардейца, близлежащие стражи атаковали его. Они хотели разнести это извращенное лицо, но Гадюка легко уклонялся от их атак. Магические умения и боевые навыки летели, но ни один из них не коснулся одежды Гадюки.

Водопад

С неба пролился мощный поток воды. Он обрушился на то место, где стоял Гадюка. Гадюка отступил. Его схватка с гвардейцами была прервана.

"Отступить! Вы не его противники. Оставьте его мне. Исцелите раненого гвардейца", - приказал гвардейцам Фэйю. Фэйю стоял недалеко от Гадюки. Его длинные чёрные волосы развевались. У него было красивое лицо и спокойное выражение. Он передал свой шлем Кальвину для дополнительной защиты. Он беспокоился за многообещающего человека, ведь случайные обломки могли убить его, пока он не может двигаться.

Фэйю на самом деле двигался в сторону Гадюки, когда они спрыгнули со стены, но Гадюка был хитёр и отступил от него. Фэйю задержался, потому что должен был помочь Кальвину.

"Хи-хи-хи-хи, я планировал сначала поиграть с твоими друзьями, но ты нарушил наше развлечение", - Гадюка облизнул губы, глядя на красивое лицо Фэйю.

"Я сниму твоё лицо и буду обманывать им женщин! Хи-хи-хи-хи, ха-ха-ха!" - сказал Гадюка.

Фэйю перешёл в позицию ладони и выпустил свою ауру. Мгновенно он оказался перед Гадюкой и нанёс ладонью удар по его лицу. Гадюка немного склонил голову, шею и верхнюю часть тела в сторону, скручивая их, как обычно, что было эффективно против гвардейцев ранее.

"Пчих-" - щека Гадюки была поражена Фэйю, и некоторые его зубы вылетели изо рта. Он отлетел на несколько метров. Фэйю ответил на провокацию Гадюки не словами, а действием!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/106489/3815064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь