Готовый перевод A Hospital in Another World? / Больница в другом мире?: Глава 29

«Гарретт!»

Капитан Карен прошипела себе под нос. Капитан Флинн шагнул вперед, по-видимому, стремясь защитить Гаррета. Вокруг них удивленно перешептывались городские стражники.

Священник Джон тихо пробормотал, закрывая рот руками и широко раскрыв глаза, переводя взгляд с Гаррета на лысого епископа. Каждая веснушка на его лице, казалось, была запечатлена беспокойством.

Епископ был совершенно ошеломлен.

Он внимательно осмотрел Гаррета с головы до пят, от грубой льняной туники, как у всех остальных, до руки, обхватившей куриную кость, и руки, сжимающей пульс раненого. После минутного раздумья он осторожно спросил:

«Дитя, ты знаешь, что делаешь?»

"Я делаю."

«Знаете ли вы степень травмы этого человека и какое лечение необходимо?»

«Тяжелая травма грудной клетки, множественные переломы ребер в разных местах, некоторые с пробоинами легких», — без колебаний ответил Гаррет. «Им нужно вправить, восстановить ребра и восстановить поврежденные легкие и плевру. Мои исцеляющие заклинания недостаточно сильны для этого; прошу вашей помощи».

И корректировка кровяного давления, восстановление средостения, перемещение легких... конечно, как только заклинание исцеления будет наложено, легкие должны зажить, а средостение и легкие должны приспособиться сами. Я не буду вдаваться в это с вами.

«Почему ты держишься за эту штуку?»

«Чтобы поддерживать баланс давления в грудной клетке», — подумал Гаррет. Но для объяснения этого может потребоваться детальная диаграмма и десять минут разъяснений того, что означает давление. Если бы они этого не поняли, это могло бы привести к Гейдельбергскому эксперименту, а это было бы довольно хлопотно.

Ну давай же! Здесь кого-то нужно спасти!

«Э-э… ​​ну, это немного сложно…»

Гарретт отчаянно моргнул. Как насчет того, чтобы сначала исцелить его, а потом я постепенно объясню? Не волнуйся, я никуда не пойду!

— А… ладно. Я выслушаю твое объяснение позже, — усмехнулся лысый епископ. Он не стал давить дальше, вместо этого сложил руки вместе и пробормотал с улыбкой.

Эта молитва заняла гораздо больше времени, чем исцеляющее заклинание священника Иоанна; Гарретт прикинул, что это минимум десять минут. Следя за дыханием больного и сохраняя давление на куриную кость, он думал:

Слава богу, меня не отпустило. Если бы вы, ребята, взяли на себя управление своим исцеляющим заклинанием, этот человек уже бы задохнулся!

Исцеление епископа действительно было необычайным. Когда пение закончилось, это был не луч белого света, а мягкий молочный дождь, странно успокаивающий.

Под небольшим дождем грудь пациента раздулась, мышцы растянулись, ребра выровнялись, как будто невидимые руки тянули и поправляли его. Дыхание стало более ровным, и через мгновение произошел внезапный вдох, за которым последовал сильный кашель с кровавой мокротой.

Гаррет поспешно вынул куриную кость. Мелкий дождь капал мягко, и рана, нанесенная всего несколько минут назад кинжалом, исчезла в мгновение ока.

- Исцеляющие заклинания действительно удобны.

Гарретт не мог не восхищаться.

Если бы у него было это в прошлой жизни, ему не нужно было бы, чтобы пациенты держали во рту кислородную трубку или вешали на себя дренажные мешки, время от времени проверяя. Если что-то пойдет не так, ему придется...

Три-пять таких пациентов за ночь означали, что я не смогу спать без возможности отдохнуть.

Эффект исцеляющего заклинания был немедленным. Когда епископ замолчал, сэр Уэстлоу, ранее серьезно раненый, поднялся с земли. Сделав два глубоких вдоха, смакуя сладость воздуха, он тут же поклонился:

«Спасибо великому Богу Войны».

«Спасибо великому Богу Войны!»

Городская стража и жрецы Бога Войны заговорили в унисон.

Гаррет рефлекторно склонил голову, сложив ладони вместе. Он собирался присоединиться к молитве, когда вдруг вспомнил о своей предполагаемой личности, о ком-то, которого направляла Богиня Природы... благодарность Богу Войны казалась не совсем верной?

Он чувствовал себя чужим.

Мысли Гаррета метались, пытаясь понять, как не сгореть заживо. Тем временем лысый епископ закончил принимать благодарность сэра Уэстлоу, улыбаясь и шагнув вперед, потянув Гаррета к рыцарю:

«На самом деле, тебе следует больше поблагодарить этого молодого человека. Если бы не он, к тому времени, когда мы приехали, возможно, было бы слишком поздно».

Сэр Уэстлоу вздохнул с облегчением. Раньше ему было трудно дышать, он не был без сознания, поэтому знал, что происходит вокруг него. Крики Гаррета, споры, призывы о помощи – он все это слышал. После удара ножом в грудь его дыхание сразу улучшилось.

Но... благодарность новому городскому стражнику перед храмом Бога Войны была ли это потому, что он не хотел портить свою репутацию или не хотел, чтобы ребенок испортил его?

К счастью, вмешался епископ. Сэр Уэстлоу повернулся и схватил Гаррета:

«Я как раз собирался это сказать! Гаррет, спасибо тебе огромное!»

«Это ничего. Это то, что я должен сделать».

Гаррет ответил умело. Спокойный тон и поведение, как и множество раз в его прошлой жизни, когда он спасал жизни пациентов и получал благодарность от них и их семей. Сэр Уэстлоу, однако, слегка моргнул, внимательно изучая Гаррета, и когда он заговорил снова, его тон сменился на более ровный, от обращения к выражению:

«Большое спасибо, Гаррет. Пожалуйста, загляните ко мне домой сегодня вечером. Я должен выразить свою благодарность должным образом!»

«Э-э, в этом действительно нет необходимости… Я имею в виду, это то, что мне следует делать…»

Гаррет попытался отказаться, но сэр Уэстлоу упорствовал, неоднократно благодарив и приглашая его. Лысый архиерей, наблюдая с улыбкой, вдруг посерьезнел и взглянул на иерея Иоанна, стоявшего позади группы:

«Джон, это тот молодой целитель, о котором ты упоминал?»

Гарретт замер, быстро глядя на Джона. Веснушчатый юноша энергично кивнул, ярко сияя, с широкой улыбкой на лице. Затем он сделал смешное лицо, сморщив губы в сторону храма Богини Весны.

Это согрело сердце Гаррета.

Тот раненый рыцарь Роман, вернувшийся тяжелораненый, явно оставил след. Его тело могло быть повреждено, но его связи дома — нет. Кто знал, затаил ли он обиду на Гаррета или захотел отомстить.

Конечно, позволить Гаррету стать орудием его убийства, позволить некроманту прикончить его, он не мог заставить себя сделать... В конце концов, в прошлой жизни он был законопослушным гражданином...

Итак, капитан Карен быстро сопроводила его обратно в казармы, чтобы доложить наверх. Похоже, что молодой Джон также сообщил об этом инциденте в храм Бога Войны, ища для себя какую-то форму убежища и защиты.

Гаррет с благодарностью кивнул юному Джону. Лысый епископ наблюдал за их общением, но не сразу вникал в него. Вместо этого он направил приглашение:

«Здравствуйте, юный целитель. То, что вы только что сделали, было потрясающе. Мы встретили много воинов, которых не смогли спасти вовремя. Не могли бы вы подробно объяснить нам свой метод?»

"Конечно!"

Гаррет ответил без колебаний.

http://tl.rulate.ru/book/106455/3827084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь